Внуши мне чувство любви

R
Завершён
22
автор
Фэндом:
Размер:
102 страницы, 47 674 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник

Часть 10

Настройки
Это была среда. Вроде бы лёгкий день, но среды я ненавижу наверное с самого рождения. Хотя ничего необычного в этот день не происходило. Со средой даже не было связано никаких воспоминаний. Но если бы меня спросили, какой день недели я ненавижу больше всего, я бы без раздумий ответил: «Среда». Был конец февраля, зима уже уходила, пропуская на трон весну, от снега не осталось ни следа. Миновали зимние праздники: Рождество и Новый год. Холодные дни и суровые ночи сменялись мягкими и тёплыми. Менялось всё, но только не наши отношения с мистером Дежарданом. С того момента мы даже словом не обмолвились. Формальное "здравствуйте и до свидания" были единственным нашим общением. Можно сказать, я смирился. Нет, конечно, меня по-прежнему кидало из крайности в крайности от этой истории, но я научился жить с этой мыслью. Кстати, возможно это не особо важно, но наши отношения с мистером Блеком стали гораздо теплее нежели в первые месяца моего появления в школе. Я не знал, чем заслужил это, но в глубине души может и догадывался. Это был урок после ланча. Перемена уже закончилась, но я до сих пор шарахался по коридору. Меня вызвал директор и отдал вещи Сандры, чтобы я ей их занёс. Само собой, в известность меня не поставили. Я шёл медленно, копаясь в телефоне. На историю не очень-то хотелось, но у меня был пропуск от директора, так что я вполне могу пропустить пол урока, а может прийти в самый конец. На экране загорелось сообщение от Сандры: - Угадай кого отстранили на три дня? - Я уже в курсе. Несу твои вещи. - О, спасибки, - в конце сообщения был добавлен смайлик, окружённый сердечками. - Что ты уже натворила? - Так поквиталась с одним выродком, а он нажаловался директору. Вот сучара одним словом. Я усмехнулся, выключил телефон и спускался по лестнице. Дойдя до последней ступеньки, я резко вернулся обратно. На лестничной площадке стояли мистеры Блек и Дежардан. Речь мистера Блека доносилась до меня обрывками и я решил подойти ближе, чтобы погреть уши. Впервые вижу их наедине во время урока. Да и в целом. - Я хотел поговорить насчёт Эдварда. Когда я услышал своё имя, я слегка подскочил. «Поговорить обо мне? Почему?» Мистер Дежардан молча прижался к стене и скрестил руки на груди. Он выглядел не особо довольным. Казалось, что общество мистера Блека ему не нравилось. Или же тема разговора не располагала к себе. - Я не знаю, что у вас там произошло, но с тех пор он сам не свой. Ты вообще видел его поведение? - он делает паузу и добавляет. - Эдди такой поникший... Последнее он сказал с какой-то жалостью. Мистер Дежардан исподлобья смотрел на него и слушал, но казалось, что он вот-вот накинется на Блека. - Тебе бы поговорить с ним, а то я не удивлюсь, если ты как всегда без каких-либо объяснений кинул мальчика со своими мыслями. В голосе мистера Блека звучал упрёк и это кажись не понравилось мистеру Дежардану. Он как с катушек слетел: - Вау! Похоже я в полнейшей жопе, раз ТЫ решил поговорить со мной по душам! Ну, наш великий всезнайка Виктор, что ещё мне сделать? Я, конечно, слышал, как мистер Дежардан говорит на повышенных тонах, но я впервые вижу его такого разъярённого и впервые слышу то, как он орёт. - Не ори на меня, Джейсон. Мне уже давно не семнадцать. Мистер Блек говорил с абсолютно беспристрастным лицом. И мистеру Дежардану кажись это не понравилось. Он схватил Блека за воротник и со всей силы прижал его