Ты идиот? Я не люблю тебя

NC-17
В процессе
42
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 16 890 слов, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
42 Нравится 12 Отзывы 12 В сборник

В этом мире нет абсолютно ничего простого

Настройки
Примечания:

      Иногда нам кажется, что жизнь несправедлива к нам. Порой, мы считаем себя баловнями судьбы. А иногда, мы и во все не думаем о судьбе. Но главное помнить одну простую вещь. Кем бы ты себя не считал по жизни: неудачником или везунчиком, нужно всегда оставаться человеком.

             Утром следующего дня Эрике принесли записку с несколькими словами: «Сегодня в беседке за домом в шесть вечера». Вздохнув, девушка подумала: «Хоть один день может пройти спокойно? Без нахождения подвала с потрохами и дневников о переливании и пересадке органов? О, и, пожалуйста, без всяких теорий заговоров.» Как бы там не было, Эрика спутилась вниз на завтрак, как только пеереоделась. Голова у нее раскалывалась от того, что она всю ночь пыталась выстроить правдоподобную теорию касательно всего того, что было найдено за день.       — Добрый вечер, — кивнула она уже стдевшим за столом Иллуми и Джину.       — Доброе, — отозвался Фрикс, — Мисс Макото, у меня есть для Вас одно предложение, вернее нет, новость. Завтра вечером мистер Паладинайт, что привел вас ко мне в дом, устраивает званный вечер, на котором очень хочет увидеть Вас. Понимаете о чем я говорю?       Медленно кивнув, девушка произнесла:       — Мне неловко говорить об этом, но подходящего наряда у меня нет…       — О, это ничего, — мужчина широко улыбнулся, — Я попрошу Розалинду что-нибудь подыскать Вам среди нарядов моей покойной жены, да упокой Господь ее душу, — Джин поднял глаза к потолку и перекрестился.       «Католик? — пронеслось в голове девушки, — Что же еще тут интересно поменялось, раз даже религия другая…»       Через какое-то время вниз спустилась Лиззи. На ней было платье из потертого красного бархата, волосы собраны сзадни в полухвост, глаза чуть подведены сурьмой, а в ушах были серьги из золота.       — Доброго утра, — Стюарт хищно улыбнулась, — К сожалению сегодня я должна буду покинуть вас на какое время после завтрака.       — Какое-то время? — начал Золдик, а затем чуть тише добавил, — Жаль, что не навсегда.       Судя по всему, Элизабет услышала это замечание, но, так как его автор был выше нее по статусу, и, что самое главное, мужчиной, лишь поджала губы.       — Да, — начала она, — Мне необходимо решить вопрос о поставке сахара в мою лавку. Сегодня мне пришло письмо из нее, которое, надо признать, сильно меня расстроило.       Макото была готова хохотать, до того вычурными показались ей слова Лиззи. «Иногда она может быть такой смешной, что и забываешь какой занозой в заднице она является» — подумала Эрика.       — Мистер Фрикс, меня ведь должен будет кто-то сопровождать, не так ли? — произнесла попаданка, расплывчато вспоминая какую-то английскую книгу.       — А? Ах, да… конечно… — рассеянно произнес Джин. — Я поговорю с Хисокой, думаю он будет не против.       Щеки Элизабет стали пунцовыми. Она никак не ожидала, что «ее Хисокой» начнут вот так нагло. Но она опять ничего не могла возразить. Пропыхтев себе что-то под нос, она скрылась из столовой.       — Эффектное шоу, — прокомментировал Иллуми, разглядывая чайную ложку. — Вопрос лишь нужно ли оно было?       — Что? Я не понимаю, — произнесла Эрика, захлопав глазами.       Успехнувшись, Золдик глубоко вздохнул и откинулся на спинку стула. Его поза так и кричала о его величии, о том, что его фигура куда важнее в этом доме, чем фигура его собеседницы.       — Я не удивлен. Твой мозг слишком мал, чтобы понять даже такие очевидные вещи.       — Зато у меня эмоцианальный диапазон ни как у зубочистки, — ответила девушка, и тут же закусила губу, осознавая, что это, пожалуй, было лишним.       — Кажется вам пора зарыть топор войны. В конце-концов цель у вас одна, — произнес Фрикс, и встал со своего места. — Эрика, сегодня вечером тебе принесут несколько платьев, выбери то, что больше понравится.       — Хорошо, могу я задать еще один вопрос?       — Задавай.       — Этот вечер он… проводится для узкого круга лиц, не так ли?       Мужчина устало посмотрел на Макото. Подумав, стоит ли вообще отвечать, в итоге он лишь слабо кивнул в знак согласия. Макото вздохнула. «Возможно там будут люди, что помогали ему во время операций, — размышляла она, — Может быть в этом замешан Леорио? Все же он врач.»       Быстро доев завтрак, она вернулась к себе в комнату и начала бездумно листать дневник.       — Тут наверняка должна быть какая-то подсказка! Хоть какой-то намек на его сообщников!       Наконец, она нашла зацепку. 29.08.1ХХХ Сильва сильно помог мне после того, как я сообщил ему, что намерен возобновить операции. Теперь у меня есть необычный мальчик. Надеюсь, что с ним получится.       «Необычный мальчик это Курапика что-ли?» — подумала Эрика и встала со стула. Ходя по кругу, она пыталась связать все факты в единое полотно, но одна маленькая деталь отсутствовала, мешая составлению полной картины.       — Какую роль во всем этом играет Хисока?

