Влечение Микото

NC-21
Завершён
289
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 22 246 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
289 Нравится 44 Отзывы 79 В сборник

Часть 2

Настройки
Ранний утренний солнечный свет пробивался сквозь щель в жалюзи и с предельной точностью бил в закрытые глаза Наруто. Яркий свет согревал его спящее лицо и заставлял его глаза и нос морщиться в попытке помешать яркому свету беспокоить его. Однако это не сработало, и Наруто проснулся. Не открывая глаз, он отвернул голову и попытался снова заснуть. Зуд в носу дал о себе знать и потребовал его внимания, поэтому Наруто поднял руку, чтобы почесать его. Он бы это сделал, если бы его руку не остановило. Это немедленно устранило всю сонливость, которую Наруто испытывал во сне, и теперь он проснулся, и его пульс участился. Его глаза оставались закрытыми, но другие его чувства зашкаливали. Он чувствовал, что кровать была определенно больше и мягче, чем его собственная. Он также почувствовал тепло чужой кожи, интимно соприкасающейся с его собственной. Он услышал чье-то ровное дыхание прямо рядом с ним. Он знал, что его рука была под головой этого человека. Собрав воедино все, Наруто точно знал, в какой ситуации он оказался. Он был голым в постели с другим человеком, который был таким же голым. Вся предпосылка казалась сценой прямо из одной книг Джирайи, но Наруто не нашел ничего забавного в своей ситуации. - 3... 2... Пожалуйста ... и 1! - Он широко открыл глаза и, увидев лицо незнакомца, мгновенно вспомнил свое время в баре. Ее лицо было еще красивее, чем когда он впервые увидел, и ему потребовалось несколько мгновений, чтобы рассмотреть её. Он заметил новые черты, которых раньше не было из-за его опьянения, например, то, что она определенно старше его. Ее возраст не умалял ее красоты, он просто делал ее более царственной. Ее голова спокойно покоилась на его руке, а ее черные волосы беспорядочно выбивались во многие стороны. На ее лице было выражение глубокого комфорта, и Наруто почувствовал себя расслабленным. Улыбка появилась на лице Наруто, и его беспокойство, когда он впервые проснулся, сменилось принятием. Он никогда раньше не был в такой ситуации, но вскоре обнаружил, что ему это нравится. Ее правая нога и рука покоились на его теле, и Наруто никогда раньше не чувствовал себя так комфортно. Этот комфорт был быстро разрушен, когда он услышал череду стуков в дверь. У него перехватило дыхание, и он уставился на дверь в напряженной тишине, прежде чем послышался приглушенный голос. - Я вернулся со своей миссии, мама - Наруто был уверен, что это был мужской голос, и он был ошеломлен. Просыпаться с чьей-то мамой, растянутой на его теле и он не хотел быть пойманным. С осторожностью он оторвал ее конечности от своего тела и аккуратно вытащил свою руку из-под ее головы. Он поддерживал ее голову, чтобы внезапная перемена не разбудила ее. Он изо всех сил старался делать все это, не заглядывая ниже ее лица, и к концу он накрыл ее тело до самой шеи мягким белым одеялом. Он делал все действия так тихо, как только мог. После того, как он отодвинулся от нее и встал с кровати, ему стало холодно. Его рука, которая была под ее головой, начала покалывать, когда кровь начала возвращаться в нее, и он повернул ее, чтобы ускорить процесс. Он изучал комнату вокруг себя, пока делал это, и был ошеломлен многочисленными предметами одежды, которые были беспорядочно разбросаны по комнате. Он начал собирать свою одежду, чтобы прикрыть себя, и ее одежду, чтобы аккуратно сложить у подножия кровати. Его черная рубашка была первой вещью, которую он надел, и он продолжал искать свои боксеры. Он нашел свои брюки-карго цвета хаки, головную повязку, ботинки и жилет, прежде чем смог найти свои боксеры. Он был уверен, что надевал их вчера, но их нигде не было. Это было до тех пор, пока он не посмотрел выше пола, и его брови поднялись в недоверчивом удивлении, когда он увидел, что они вращаются наверху, накинутые на одну из лопастей потолочного вентилятора, закрепленного над кроватью. Он уставился на них, медленно вращающихся в замешательстве и легком изумлении. Он медленно вернулся на кровать и встал на нее, чтобы дотянуться до вентилятора. Он схватил свои боксеры и ловко спрыгнул с кровати, прежде чем надеть их. Он уже наполовину натянул штаны, когда услышал еще один стук в дверь. Стук испугал его, и он споткнулся. Его падение привело к громкому удару. Он быстро оправился от падения и с облегчением увидел, что она все еще спит. Затем он повернул голову к двери, возясь со штанами. - Мама? Ты в порядке? - Голос за дверью звучал обеспокоенно. - Я вхожу - Наруто в ужасе наблюдал, как поворачивается дверная ручка, и он решил, что сейчас самое подходящее время, чтобы уйти. Он сосредоточился в своем уме с закрытыми глазами и оказался в своем собственном доме за миллисекунду до того, как открылась дверь. Он с облегчением вытер лоб и поблагодарил силу печатей. Кто знает, что случилось бы, если бы кто-то зашел и увидел его. Он закончил надевать штаны, прежде чем откинулся на спинку дивана и посмотрел на потолок, испуская облегченный вздох. Когда его пульс, наконец, успокоился, он решил продолжить свой день. Он начал готовить завтрак. Он открыл холодильник и достал коробку яиц вместе с молоком. Он поставил их на стол и включил плиту, все время насвистывая оптимистичную, безымянную песню. Когда яйца были готовы, он положил их на кусочек тоста и налил в стакан молоко. Он съел еду в уютной тишине, а затем сел на диван, практикуясь в каллиграфии. У него был целый выходной благодаря его повышению, поэтому он решил, что ему нужно чем-то заняться. Он тренировался довольно долго, прежде чем услышал стук в дверь. Он встал с дивана, подошел к двери и открыл ее. В дверях стоял бывший член команды. Наруто улыбнулся. - Доброе утро, Саске!