к стене. - Да что ты говоришь, Виктор? Какого хрена ты вообще лезешь в мою жизнь?! Я сам разберусь, что мне делать и как мне это делать. Понял? - Я, конечно, знаю, что для тебя я всегда был пустым местом, но не нужно делать невинному мальчику. Подумай хоть раз о чувствах других, Джейсон! - вскрикнул мистер Блек. С этими словами мистер Блек оттолкнул мистера Дежардана и стремительно удалился, оставляя учителя литературы наедине с собой. Мистер Дежардан долго смотрел в след мистеру Блеку, осмысливая всё услышанное. Я же в свою очередь застыл от шока. На историю я не пошёл, а вот с литературы уйти не получилось. Ведь в пропуске было прекрасно написано, что освобождаюсь я только от третьего урока. Поэтому я отдал пропуск учителю истории и пошёл в кабинет литературы и английского. Ученики любили мистера Дежардана, поэтому возле его кабинета всегда было шумно и живо. Все хотели на его урок. Я прижался к стене и уткнулся в книгу. Голова была забита сценой на лестничной площадке. Я всё думал и думал то о мистере Блеке, то о мистере Дежардане. Похоже этих двоих связывает глубокое прошлое. И судя по всему, не очень счастливое. Возможно мистер Дежардан чем-то обидел мистера Блека. «Только вот чем?» Прозвенел звонок. Начался урок. Мы писали анализ стихотворения Сильвии Плат, а учитель занимался письменной работой. Я часто замечал кучу бумаг на столах у учителей. Видимо, их грузят писаниной похлеще нас. В классе стояла гробовая тишина, каждый был занят своим делом. Всё было замечательно, но было одно "но". Мистер Дежардан периодически пристально смотрел на меня. С той поездки он впервые удосужил меня стольким вниманием. В душу закралось волнение, а сердце сбилось с ритма. Он пристально смотрел на меня, будто ожидая моих дальнейших действий. Я нервно сглотнул вязкую слюну и осмелился поднять голову и заглянуть прямо в ярко-салатовые глаза мистера Дежардана, которые на свету напоминали поле молодых одуванчиков, закрывающие свои бутончики на закате, когда солнце вот-вот сядет. На моём лице не дрогнул ни один мускул, но в душе я уже буквально падал от его взгляда. Во мне бушевал ураган эмоций, но я держался как мог. Сначала он просто смотрел мне в глаза, а затем поправив свои очки, на его губах появился намёк на улыбку, который вскоре перешёл в лёгкую, ненавязчивую улыбку. И эта улыбка была адресована мне. Мои чувства сбились. Сердце стало стучать всё быстрее и быстрее, помогая адреналину, выброшенному надпочечниками, разливаться по моим венам. Мир будто затих и выжидал меня. Я не отводил глаз от мистера Дежардана, но еле держался. Казалось, что я вот-вот покраснею или ещё хуже расплачусь. Я не мог допустить этого. Со всей силы я прикусил губу, вскоре почувствовав металлический привкус крови, и медленно отвёл взгляд, возвращаясь к работе. Теперь я мог успокоиться и перевести дыхание. Закончить работу, к сожалению, не вышло, мне стало ужасно душно, мысли путались. Его взгляд и улыбка намертво впечатались в мою память. Некогда я так желал его взгляда, об улыбке я мог только мечтать, но сейчас, когда получил, радости это мне не принесло. Звонок стал для меня как удар током или ведро холодной воды. Он моментально отрезвил меня. Я подскочил и закинул вещи в рюкзак. Дальше я положил листок с анализом на стол мистера Дежардана и стремительно вышел из кабинета. Учитель окликнул меня, я это слышал, но я не остановился. Я прикинулся, что вовсе ничего не услышал. Пусть это было крайне невежливо, но по-другому поступить я попросту не мог. Я быстро накинул куртку и вышел из здания