Рыбак и Русал

NC-17
В процессе
28
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 4 788 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник

Часть 1. Первая встреча

Настройки
Примечания:
А начиналась эта необыкновенная история, так похожая на сказку, так. Уже вечерело, и ночной сумрак вот-вот должен был поглотить землю, когда на морской берег прибежал мальчик, на вид лет четырнадцати, и стал увлеченно собирать разноцветную морскую гальку и аккуратно складывать её в мешочек, привязанный к поясу. Он очень любил это занятие, имевшее не только эстетические оттенки, но и практические, и не упускал случая появиться за этим делом на берегу. Красивых камушков было так много, что часто он, сравнивая только что найденное, выкидывал уже положенные камушки из мешочка, если считал, что нашел достойнее по красоте гальку. Наконец, удовлетворенно хлопнув по бедру, где висел мешочек, он сел на небольшой выступ скалы и стал смотреть, как на горизонте солнце садилось в море. Он обожал это время и часто, порой просто так, прибегал смотреть на закат и с восторгом наблюдать, как менялся цвет воды от садящегося в морские пучины солнца. -- До завтра, солнышко, — шептал Эдгар. — Завтра придешь? Не опаздывай, — строго указывал он светилу, будто то было его старым приятелем. — Я буду тебя ждать. А еще в эти минуты он мечтал. Когда же еще было это делать маленькому сорванцу, как, не ловя последние лучи солнца на своем лице? Он любил представлять себя идущим по солнечной дорожке по воде навстречу солнцу точно как в своем, так часто повторяющемся сне, где кто-то всегда в этот момент держал его за руку. Иногда силуэт был смутный, иногда четкий, но всегда это был мальчик. Он это точно знал, несмотря на то, что у его спутника были длинные волосы, но его это не смущало и не сбивало столку. Вот и сейчас, он замечтался, глядя поверх воды на солнечную, протянувшуюся к его скале дорожку, как вдруг его отвлёк какой-то резкий всплеск воды, явно не вписывающийся в повторяющийся шуршащий звук прибоя. Он заинтересованно посмотрел в сторону шума и с изумлением увидел, что из-за соседнего валуна в шагах дести от него на него смотрит какой-то мальчик, возрастом явно его ровесник. Это был точно мальчик, хотя у него были непривычно для жителей этой местности длинные волосы, как у девчонки. Они красиво обрамляли его тонкое лицо, а с длиной челки капала вода. — Привет! — решил поздороваться Эдгар, сделав это, как можно дружелюбнее. — Что ты делаешь в воде? Уже поздно купаться и холодно. Выходи скорей! — махнув рукой на берег, позвал его он. — Привет, — улыбнулась ему голова и вдруг неожиданно исчезла. Затем раздался тот самый всплеск, который и привлек его внимание. Подождав какое-то время, Эдгар слез со своего выступа и осторожно ступая по неровному каменистому дну, подошел к валуну. Заглянул за него. Никого. «Но я же точно видел его и даже слышал «привет»! — изумился он, растеряно смотря на ударявшиеся об огромный валун волны. «Куда он делся?» Он огляделся по сторонам и даже посмотрел в сторону берега, хотя точно никого не заметил выходящим туда. После захода солнца стало резко темнеть, и, бросив бесполезные поиска мальчика, он выбрался на берег. «Как странно, — Эдгар побрел в сторону дома, — ведь я точно видел его! Не свет же заходящего солнца нагрезил мне этого мальчика, да и на слух я никогда не жаловался. Кто же он такой, этот маленький ночной купальщик?». Дома он долго не мог уснуть, вспоминая это необъяснимое для него исчезновение, а утром, как только проснулся, и позавтракал, снова прибежал на это же место. Он прекрасно его запомнил, хотя он редко забегал так далеко от привычных своих мест. Вот он этот валун. Он разулся и подошел к месту происшествия, и затем внимательно осмотрел валун, даже постучал по нему, «-Эй!», словно тот мог откликнуться и снова попытался понять, куда мог деваться вчерашний мальчик, нет ли тут каких ходов или лаза? Как вдруг что-то сверкнуло на солнце почти у самой воды. Он нагнулся и ковырнул пальчиком это «что-то» и положил найденное на ладонь. Чешуйка? Просто рыбья чешуйка. Но какого-то необыкновенного серебристого цвета и очень жесткая, как монетка, да и по размеру, пожалуй, не меньше. Вдруг он услышал тихий смех, похожий на звук падающей в хрустальную чашу воды. Он резко обернулся. Чуть поодаль, из-за скалы выглядывал тот самый вчерашний мальчик и смущенно улыбался. «Так вот же он! И он мне не пригрезился! Я так и знал!» — Привет! — обрадовался ему юный рыбак, и он снова замахал руками.