***

      В шесть вечера Макото пришла в назначенное место. Ей было немного страшно из-за того, что она не знала отправителя, но терять уже было нечего. Воздух становился уже чуть прохладнее, поэтому сидеть на лавке из белого мрамора было уже не так приятно, вечерело.       — Я думал, ты не придешь, — раздалось за спиной попаданки. Обернувшись, она увидела Иллуми.       — Ты? — похлопав глазами от удивления, она продолжила, — Не ожидала тебя тут встретить.       Золдик хмыкнул и покачал головой.       — Даже для такого твой мозг очень маленький. Но это ничего. Именно для этого я и пришел…       — Из-за моего мозга? Ты что, каннибал?       — Как остроумно, — парень закатил глаза, а затем устремил пустой взгляд на девушку. — Я хочу предложить тебе сделку.       — Какую же? Что у тебя есть такого, что ты можешь мне предложить?       — Я знаю кто ты. И могу помочь тебе вернуться домой. Но для этого ты должна помочь мне.       — И кто же я?       — Безликая. Так вас зовут у нас.       У Эрики пересохло в горле. Воспоминания о прочитанной книге было слишком свежо. Она прикрыла глаза, а затем произнесла:       — Откуда ты знаешь?       — Несложно было догадаться. Вы все имеете схожу историю, все не помните как вы сюда попали и кто вы такие. Или делаете вид, тут я еще не понял, но разберусь с этим.       — Что ты хочешь от меня? — спросила наконец Макото, глядя в глаза Иллуми.       Парень сделал небольшой шаг вперед, и, взяв прядь волос девушки пальцами, начал перебирать их, бездумно смотря вперед. Меланхолично улыбнувшись чему-то, он перевел взгляд на собеседницу и произнес:       — Я хочу, чтобы ты убила Джина Фрикса.       Глаза Эрики округлились. Это было последнее о чем можно было подумать. Сглотнув, она выдавила из себя:       — Зачем тебе это? Разве вы не заодно с ним? Мне казалось, что у твоей семьи совместный бизнес с ним.       — Может быть, — Золдик повел плечом, отпустив прядь волос. — В любом случае это не твоего ума дело. Тебе нудно лишь убить его. Как? Мне без разницы. Учти, если тебя поймают, то я не буду вступаться за тебя. Наказание понесешь ты одна.       Девушка посмотрела на парня ничего не понимающими глазами. В ее голове просто не укладывалась вся информация. Зачем Иллуми нужна смерть Джина? Месть? Нежелательная фигура на игровом поле? Простая неприязнь? Вряд ли. Из-за таких мелочей он бы не стал идти против семьи. Только если ему изначально не поручили разобраться с Джином.       — Значит смерть Фрикса в обмен на то, что ты поможешь мне вернуться домой? — подвела итог она.       — Ну наконец-то ты начала делать правильные выводы.        Девушка покачала головой. Все равно она даже не представляла как можно убить такого человека. Вздохнув, она подняла на него взгляд и спросила:       — Не будет даже никаких подсказок?       — Нет. Считай это проверкой на доверие.       Медленно кивнув, Макото прикрыла глаза. На одной чаше весов была ее старая жизнь, к которой появилась возможность вернуться, на другой же ее новая жизнь, где ее могут судить за убийство. Если узнают, конечно. «Все слишком сложно… — размышляла она, — Нужно все взвесить и принять решение».       — Я подумаю, и оглашу мой ответ.       — Даю тебе срок до завтрашнего бала у Леорио. Кстати, хочу напомнить, что тебе все еще нужно подобраться ближе к Хисоке.