школы на улицу. Шапку и шарф я, как многие ученики, уже забросил куда подальше, встречая весну. Ботинки я тоже уже не надевал, а шлёпал по лужам в кроссовках. Зато я был доволен. Выйдя на улицу я вдохнул полной грудью. Невероятно свежий и влажный из-за дождей воздух. - Чудесная погода, не так-ли? От резко раздавшегося голоса я вздрогнул. Это был голос мистера Дежардана. «Он что, теперь будет по пятам за мной ходить?» Я развернулся, но взглянуть на него не решался. На нём было всё то же чёрное пальто, которое он носил осенью(зимой он носил пуховик того же цвета). От этого пальто веяло воспоминаниями былых беззаботных времён. - Ну же, посмотри на меня, Эдди, - сказал мистер Дежардан, пристально глядя на меня. Я слегка вздрагиваю, но медленно поднимаю взгляд на мистера Дежардана, который выглядел так, словно сейчас была осень и мы ехали в Детройт. Он нежно смотрел на меня, улыбаясь моему взгляду. Мне захотелось мотнуть головой словно это был призрак прошлого, но это было наяву. - Нам давно пора поговорить. Пошли, отойдём от этой суеты. Я ничего не ответил. Мистер Дежардан сделал пару шагов вперёд и остановился, ожидая меня. Мои ноги не слушались. Я кое-как поковылял за ним на ватных ногах. Мы шли к выходу из школьного двора. Мистер Дежардан подстраивался под темп моего хождения. Видимо он боялся, что я могу в любой момент развернуться и уйти, поэтому шёл бок о бок со мной. - Наше молчание так затянулось. Мне жаль, - произнёс он так, будто прощупывал почву. Я молчал. Слова застряли в горле, а голова была пуста. Казалось, что я потерял способность говорить. А вот мистеру Дежардану кажись было довольно легко вести диалог. Мы подошли к Фольксвагену, от которого также веяло воспоминаниями. Одновременно хорошими и плохими. Я прекрасно понимал, зачем мы пришли сюда. Зачем он привёл меня сюда. Мгновение и я сел в машину. Внутри у меня всё напряглось. Машина тронулась с места и мы поехали по улицам Флинта. Я по прежнему молчал. - Тогда я отреагировал довольно резко. Мне стыдно за это, - раскаиваясь говорил мистер Дежардан. Я прекрасно понимал, о чём он говорит. О том моменте, когда мы сидели в парке и я зачем-то полез к учителю в попытке поцеловать его. «Зачем?» Я сам не понял. Здесь мистеру Дежардану не за чем стыдиться своей реакции. Стыдно должно быть мне. И мне стыдно. - Я не сразу понял твои намерения, но, Эдди, скажи, чем ты руководствовался, когда ты…Приближался? - Я… Не знаю. Я хотел… Наверное. Мистер Дежардан тяжело выдыхает и трёт переносицу. Видимо это не совсем то, что он хотел услышать. Или он боялся услышать именно это. Я неуютно поёрзал на сиденье. Казалось, что общение с ним приносит мне куда больше боли, чем его молчание. Я опустил голову, так как не мог смотреть на мистера Дежардана, не краснея. От стыда я готов провалиться сквозь землю. Учителю кажись тоже было непосебе. Мистер Дежардан заметил моё волнение, вернее решил акцентировать на нём внимание(не заметить моё волнение было просто невозможно). Мистер Дежардан положил руку мне на ногу. Совсем как тогда, в машине, когда мы ехали в Детройт. Он нежно поглаживал мою ногу. «Интересно, он также успокаивает Максин?» Я сжимаю ноги и слегка отодвигаюсь от мистера Дежардана. - На самом деле, в твоих действиях нет ничего плохого, Эдди. К тому же наши чувства имеют схожий характер, - с медленной интонацией произнёс он. Тут я подскакиваю и резко поворачиваю голову, бросая на мистера Дежардана взгляд полный отсутствия понимания всей ситуации. Я удивлённо моргаю, хмурю брови и лихорадочно мотаю головой. «Что