- Куда ты вчера исчез? Я искал тебя! — и медленно пошел ему на встречу, дойдя почти по пояс в воду. Но вчерашний гость вдруг перестал улыбаться и спрятался за скалу.   — Мне нельзя говорить с людьми, — раздался его голосок оттуда. — Это запрещено. Но ты такой забавный, — за скалой прыснули от смеха, затем маленький незнакомец опять выглянул и посмотрел на юного рыбака. Во взгляде его сквозила настороженность, наказы и строгость взрослых. — Я не сделаю тебе ничего плохого, поверь мне, — будущий рыбак сделал шаг в его сторону и нерешительно остановился. «Кто же он такой, что ему нельзя разговаривать с людьми? И почему он не выходит из воды? И почему у него такие длинные волосы?» Вопросы бестолково роились в голове Эдгара и требовали ответа. С чего же начать, чтобы не напугать? — Меня зовут Эдгар, — вспомнив, что для начала дружбы следует познакомиться, сказал он. — А тебя как? — Меня? — голос из-за скалы немного колебался, как бы размышляя: сказать –не сказать, затем раздался уже знакомый всплеск воды. — Меня зовут Фэнг, — вынырнула мокрая голова совсем рядом с Эдгаром. - Я тебя давно знаю. Ты часто приходишь на берег, собирать камушки и ракушки. Я всё время хотел спросить тебя: а зачем они тебе нужны? Ты собираешь какие-то особенные? Их же тут миллионы! — и голова слегка отплыла от него в сторону, когда Эдгар снова шагнул к нему. Боясь еще больше испугать нового знакомого, который, похоже, не терял бдительности, Эдгар осторожно вернулся немного назад и присел на вчерашний валун:   — О, знаешь, Фэнг, у меня дома целая коллекция из этих камушков. Я раскладываю их по цвету в разные коробочки, чтобы потом украшать ими горшки и вазы. А из ракушек я делаю различные фигурки, или украшения, затем, некоторые дарю девчонкам, а самые лучшие продаю на базаре. А деньги я откладываю на покупку нового катера, ведь отцовский уже далеко не новый и все время требует какого-то ремонта… Фэнг, все еще находившейся поодаль, по мере того, как будущий катеровладелец рассказывал ему про лодку с мотором, стал медленно подплывать, приближаясь поближе к Эдгару, сидевшему на камне. В прозрачной морской воде, да еще с высоты валуна, тому стало отчетливо видно, что тело Фэнга мело весьма существенные отличия от того, что он знал о особенностях строения человеческой особи, и было не как у обыкновенного мальчика: обнаженный до пояса, мальчишеский торс Фэнга плавно переходил в длинный, весь покрытый серебристыми чешуйками, рыбий хвост. Он мысленно ахнул, и не смог сдержать возглас изумления, когда Фэнг взобрался на его валун и расположился совсем рядом с Эдгаром, а его длинный хвост остался наполовину в воде. Но и у Фэнга эмоций было не меньше. Он рассматривал сидящего рядом с ним Эдгара и его взгляд восхищено скользил по его ногам. — Так ты. — удивленно пронёс Эдгар, во все глаза глядя на фигурку Фэнга и забыв закрыть рот. — Я русал, — улыбнулся Фэнг, довольный произведенным впечатлением. — Маленький принц морского царя большого подводного царства, — буднично сказал он, будто каждый день разговаривал с людьми. — А как называются эти отростки? — и Фэнг плавно махнул рукой. — Эти? — Эдгар хлопнул себя по колену. — Это же ноги! Ты не знал? — и он весело рассмеялся. -Нет, — тоже рассмеялся маленький принц. — Ты ими так ловко пользуешься!