***

      Вечером Розалинда приносит платья, из Эрике которых нужно выбрать в чем она пойдет на вечер к Паладинайту. Все одеяния были прекрасны, но в конечном счете, выбор девушки пал на платье из темно-синего шелка с открытыми плечами, на груди была оборка из кружев, так же как и на рукавах. Дополнить образ девушка решила локонами, что накрутила на носки по чьему-то лайфхаку.       Кромешная тьма. Небо усеяно мириадами звезд, но света они не дают. Большая, полная луна была кроваво-красного цвета. Холод пробирал до костей. Казалось, что запах смерти витает в воздухе. Ноги медленно переступают, утопая в рыхлой земле. Глаза «мечутся» из стороны в сторону, пытаясь найти выход. Найти хоть крупицу света и понять, что это за место. Полнейшая безнадега. Кажется, что на десятки километров вокруг нет ни единого источника освещения или тепла. Ни одной живой души, которая могла бы объяснить что тут происходит и помочь. Абсолютное безлюдье. Крупные слезы начали стекать по щекам. Осознание собственного бессилия накрыло с головой. Осознание, что в этом месте, где царит лишь мрак и страх, она пробудит вечность.       Прошел час или два? Точно не понять. Время течет как-то особенно медленно. Как густой мед, стекающий с ложки в кружку с горячим молоком. Ах, как бы сейчас хотелось молока… Где-то вблизи раздался шорох, а за ним тихий рык. Запах железа ударил в нос, после тихого стона боли. Он вышел на охоту. От него не сбежать и не скрыться. Остается только принять.       Макото вновь проснулась в холодном поту. «Как странно, меня начали преследовать кошмары… Никода такого не было…» — думала она, вставая с кровати. Мышцы ныли от неудобной позы во сне, а на лбу осталась испарина. Глубоко вздохнув, девушка попыталась унять бешенно колотящееся сердце. На часах перевалило за полдень. За окном шел сильный дождь, молнии разрезали грозовые тучи, освещая все во круг на несколько секунд.       — Ощущение, будто тьма меня теперь преследует, — задумчиво проговорила Эрика, рассматривая кружево платья.       Переодевшись, она спустила вниз. Специально или нет, тут уже не может точно сказать даже сама Макото, но сегодня спуск по лестнице у нее получился особенно величественно. Она медленно переступала с одной ступеньки на другу, одна рука ее скользила по перилам из темного дуба, а другая придерживала подол платья. Ей не хотелось сегодня переодеваться второй раз, а потому, она сразу надела платье для вечера. «И пусть меня осудят, зато мне будет так удобнее. Хоть гле-то я хочу выбрать свой собственный комфорт,» — решила про себя девушка.       В столовой девушка встретила Хисоку. Он был облачен в темно синий костюм с серебряными запонками. Его волосы были зачесаны назад, а глаза были уставшими, будто их обладатель не спал в ночь.       — Ну что еще обнаружила, птичка, читая дневник без меня? — Моро слегка улыбнулся и чуть наклонил голову в бок, — или скажешь, что не читала?       — Ничего интересного… — прошептала Эрика и опустилась на стул.       — Конечно, — мужчина усмехнулся. — Хорошо выглядишь. Ты даже похожа на девушку, что может отправится со мной на вечер Паладинайта.       — Мы все-таки идем вместе?       — «Все таки»?       — Мистер Фрикс предполагал такой исход, — пояснила девушка и чуть покраснела, но голову держала гордо.       — Ах, ну конечно… — Хисока взял чайную ложечку и помешал ей в кружке. — Знаешь, люди так похожи на сахар. Находя что-то или кого-то, они имеют привычку растворяться в этом.       — Осуждаешь?       — Да. Я считаю, что человек должен быть независимым. Ни от кого и ни от чего.       — Но в тоже время ты куришь.       — Курю, — Хисока кивнул и вытащил ложечку. — Противоречу сам себе, не так ли?       — Возможно чуть-чуть, — Макото улыбнулась. — А что будет на вечере? Признаться честно, я ни разу не была на них.       — Скучные светские разговоры, — Моро загнул палец, — Танцы, иногда неуместный флирт, и обсуждение дел.       — Понятно, а с какой основной целью идешь ты? Танцы? Дела? Флирт?       — Разведывание обстановки.       — О, интересно, — заключила девушка.

