TIN: Cold Light Of The Day # 1.5 (Холодный расчет)

Перевод
NC-17
Завершён
544
5
переводчик
Smallboo бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
90 страниц, 26 720 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
544 Нравится 141 Отзывы 193 В сборник

Секретные файлы Дейли # 022

Настройки
Название: Файл_Дейли_022 Дата: вторник Местоположение: [ЗАСЕКРЕЧЕНО] Имя: Кейн Тема: Игнорщик талантов Во-первых, я не «игнорщик» (как это вообще произносится?! Это смешно. Ты смешон), я реалист. КОРОБКА — НЕ ОРУЖИЕ. Разве что она сделана из острых металлических предметов или штуковин, которые взрываются! (Не советую носить такое в кармане). Это не оружие. Мы не можем создавать микро-вещи, которые увеличиваются до размеров террианца. Это не фильм о «человеке-муравье», на который ты все время ссылаешься. Думаешь, я не знаю, что тебя именно это «вдохновило»? Повторяю — это фильм. То, что Рок может швырнуть молот в вертолет, не значит, что и тебе можно или нужно так делать! И клянусь всеми святыми, если ты утопишь в океане еще одну машину, я отправлю тебя на следующее задание с одной лишь зубочисткой! Я считаю, мои просьбы вполне обоснованы. Я всего лишь прошу не уничтожать столько имущества. Знаю, для тебя это сложно. Как если бы Слоан попросил тебя питаться здоровой пищей. И Роуэн права, ты уже не так молод, как раньше. Мне кажется, я заметил еще один седой волосок у тебя на виске. Не думаю, что он там был на прошлой неделе. И нет, ты не можешь делать свое секретное оружие! Если ты «хоть что-то» тронешь в моей лаборатории, я расскажу Слоану, где ты прячешь свой запасной запас мармеладных мишек. Я. Все. Вижу. С уважением, Кейн. Он же: «Человек-муравей» — это наука! Это не седой волос! Это блик света на моих золотых локонах! Я не старею. Я буду вечно молодым! И, кстати, думаю, ты хотел сказать — «зрелый». Нет, Декстер, точно не «зрелый». Ты-то? Зрелый? Ахахахахахахаха. Слышишь мой смех? Ты смешон.
544 Нравится 141 Отзывы 193 В сборник