он несёт?» Это не может быть правдой. Он женат. Он не может испытывать похожие чувства к пятнадцатилетнему подростку. - Вернёмся к тому, на чём мы остановились? - с загадочной интонацией спросил мистер Дежардан. Теперь я ещё меньше понимаю его намерения. - Что? - Вернёмся к тому, на чём мы остановились в прошлый раз, в Детройте. - Я не понимаю вас, мистер Дежардан! - отчаянно вымолвил я. Его губы расплываются в улыбке, а насыщенные зелёные глаза пристально смотрят в мои. Он выжидает какое-то время, просто смотря на меня, а потом его рука плавно ложится на мой затылок. По моей спине пробегают мурашки. Волоски на спине встают дыбом, а я напрягаюсь и ещё больше хмурю брови, стараясь не поддаваться пленительному жару, исходящему от мистера Дежардана. Он склоняет голову на бок и слегка ухмыляется. Затем учитель притягивает меня. Я начинаю сопротивляться, но его рука всё настойчивее тянет меня к себе. И вдруг, мистер Дежардан стремительно притягивает меня слишком близко к себе. Его тёплые губы накрывают мои, а горячее дыхание обжигает меня. Сердце начинает лихорадочно стучать. Я отталкиваю мистера Дежардана. Мой взгляд метается по его лицу, а он спокоен как удав. Он улыбается. Я открываю дверь машины и выскакиваю на улицу. Мы только въехали на нашу улицу, до моего дома ещё около шести домов. Я срываюсь с места и бегу в сторону дома. Мистер Дежардан выскакивает из машины и кричит мне в след: - Эдди! Стой! Эдди! Но я не реагирую. Я бегу домой со всех ног. «Зачем он это сделал? В какое русло идут наши отношения?» Совсем недавно у нас была полноценная дружба, а теперь я даже не знаю, что происходит между нами. Очень быстро я добегаю до дома и останавливаюсь, чтобы наконец отдышаться. Я сгибаюсь пополам и глотаю воздух большими глотками. Всё произошло так быстро, что я даже не успел ничего понять. Я слегка приподнимаюсь и краем глаза замечаю мистера Дежардана, который бежит в след за мной. Я лихорадочно достаю ключи из кармана и открываю дверь. Я захлопываю дверь почти перед лицом мистера Дежардана. Я не хочу с ним видится. Только не сегодня. Я прижимаюсь к двери и касаюсь своих губ. Он поцеловал меня. Я всё ещё помнил то мимолётное прикосновение его губ к моим, которое я прервал, оттолкнув его. - Эдди, открой! Пожалуйста! Он запыхался, когда бежал за мной, и дышал с отдышкой. Я стоял спиной близко к двери. «Я должен уйти. Я не должен открывать». - Эдди, прошу! - Нет, - отрезал я. - Ну пожалуйста, Тэдди, - ласково произнёс мистер Дежардан. Я вскакиваю от этого слова. Я медленно подхожу к двери и неуверенно открываю. Мистер Дежардан сейчас выглядит куда необычней чем то, как я вижу его каждый день. Его волосы растрепались, лицо покраснело, а на лбу подступили капельки пота. Он выглядел обеспокоенно. Теперь, кажись, он совершил необдуманный поступок и сожалел об этом. - Можно? - аккуратно спрашивает он. Я слегка медлю, но отхожу от двери, давая мистеру Дежардану пройти. Он заходит и как многие наши гости натыкается на белый комодик, стоящий прямо у входной двери. - Я вас не предупредил. Извините, - виновато улыбнулся я. - Ничего, - ровным тоном ответил он. Он очень серьёзный, но не холодный. Сегодня мистер Дежардан ведёт себя как-то иначе. За этот день я узнаю его с абсолютно новых сторон. Мы идём на кухню. Я наливаю два стакана воды, так как из-за нашего марафона мы оба запыхались, а обезвоживание нам не нужно. Я ставлю стакан возле учителя, который уже сидит за небольшим обеденным столом. В свою очередь я сажусь на кухонную тумбу(узнав об этом, мама бы меня