***

      По дороге в дом Леорио, Эрика размышляла над тем, что ее ждет дальше. Наверняка на бал ее ведут не только из-за Хисоки. По окнам кэба стучали капли дождя, что не прекращался на протяжении всего дня. Небо было все так же заволочено свинцовыми тучами, но гроза превратилась. Лишь переодически раскаты грома заставали врасплох Макото. Она глубоко вздохнула и перевела взгляд на Иллуми, который сидел напротив нее. Его задумчивый взгляд был устремлен в окно. Костюм тройка темно-синего цвета великолепно сидел на нем, а серебряная цепочка, скрепляющая концы накрахмаленной белой рубашки была как нельзя кстати. Волосы собранные в низкий хвост открывали обзор на длинную молочную шею. «Так и манит она… — подумала про себя девушка и тут же одернула себя, — Что за мысли, Эрика! Так говоришь будто хочешь вцепиться в нее прямо здесь и сейчас!». В какой-то момент Золдик перевел отсутствующий взгляд на нее и начал рассматривать Макото. Начиная от кончика носа и заканчивая подолом ее платья. Щеки попаданки вспыхнули. Стоит отметить, что раньше у нее никогда не было такой бурной реакции на взаимодействие и общение с парнями. Наоборот, она считала такую реакцию глупой, а девушек, что показывали ее несносными. Сейчас же… многое изменилось.       — Ужасная погода, не так ли? — попыталась завести разговор она, но идею не поддержали, а потому Эрика притихла до конца дороги, стараясь больше не отводить взгляда от сменяющихся пейзажей за окном.       Особняк Леорио оказался меньше чем у Фрикса, но это не сильно удивило Макото. Все же Паладинайт простой врач, а Фрикс… бизнесмен? У дома была белая крыша, высокие стены молочного цвета. Перед домом был небольшой парк, в котором росли деревья разных видов. Каменные скамейки стояли в разных местах, где, предположительно, чаще всего бывает тень. Подъездная дорожка была отделана крупным серыми гравием. «Довольно уютно,» — заключила Макото, выходя из кэба. Как только ее нога оказалась на твердой земле, рядом с ней возник Хисока, который галантно предложил взять его под руку. «Верно, раз я прибыла в его сопровождении, значит и войти в дом мы должны вместе,» — подумала Макото, принимая его руку.       У входа их встретил дворецкий. Это был мужчина пятидесяти лет с густыми усами и сединой в волосах.       — Добрый вечер, — он чуть поклонился, — Надеюсь, вы не слишком сильно устали в дороге.       — Дорога вышла замечательной, благодарю, — произнёс Хисока. Эрика лишь слегка улыбнулась.       Войдя в помещение, Макото восхитилась его убранством. Высокие потолки, которыми висели люстры и горного хрусталя поражали своей красотой. Портьеры из красного бархата были собраны по краям от окон и перевязаны из того же материала. На светлом лакированном паркете было огромное количество бликов от свечей из люстры. Внутри еще было мало гостей, а потому оценить всю красоту не состаляло большого труда. Звучало фортепиано, которой аккомпонимировала скрипка. «Это поразительно. Никогда не видела чтобы легкость так хорошо сочиталась с роскошью. Пожалуй, я бы даже была бы непротив тут пожить какое-то время, ” — решила про себя девушка.       — Роскошно, не так ли? — спросил Моро, чуть наклонившись к Эрике.       — Здесь чудесно, будто в сказку попала, — прошептала она.       Хисока умехнулся. Для него это была привычная реда обитания, потому он не так удивлялся.       — Я вырос в похожем месте. Внешняя красота и приветливость, но внутри гниль.       — Это же нормально для таких мест. В смысле лицемерие, — произнесла Макото.       — Верно, но сейчас я хочу немного отдохнуть. Не хочешь выпить чего-нибудь? Шампанского?       — Давай.

