Сага о волшебном начале.

NC-17
Заморожен
13
автор
Размер:
56 страниц, 18 866 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
13 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

Глава 12

Настройки
Белоснежный снегопад, бархатными пластами ложился на местность Камелота. Хор метели был созвучен с музыкальными инструменты, звенящими в главном зале. Наступил Йоль. Пора, когда звездная ночь равняется с утренней зарей. Вся английская знать, волшебники и не только, собрались в величайшем замке, дабы отметить наступление нового года. Бароны, лорды, директора Хогвартса. Ровена и Хельга облачились в фирменные цвета своих домов и сейчас вели беседу с Годриком, что еще оплакивал свою родную сестру. Салазар и вовсе не почтил всех своих присутствием, предпочитая одиночество, встрече с маглами. Елена, одетая в синее платье с белыми кружевами, стояла рядом с Теобальдом, что был одет, как полагается барону, в черный камзол с золотом. — Как думаешь, есть вероятность того, что моя мать хотя бы в эту ночь обратит на меня внимание? — Девушка мотнула своими златокурыми волосами в сторону слизеринца и только коса, закрученная вокруг ее головы, не дала прически растрепаться. — Перестань переживать на этот счет. Просто расслабься и насладись сегодняшним праздником. Мерлин, стоявший недалеко от главной двери, узористой и тяжелой. По советам подруги, он оделся в благородного изумрудного цвета, котту, и сейчас ожидал ее появления. Как и Малодора, что стояла неподалеку в желтом пышном платье и собранными наверх волосами, высматривая Артура. Перед дверью выстроились рыцари и трубадуры, приветствуя королевскую семью. — Его величество, правитель Камелота, король Утер Пендрагон. И его дети, наследный принц Артур и принцесса Моргана Пендрагон! Деревянные двери шумно распахнулись, открывая обзор на королевскую чету. Король великим превосходством шел впереди в самом центре. Его подбородок был горделиво задран кверху, словно золотая массивная корона была совсем не тяжелой. Справа от него, будто точная копия, стоял Артур, изучающе оглядывая происходящее. На нем прекрасно сидел красный камзол с объёмными рукавами. Принц и правда был завидным женихом. Моргана, стоящая по левую руку от Короля, поклонившись, сразу направилась в сторону своего друга. — Мерлин, — задиристо улыбнулась она. — Подними свою челюсть с пола. — Прости, — он потряс головой в стороны. — Выглядишь просто чудесно. И правда. Моргана держалась столь благородна, что можно подумать, будто она уже не принцесса, а королева. Длинное и пышное фиолетовое платье, на котором вышита роспись из драгоценных камней в видео снежинок, а спереди серебряное кружево. На плечах, как накидка, нависал белый и пушистый мех. Корсет был туго затянут, что позволяло видеть ее изящную фигуру. Моргана в ответ на комплимент застенчиво потрогала свои кудрявые красные волосы, в которых присутствовали мелкие косички и серебристая тиара с красивыми камушками. Подойдя к мраморному столу, Мерлин взял кувшин и разлил по бокалам ароматного вина. В бальном зале стоял шум от постоянных разговоров, заливистый смех и веселая музыка. Все помещение ярко мерцало. Множество драгоценных камней, ветви ели и красные свечи. — Отец говорит, что к моему выпуску мне надо избрать себе жениха. — Тот трюк на рыцарском турнире не сработал? — Мерлин приподнял бровь. — Он лишь оттянул время. Отец был, по правде говоря, не в восторге от этого. Но ты ему как родной, тебя это спало. — Моргана тепло улыбнулась и склонила голову. — Не хочу томиться в замке с мужем. Я не против быть советницей в магических делах, но я хочу больше свободы. Мы недавно поругались из-за этого. — Мы всегда можем сбежать. Но это невыход. Всегда найдется лазейка, мы разберемся с этим. Моргане очень нравилось, когда Мерлин говорил «мы», что каждый из них не будет наедине со своими проблемами. — После зимы мы будем готовиться к итоговым тестам, времени осталось так мало. — Хочется посильнее оттянуть это беззаботное время, когда мы каждый день можем проводить время вместе. — Слизеринец сделал большой глоток расслабляющего напитка. — Но то, что ты всегда будешь мучиться, танцуя со мной на балах, останется неизменным. — Волшебница звонко рассмеялась. — Я не мучаюсь, — уклонился Мерлин. — Пошли, сейчас начнется попурри! — Моргана крепко схватила его за руку и утянула в середину зала. — Вот черт… Все обитатели замка и его гости собрались в самом центре, дабы начать традиционные пляски и встали вкруг. Музыканты начали играть веселую музыку. Пару шагов, прыжок, хлопок. Раз, два, три. Моргана взяла Мерлина под локоть, и они прокружились. Повторить и поменяться партнерами. Девушки двинулись по кругу, ненадолго задерживаясь на каждом мужчине, повторяя предыдущие движения. Когда они вновь дошли до своего партнера, все присутствующие взялись за руки и приблизились к центру, разошлись и приставными шагами весело пошли по кругу. Задорный смех и вопль разлетался по всему замку, отражаясь от каменных стен. Моргана с Мерлином вновь схватились за руки, прыжок, хлопок. Они, широко улыбаясь смотрели пристально друг другу в блестящие от веселья глаза. Все проблемы и переживания давно улетучились, оставляя место лишь наслаждению.

