TIN: Cold Light Of The Day # 1.5 (Холодный расчет)

Перевод
NC-17
Завершён
544
5
переводчик
Smallboo бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
90 страниц, 26 720 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
544 Нравится 141 Отзывы 193 В сборник

Секретные файлы Дейли # 023

Настройки
Название: Файл_Дейли_023 Дата: четверг Местоположение: [ЗАСЕКРЕЧЕНО] Имя: Роуэн Тема: Ты меня достала Роуэн: Думаю, мы оба знаем, кто тут всех достал. И еще, я не буду этого делать. Система: Это обязательно. Роуэн: Плевать. Система: Плевать, что тебе плевать. Роуэн: Очень по-взрослому. Что логично, ведь ты, знаешь ли… старый. Система: Я не старый! То есть, система не старая! Потому что это ответ системы. ИИ. Не ДД (Декстер Дейли). Роуэн: Да? И как же я могла так ошибиться? Система: Потому что ты юная. Очень юная. У тебя вообще есть права? Роуэн: Я постоянно забираю тебя на вертолете, так что да, есть. И их несколько. Система: Ты забираешь ДД. А с тобой переписывается ИИ. Роуэн: На твоих начос в обед был козий сыр. Система: …. Система: …. Система: Что? Роуэн: Козий сыр. На начос. Система: ИИ требуется минута. Нужно изгнать демонический сыр из системы. Роуэн: Не хочу знать, что это значит. Система: О, святой Стив Перри, за что?! ЗА ЧТО?????? ИИ чувствует, как зло расползается. Не. Могу. Дышать. То есть, не могу обработать. Зло… Столько зла… Роуэн: Это всего лишь сыр. Система: Это ДЕМОНИЧЕСКИЙ СЫР! Сыр от… о Боже, откуда он вообще берется? Нет! Не говори. Я, эм… О, милосердные боги, спасите меня! Роуэн: Я слышу, как тебя там тошнит. Система: Ты наложница Вельзевула, посланная меня уничтожить? Роуэн: Да. Козьим сыром для начос. Теперь я могу идти? У меня много работы. Система: Иди. ИИ нуждается в мусорном ведре, чтобы цифрово блевануть. Роуэн: Отвратительно. Система: ИИ отравлен! Его разум угасает… быстро. Позови мужа ИИ. Скажи ему отомстить за его гибель. И держись подальше от сыров ИИ. Роуэн: Ох уж этот король драмы. С уважением, Роуэн. Она же: Повелительница тьмы. Она же: Сеятельница сырного зла. Зачем тебе это? Кто кладет козий сыр на начос? Ты зло, и тебя надо уничтожить.
544 Нравится 141 Отзывы 193 В сборник