- Он сказал счастливо. Радость на лице и голосе Наруто сразу же встревожила Саске, и он ответил блондину тоном, далеко не таким счастливым. - Доброе утро - Он сказал, и Наруто просто кивнул. - Что привело тебя, в мой дом? - Я хотел поздравить тебя с повышением - Он объяснил. - Ну, спасибо! - Поздравляю и тебя с повышением. Жаль, что тебя не было в деревне и ты не смог отпраздновать со мной и ребятами. Это было весело! - Наруто сказал. Саске кивнул в знак согласия, прежде чем заговорить. - Я пришёл не только поздравить тебя, но и.... Мы с мамой собираемся отпраздновать мое повышение дома, и я хочу пригласить тебя. - Я бы с удовольствием! - Наруто поднял большой палец вверх и ухмыльнулся. Счастье, которое излучал светловолосый мужчина, начинало пугать его. - Что тебя так обрадовало, Наруто? - Он спросил - В лотереи выиграл? - Можно и так сказать! - Сказал Наруто, почесывая голову рукой. - Ну, на самом деле это не ответ - Саске что-то пробормотал, но не стал настаивать - В любом случае, мне нужно забрать кое-что для праздника. Не мог бы ты купить некоторые продукты? - Конечно, просто дай мне список - Наруто сказал, и Саске быстро записал продукты, которые Наруто должен купить. Затем Саске покинул квартиру Наруто, и блондин вскоре последовал за ним. Он запер за собой дверь и направился на рынок. Он бродил по рынку, покупая продукты по списку, когда оказался перед мясником. В списке была говядина, поэтому он вошел в магазин и уставился на различные виды мяса, которые висели вокруг него. Он подошел к стойке и заказал то, что ему было нужно. Мясник упаковал мясо в пакет и вручил его блондину, пожелав ему хорошего дня. Наруто развернулся и направился обратно ко входу, когда заметил знакомое лицо. Киба удивленно повернулся к нему, но улыбнулся, увидев, кто это был. ********** - Правда? - Удивленно спросил Киба - Он не похож на человека, который устраивает праздники. - Он на самом деле не ... Я думаю, что мама Саске подталкивает его к этому. - Да, это кажется более вероятным, чем что-либо, но опять же, я не знаю его маму. Она более замкнутая, чем он. Итак, куда ты собираешься дальше? - они, наконец, вышли из мясного отдела. Наруто взглянул на список, который он достал из кармана, и тихо прочитал, прежде чем засунуть его обратно. - Ты не знаешь, где находится овощной отдел? - Да, недалеко отсюда есть продуктовый киоск. Я покажу тебе - Он сказал, указывая на дорогу. Они с Кибой пошли по оживленной улице, стараясь не врезаться ни в кого из других посетителей рынка. Теперь, когда они вышли из мясной лавки, Киба мог чувствовать запахи, и он уловил довольно сильный запах, исходящий от человека, которого он привел к овощному ларьку. Это стало настолько сильным, что Киба больше не мог игнорировать это. - Итак... Кто эта счастливица? - Он спросил неловко, но уверенно. Наруто напрягся и бросил на Кибу смущенный взгляд. - Что ты имеешь в виду? - Ты переспал с девушкой прошлой ночью? - Он заявил. Наруто поднял бровь, прежде чем согласиться с ним. - Да, скорее всего... - "Скорее всего"? Ты точно занимался сексом, чувак! - Наруто не смел отрицать мастерство Кибы в обонянии, но он понюхал рукав своей рубашки, чтобы уловить запах, который он мог слабо уловить. - Ну, у меня были подозрения... - Сказал он, положив палец на подбородок. - Я просто не мог быть уверен - Рот Киба был широко открыт, он смотрел на мужчину с недоверием. - Как ты мог не знать, был ли у тебя секс с кем-то? - Он громко сказал, размахивая руками. Наруто, будучи особенно внимательным к тому, как другие ведут себя вокруг него, заметил толпу слушателей, и решил закончить разговор. - Мы уже почти на месте - Он сказал неестественно строго. Киба выпрямился и прекратил разговор - Мне капусту пожалуйста - Вежливо сказал Наруто. Продавец вручил ему капусту, в то время как он дал мужчине соответствующую сумму денег. Он еще раз поблагодарил мужчину, прежде чем отправиться в дом Саске, а Киба не отставал. - Итак, Наруто, как ее зовут? - Киба задал вопрос. Наруто повернулся и посмотрел на него - Я ... не помню - Медленно ответил он. - Ты занимался с ней сексом и даже не узнал ее имени? Ты идиот! - Я не спрашивал её имени ... и она тоже - Защищаясь, сказал Наруто. - А что случилось, когда вы проснулись вместе? - Наруто неловко усмехнулся. - Ну, я не задержался надолго. Мне пришлось убраться, когда ее сын постучал в ее дверь. - "Мать?" - Киба ударил Наруто по плечу. Двое друзей продолжали идти, говоря глупости вместе. Когда они только что вышли из рынка, заговорил Наруто. - Ладно, я пошёл, пока. - Увидимся - Сказал Киба, махая рукой и оборачиваясь. Наруто помахал в ответ и продолжил свой путь. Он решил переодеться перед тем как пойти в район Учиха. To be continued....
289 Нравится 44 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (2)