***

      По правде сказать, вечер был скучным. В основном разговоры велись на тему бизнеса и крупных сделок. Немногочисленные девушки служили скорее украшением, чем чем-то действительно важным. Наконец, когда условная «деловая» часть прошла, дело пошло по-живее. Зазвучала медленная музыка, несколько пар закружлись в танце. Эрика улыбнулась. Не смотря на то, что она тут на «птичьих правах», ей все равно определенно тут нравилось. Была в этом какая-то своя фиерия. Светлоголубой, нежно-розовый, белый и многие другие цвета слились воедино.       — Могу я пригласить Вас на танец, мисс Макото? Боюсь, что перед Вашей красотой я так и не устоял, — произнес Моро, который возник так же неожиданно, как и исчез.       — Можете, — шепнула девушка и приняла его руку.       Первые секунды тело Эрики было напряжено, однако как только рука Хисоки легла на ее талию, она чуть расслабилась и попыталась улыбнуться. Звук скрипки был похож на нежный голос девушки, которая рассказывала историю любви. В какой-то момент, весь окружющий мир Макото сузился до янтарных глаз партнера по танцу. Ноги, казалось, сами переступали, а рука так и отела докоснуться до ярких волос.       — Ты какая-то задумчивая, — прокомментировал Моро.       — Тебе кажется, — отмахнулась девушка, но в голове у нее пронеслось: «Какие красивые глаза… раньше я этого не замечала».       Наконец, музыка смолкла, оглашая конец танца. Хисока поклонился и помотрел на девушку с нескрываемой ухмылкой. «Этот танец мы оба запомним надолго,» — подумала Макото и направилась на улицу.       Благо, дождь подошел к концу, что давало возможность пройтись и подумать, остудив мысли прохладой после дождя. Эрика глубоко вздохнула. «Что за мысли меня сегодня поещают? То Иллуми рассматриваю, теперь вот Хисока. Браво, Эрика, кто дальше?» — девушка покаала головой и перевела взгляд на небольшую беседку, до которой она добрела, сама того не заметив. Подойдя ближе, она увдела сидящего в ней Иллуми.       — Вижу ты начала таки сближаться с Хисокой, — произнес он.       — Наверное да, — Макото покачала головой, — Не уверена, что сама хочу этого.       — Чего же ты тогда хочешь? — прознес Золдик, поднявшсь со скамейки и подойдя ближе к собеседнице.       — Точно не такого. Моро интересный человек, но не более.       Парень усмехнулся и посмотрел в глаза Эрике.       — А во время танца ты смотрела на него таким взглядом, который говорил об обратном. Но тебе лучше знать, конечно.       — Ты следил за мной? — удивилась Макото.       — Немного, — признал Золдик, — Хотел удостовериться, что ты воспользуешься шансом и расположишь к себе Моро, — его глаза сверкнули, — Все же во время дороги ты расматривала меня. Боялся, что ты «собьешься с курса».       — Чушь, никого я не рассматривала, — соврала девушка, но пульс ее участился. «Слишком быстро была обноружена моя непоределенность. Мне нужно больше времени, чтобы понть кому я могу доверять. Надо что-то делать,» — решила она.       — Конечно, это лишь игра моего воспалившегося сознания. В любом случае мне все равно. Через полчаса я уеду, ты же вернешься домой вместе с остльными. А так же, — Золдик подошел вплотную к собеседнице и, наклонившись, прошептал ей на ухо: Не забывай о нашей договоренности, — он выпрямился и заправил выбившуюся прядь волос Эрике за ухо.       — Куда ты уедешь? — спросила Макото, надеясь, что этот вопрос не вызовет раздражения у парня. Однако тот лишь грустно улыбнулся.       — Туда, куда тебе не нужно совать свой маленький нос.       Девушка сжала губы в тонкую полоску. Ей не нравилось, что от нее посоянно все утаивают, пусть и по понятным для нее причинам. Она резко подняла голову и с вызовом посмотрела на Золдика.       — Что значат все эти твои касания, слова и загадки?       — Что значат?.. — Иллуми исмехнулся и наклонился еще ближе. Его губы почти касались губ Эрики, — Ничего.       Он выдохнул и резко отпрянул от Макото. Та осеклась и отвернулась. «Что я творю сегодня, боже. Мне опеределенно пора прекращать все это,» — решила она про себя. Но самой ей хотелось совсем другого. Ей отчаянно хотелось, чтобы это касание пооизошло. Она не могла точно объяснить с чем именно это связано: с простой любовью к персонажу, или же она и правда начала разглядывать его как человека.       — Не думай, что все так просто, как кажется. В этом мире нет абсолютно ничего простого.       С этими словами он развернулся и ушел из беседки, оставляя Эрику один на один со своими мыслями.

***

      Остаток вечера прошел спокойно. Макото станцевала с несколькими мужчинами, имена которых она не запомнила, Золдики и Фрикс весь вечер обуждали что-то с Леорио. Хисока же больше не появлялся на горизонте.       На обратной дороге Эрика затосковала по дому. «Интересно, как там мои родители? Сильно ли грустят по мне? — размышляла она, — Мне лпределенно нужно выбраться от сюда, а это значит лишь одно: убить Джина Фрикса».
Примечания:
42 Нравится 12 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (1)