прибила, но она не узнает). Я залпом осушаю стакан с невероятно вкусной прохладной водой. Я чувствовал, как жидкость стекает по пересохшему горлу. И это ощущение было блаженным. Мистер Дежардан вполне сдержанно отпил пару глотков воды. Видимо, он сохраняет воду для подстраховки. Люди ведь любят во время разговора отвлечься и сделать пару глотков чего-либо, чтобы подумать. А нам предстоит серьёзный разговор. И от этого слова "серьёзный" у меня начинает сосать под ложечкой. - Извини. Я не знаю, что на меня нашло. Я не должен был этого делать без твоего разрешения, - виновато сказал он, глядя в стакан с водой. «Ох, разрешение здесь и не нужно». Знал бы он, как долго я мечтал о чём-то подобном с его стороны. «Так почему я испугался?» Всё слишком сложно. - Мистер Дежардан, вы объясните мне наконец, что всё это значит? Что с вами происходит? Таких упрёков не ожидал от себя даже я, но мистер Дежардан похоже именно этого и ждал. - А ты разве сам не понял, Тэдди? - Не называйте меня так! Я в буквальном смысле выпалил эти слова и осёкся. Затем мягче добавил: - По крайней мере, во время этого разговора. - Хорошо. Я скрестил руки на груди и уставился на учителя, выжидая от него объяснений. - Эдди, ты неровно дышишь ко мне. От этих слов я отвожу взгляд, чувствуя как щёки начинают розоветь. - Я тоже неравнодушен. Так что в этом плохого? По-моему это наоборот хорошо. Ведь никто не страдает от неразделённости чувств, - говорил он так, будто объясняет мне очевидные вещи. Я удивлённо открываю рот, но потом всё же нахожу слова и говорю их: - Что в этом плохого? Может то, что вы женаты? Мистеру Дежардану никак не удастся увернуться от этой шпильки и он это прекрасно понимает, одаривая меня взглядом из подлобья. Он снова трёт переносицу. - Я не хочу, чтобы из-за меня рушились ваши чудесные отношения! Я не смогу себе простить этого! Вы испытываете ко мне влечение не более. Вы любите вашу жену! - пытался я вразумить учителя. - Эдди, скажи, прав ли тот человек, который знает лишь крупицу истины? - вдруг спросил он. - Определённо нет, но к чему это? - А к тому, что никаких чудесных отношений между мной и Максин нет. Эти слова будто бьют меня и я теряю дар речи. «То-есть как нет? Я не верю!» Я видел, как мило они общаются, как гуляют в парке, держась за руки и весело смеясь. Я никогда в жизни не поверю, что такие люди не любят друг друга. - То-есть? - недоверчиво вопрошаю я. - Когда мы познакомились с Максин, мне было двадцать два, а ей девятнадцать. «Он что, сейчас собирается рассказать мне их историю? Но зачем? Что он этим хочет доказать?» - Поначалу это был лёгкий флирт, но потом всё как-то быстро завертелось. Тогда мне даже казалось, что она меня околдовала. В общем, без каких либо отступлений, она забеременела. Это вышло случайно. Мы были пьяны. Она напрочь отказывалась делать аборт, поэтому деваться было некуда. Я сам рос без отца и знаю, как тяжело было моей маме. Я сделал ей предложение, - говорил мистер Дежардан так, будто рассказывал о самой большой ошибке своей жизни. Эта история вызвала у меня странную смесь чувств. Мне одновременно было жаль мистера Дежардана, но в то же время мне было жаль его жену. Выходит он не испытывает к ней должных чувств. Но волновало меня не совсем это. - Выходит у вас есть ребёнок? Если у них есть ребёнок, то я подавно не имею права лезть в их семью. Иначе я буду последним уродом на этой планете. - Нет, у Максин случился выкидыш. Тогда я честно говоря был рад, что меня больше ничего не держит, но видя как она мучается из-за случившегося, я просто