he hit me and it felt like a kiss
27 декабря 2022 г., 18:21
— Посмотрим, как ты будешь улыбаться, когда я выбью тебе зубы, — шипит Лиам, едва сдерживая себя от обращения.
— Малыш, я сказал тебе извиниться, — не впечатлённый, мужчина перед ним брезгливо рассматривает свои туфли, едва задетые разлитым Лиамом кофе. — Ты испачкал мне обувь. Хорошо было бы и за химчистку заплатить.
— Ты меня толкнул, — Лиам по слогам проговаривает каждое слово, уже рычит, потому что сил держать всю эту злость в себе больше нет.
На ладонях кровоточат новые следы-полумесяцы от когтей, ясный голубой его радужки переливается золотыми искрами, бликует зелёным на грани с волчьим янтарём, и от того, чтобы разодрать чужую глотку, Лиама отделяют жалкие секунды, как кто-то крепко сжимает руку на его плече, не позволяя шевельнуться.
— Сэр, Вы разлили кофе моего друга, — запах спокойствия Тео обволакивает Лиама, и это злит лишь сильнее.
— Я с ним разговариваю, не с тобой, — небрежно перебивает его мужчина. — Или он без защитничка не может?
Лиам рычит, и Тео крепче сжимает его плечо, удерживая рядом с собой.
— Мы можем проверить камеры, — пожимает плечами Тео. — Уверен, так будет гораздо проще найти виноватого. Или давайте сразу позвоним в полицию, — он откровенно смеётся, холодно глядя на мужчину. — Это же так важно — Ваши испорченные туфли.
Тот лишь морщится в ответ, раздражённо пинает картонный стаканчик, валяющийся у его ног, и бросает напоследок злое «сопляк», уходя к кассам.
— Руки убери, — выплёвывает Лиам, скидывая с плеча ладонь химеры. — Спасибо, я бы сам справился, — он скрипит зубами и даже не оборачивается на Тео, направляясь к выходу.
— Он так сильно разозлил тебя? — Тео не отстаёт, выходит на улицу следом, разглядывая чужую напряжённую спину.
— Тебе-то какое дело? — огрызается Лиам и останавливается, поняв, что по привычке сам подошёл к пикапу химеры.
— Тебя подвезти, волчонок? — усмехается Тео за его спиной.
— Просто отвали! — шипит Лиам и резко разворачивается, собираясь было уйти, как Тео грубо толкает его к пикапу.
— В чём дело, Лиам? — по-прежнему насмешливо спрашивает Тео, прижимая оборотня к металлу. — Сейчас ещё даже не растущий месяц, что же тебя так злит? — он крепко держит его запястья, не давая возможности вырваться. — Ты же умеешь контролировать себя, так в чём дело? Ты чуть не набросился на того придурка в магазине...
— Не знаю я! — рычит Лиам, но ни клыков, ни когтей не показывает; он отталкивает химеру, чтобы освободиться и перехватить его за грудки, с силой впечатав в пикап, поменявшись местами. — Это ты во всём виноват! — Лиам встряхивает его, и Тео цепляется за его руки на своей груди, то ли стараясь не упасть, то ли в попытке убрать их. — Какого чёрта ты вообще помог мне только что, если вчера твердил о том, что тебе никто не нужен, стае помогать ты не будешь и вообще собираешься уехать, бросив меня, — Лиам не очень-то и крепко держит его, чтобы Тео не мог высвободиться, но Рейкен отчего-то даже не пытается. — Я делаю недостаточно? Недостаточно для тебя? Ты мой якорь, Тео, слышишь? — Лиам просто не может больше молчать — он не понимает, почему Тео отталкивает его, но никогда не делает этого по-настоящему. — Разве это не связь? Этого недостаточно?
— Я твой якорь? — на выдохе спрашивает Тео — в его взгляде только удивление и непонимание.
— А то ты не знал? — рычит Лиам. — Ты умудрился им стать ещё до того, как я это понял! Ещё даже до того, как я простил тебя!
Лиам думал, что Тео прекрасно знал об этом и пользовался этим, ведь Лиам доверял ему неосознанно, вёлся на провокации, оставался рядом, потому что привязался, сам позволил Тео стать его якорем. Но Тео смотрит на него почти испуганно, хватка его пальцев на руках оборотня слабеет и Лиам понимает, что тот не знал — даже сейчас в это не верит.
— Как?... — хмурится Тео. — В смысле... разве могу я быть твоим якорем?
— А почему нет? — Лиам убирает руки с его толстовки, но не отходит ни на шаг, пытаясь разглядеть, о чём думает Тео, в его глазах.
— Я... — Тео напрягается, заставляя себя сказать это: — Я сделал тебе больно и не один раз. Я предал тебя — вас всех. Я просто не могу быть...
— Ты же изменился, — перебивает его Лиам. — Это осталось в прошлом. Ты стал другим, Тео, — он, кажется, впервые слышит, как обычно идеально ровно бьющееся сердце Тео даёт осечку, пропуская сразу несколько ударов, чтобы забиться быстрее.
— Ты хочешь, чтобы я был твоим якорем? — глухо спрашивает Тео.
— Якорь выбирают, Тео, — улыбается Лиам. — Конечно, я хочу. Видимо, хотел ещё до того, как понял чего.
— Но... — Тео поджимает губы, напряжённо и рвано выдыхает прежде, чем найти в себе силы продолжить: — Якорь же не просто способ сохранить контроль. Малия о Стайлзе... она... ну...
— Заботится о нём, — подсказывает Лиам. — Тебя это пугает? Что я забочусь о тебе? — он слегка хмурится, наконец находя причину желания Тео сбежать из города, не подпускать к себе никого.
— Нет... — Тео выглядит беззащитным, когда теряет контроль над своими сердцебиением и эмоциями окончательно, стыдливо отводит взгляд: — Меня пугает, что это может прекратиться.
Примечания:
нужен сиквел)))))