- И Эдгара снова поглотила волна смеха. — А как называется этот отросток? — указывая на хвост, все еще смеялся Эдгар. -Это мой рулевой хвост! — гордо заявил Фэнг, перестав смеяться и встряхнув своим жидким шелком волос. — О, рулевой! А покажешь, как ты им пользуешься? — игриво спросил Эдгар, страстно желая, чтобы Фэнг не отказал ему и остался с ним. — Покажу, — охотно согласился Фэнг и вдруг бросил тревожный взгляд на море. — Тебе пора? — тут же спросил его Эдгар. — Нет, просто…- неуверенно начал Фэнг. — Тебе нельзя общаться с людьми, — продолжил за него Эдгар и вздохнул. — Морской царь будет в гневе и маленькому принцу не поздоровится… — А не маленький! — фыркнул Фэнг. — Я уже месяц могу плавать без сопровождения! — О, да ты крут! — поднял палец Эдгар. Фэнг удивленно уставился на палец, явно не понимая этого простого человеческого жеста. — А если кто из морских медуз сдаст тебя? Что тебе будет? — поинтересовался Эдгар. — Не знаю, — растерялся Фэнг,  — у нас из русалов никто не общается с людьми. Старейшины говорят, это опасно. И что люди часто лгут. А русалы не умеют врать и очень доверчивы, и поэтому могут попасть в большую беду, так говорят старейшины. А наказания у нас за это нет. Или я никогда не слышал об этом. Юный рыбак внимательно выслушал Фэнга и слегка хмурился его словам. — Да, твои старейшины правы, — согласился Эдгар, вздохнув,  — люди лжецы, особенно взрослые! Но, знаешь, не все! Поверь, Фэнг, мы очень разные. Просто зло оно надолго запоминается. Слушая его, Фэнг задумчиво поднял кончик хвоста из воды и стал смотреть, как стекает с него вода.   -А я вот тебе каким кажусь? — улыбнулся Эдгар, решив свернуть с этой темы и вывести Фэнга из задумчивости. — Ты? — тоже заулыбался в ответ Фэнг, оторвав взгляд от хвоста и вернув его обратно в воду. — Забавным. Я, когда видел тебя на берегу — всегда радовался, и расстраивался, когда ты не приходил… И немного подумав, добавил.  — И добрым. Ты любишь смотреть, как садится солнце. Я тоже, как ты, стал смотреть и полюбил эту красоту. Эдгар слегка смутился от услышанного. Он никогда не думал так про себя и уж тем более не знал, что кто-то расстраивался из-за того, что он не приходил на берег собирать камешки. Эдгар тряхнул головой и, весело прищурившись, посмотрел на Фэнга. — Если ты будешь приплывать ко мне и помогать собрать ракушки и камни, я буду приходить чаще, — убежденно сказал Эдгар. — Хочешь? — Хочу! — воскликнул Фэнг и скользнул с валуна в море. — Я знаю места, совсем недалеко от сюда, где лежат огромные ракушки рапанов. Хочешь поплыть туда со мной, Эдгар? Заодно и увидишь, как я рулевым хвостом пользуюсь! И он снова горделиво высунул его из воды. Эдгарсик аж оторопел от такого предложения: плыть куда-то с русалом! Он мечтавший, чтобы это удивительное существо хотя бы просто не боялось его, зовет его в море! Да хоть на край света! — Спрашиваешь! Конечно, хочу! — тоже спрыгнул с валуна Эдгар. - Только одежду скину и маску возьму. Он сбегал на берег, разделся и натянул на лицо маску. — Иду! — разбрызгивая воду, побежал обратно к Фэнгу Эдгар. И тот с интересом, никогда не видевшего человека, стал рассматривать приспособление на лице Эдгарика, но ничего не спросил и, подплыв к нему, крепко взял того за руку. Рука Фэнга оказалась вовсе не холодной, как могло бы быть у морского существа, а скорее прохладной. — А не боишься? — пытливо взглянул в глаза Эдгара Фэнг и стал медленно тащить того в море. — Что? Я? Я уже большой, — похвастался он. — И мне уже года два, как разрешают ходить одному без сопровождения. Фэнг быстро взглянул на него и остановился. Вода дошла Эдгару почти до груди и небольшие волны уже накатывали на плечи. Может он зря поддел Фэнгу? Но он сердцем чувствовал, что этому существу с изумительным цветом глаз, Как синие море, можно доверить все, даже жизнь.  — Приготовься. Эдгар вздохнул побольше воздуха и тут же оказался в воде, обмываемый её быстрыми потоками. Какая скорость! Эдгар с восторгом наблюдал проносившиеся внизу водоросли, камни, разлетающихся от них в стороны косяки мелких рыб. Затем взглянув на тащившего и увидел гордость русала –хвост. Тот плавно изгибался, и именно его волнообразные движения позволяли им так быстро перемещаться в воде. Фэнг крепко держа за руку Эдгара, поднырнул под воду настолько, чтобы не задевать поверхность. Прошло с минуту, воздух в легких кончился, но Эдгар не успел даже намекнуть на то, чтобы русал дал ему возможность вздохнуть свежего воздуха, как тот вдруг поднялся к поверхности и они оба вынырнули из воды.
Примечания:
28 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (5)