не мог оставить её. У меня просто нет слов. Я боюсь представить, как убивалась Максин из-за выкидыша. Для неё это слишком ужасная вещь. В этой истории мало весёлого, но меня радует, что мистер Дежардан не бросил свою жену. «Хотя не это ли он делает в данный момент?» - И вот, услышав от меня этот рассказ, ты всё ещё не веришь мне? - Я не знаю. Мистер Дежардан, всё слишком сложно. Как я буду чувствовать себя, зная, что вас дома ждёт жена? Разве я имею хоть какие-то права на вас? - не зная, что делать, вопрошал я. Мистер Дежардан поправил очки и поднял голову, устремив свой взгляд прямиком в мои глаза. - Эдди, это не твоя вина, что у нас с Максин такие отношения. Так почему бы тебе не разрешить себе стать счастливым? В его словах была доля истины. Вернее его слова были чистой правдой. Он говорил всё чертовски правильно. Это и сбивало с толку. Я не мог ему возразить. Он был прав. - Хорошо, чего вы добиваетесь? - наконец подал я голос. - Почему мы не можем начать отношения? У нас полная взаимность, Эдди. Почему нет? «Наверное, потому что мне пятнадцать, а ему тридцать? Или наверное, потому что он учитель, а я его ученик? Или может, потому что он женат?» И ещё тысяча причин на несуразность и ненормальность этих отношений. Но я не возразил. В глубине души разливалось корыстное тепло. Прямо как в строчках, написанных мною: " Я так хочу его! Так желаю!" И я не могу с собой поделать абсолютно ничего. - Мне нужно всё это переварить. У меня в голове не укладывается всё это. Я должен переспать с этой информацией, - устало массирую виски я. Мистер Дежардан кивает и допивает воду. Затем поблагодарив, он собирается уходить. Я провожаю его до двери и закрываю за ним дверь, понимая, что так не хочу, чтобы он уходил. Далее я вспоминаю, что вещи Сандры по прежнему у него в машине. Лежат на заднем сиденье. Я не успеваю накинуть куртку как вылетаю из дома вслед за мистером Дежарданом, который прогулочным шагом идёт к своей машине, оставленной в начале улицы. Я быстро настигаю его. - Мистер Дежардан! Он удивлённо замирает и оборачивается: - Что такое, Эдди? Он улыбается при виде меня и его рука тянется к моим волосам, но я отрицательно качаю головой и мистер Дежардан убирает руку, слегка замявшись. - Вещи Сандры у вас в машине. Мне нужно их забрать. - Не переживай, я сам завезу ей вещи, - спокойно вымолвил учитель. - Но... Я не успеваю возразить как он поднимает руку в знак протеста. - Я завезу их. Я киваю, но уходить не собираюсь. Мы стоим так близко, но при этом я сохраняю небольшую дистанцию. Я не знаю, почему, но мне хочется обнять его. Прямо как тогда, в кофейне. Но это явно будет лишним. Только сейчас я замечаю, какой он высокий и какое крепкое у него телосложение. На фоне него я чувствую себя беззащитным. Но я точно знаю одно: рядом с ним мне ничего не страшно. Мистера Дежардана кажись начинает напрягать неловкое молчание, которое с каждой секундой перерастает в стыдливое. Он берёт ситуацию в свои руки: - До встречи? В его голосе слышен неуверенный вопрос. Сегодняшний день кажется выбил привычного холодного учителя из колеи. Он выглядел растерянным. Я киваю и мы прощаемся. Мне крайне не хочется уходить, но холодный ветер пробирает меня до костей. Ведь тонкая толстовка не способна подарить мне достаточно тепла в такую погоду. Я разворачиваюсь в сторону дома и медленными шагами плетусь. Мы пару раз оборачиваемся и наши глаза с мистером Дежарданом встречаются. Так неловко, что мои щёки тут же загораются краской.
22 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)