***

Большинство гостей уже разъехалось по своим домам, лишь единицы еще медленно танцевали в большом зале. Моргана стояла в своей комнате напротив зеркала и массировала уставшую от диадемы голову. Тук-тук-тук. Дверь отварилась и девушка, обернувшись увидела Мерлина, что без спроса уже прошел в ее комнату. — Решила сбежать? — Поинтересовался он, облокотившись на колонну ее кровати и скрестив руки у груди. — Я планировала вернуться. — Она поправила волосы. — Я же не могла уйти спать, не пожелав тебе сладких снов. — Не могла. — Мерлин пристально смотрел в ее глаза, таким не привычным взглядом, смущая девушку. Он оттолкнулся от деревянного столба и направился прямиком к ней. Парень взял ее нежные руки в свои, погладывая ее нужную кожу и смотрел на алые губы, что девушка сейчас нервно прикусывала. Моргана помнила тот неловкий и мимолетный поцелуй. И постоянно одёргивала себя, когда ловилась на мысли, что мечтает это повторить. Ей было мало. — Можно? — Хрипло произнес Мерлин. — Да. — Только и успела ответить девушка. Горячие губы Мерлина накрыли ее. Его язык нежно провел по ее нижней губе и чуть прикусил, отстранился. Моргана с шумным вздохом запустила свои пальчики в его густую шевелюру и притянула к себе, вновь утягивая в уже страстный поцелуй. Мерлин уже без страха впивался в ее податливые губы, положа руки на ее хрупкую талию. Он резко развернул девушку, заставляя ее упереться руками в туалетный столик, смотря на них через зеркало. Волосы растрепались, на щеках легкий румянец, а в глазах появилось желание. Мерлин стал медленно развязывать корсет платья, попутно целуя девушку в основание шеи, пробуя на вкус бархатную кожу. Моргана наклонила голову назад, тихо постанывая. Этот звук вызвал у парня табун мурашек, что прошелся по всему телу, вплоть от кончиков пальцев до самой макушки. Когда шнуровка ослабла, платье скользнуло к их ногам, оставляя девушку в одних шелковых панталонах. Мерлин поднял Моргану на руки и понес к кровати. Аккуратно положив ее на мягкую, богатую постель, он приподнялся и снял с себя котту, а после и рубаху, оголяя свой подтянутый торс. Моргана провела губами по его крепкой груди, и Мерлин опустился на нее, придерживая свой вес руками. Проведя ладонями от груди до бедер, он снял и панталоны, полностью обнажая волшебницу. Поцелуями он проходился по ее шее, заостряя свое внимание на поддергивавшейся венке и облизнул ее. Парень опустился ниже и звонко поцеловал ее полные груди. По одной он проводил мокрым языком, останавливаясь на вздернутом алом соске. А другую крепко сжимал в своей ладони. Моргана неловко дотронулась до его живота, опуская руку ниже, ощущая его желание. Она стала расстёгивать его брюки, ерзая в предвкушении под ним. — Это мой первый раз. — Прошептала девушка, и поймала его теплый взгляд. — Я знаю. — Успокаивающе проговорил он и полностью обнажился. Мерлин трепетно коснулся ее коленей и широко развел в сторону, открывая ее своему взору. Сладко поцеловав ее, он медленно вошел в ее влажное лоно, шепча слова утешения. Моргана чуть поморщилась и крепко обняла парня руками и ногами, притягивая его еще ближе, насколько это вообще возможно. — Я люблю тебя. — Тихо сказал Мерлин, немного отстраняясь, дабы заглянуть в такие родные глаза, в которых скопилась пара слезинок. — Я люблю тебя. — Ответила Моргана, нежно целуя парня в уголок его губ. Мерлин перекатился на спину, увлекая девушку за собой и усадил ее сверху на себя. Моргана приподнялась с его груди, и начала неуверенно двигаться. Но уже привыкнув, к такой близости, стала быстрее и сильнее опускаться на его твердый член. Мерлин подмахивал ей бедрами, наблюдая за тем, как ее грудь скачет то вверх, то вниз. Не удержавшись, он поднялся на руках к ней, обнимая и впиваясь в ее влажную грудь. Моргана громко вскрикивает и обмякнув, падает на любимого. Мерлин с парой добивающих движений следует за ней и протяжно выдохнув, утыкается ей в плечо. Лежа на смятой постели и переводя дыхание, они пристально смотрели друг на друга. — Мне кажется, что я полюбил тебя с нашего первого знакомства. — Он трепетно провел ладонью по ее щеке. — Ну а я, долго не могла принять тот факт, что влюбленная в своего задиристого лучшего друга. — Парочка ели слышно рассмеялась. — Вот теперь точно, сладких снов. — Мерлин звонко поцеловал девушку в макушку и обнял, а Моргана лишь сильнее прижалась к нему.
13 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник