ID работы: 12513055

Рэйн / Rain

Гет
Перевод
R
Завершён
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
132 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 836 Отзывы 242 В сборник Скачать

Глава 7. 19 сентября 2005 года

Настройки текста
Примечания:
В понедельник после обеда Гермиона встала и покинула Аврорат в состоянии крайнего раздражения. Эта Джунли уже начинала действовать ей на нервы, потому что та при любой возможности пыталась очернить её перед начальством. Её выводил из себя высокий голос коллеги и идеальное лицо с чересчур ярким макияжем. Утром, вопреки её ожиданиям, офис не заполонили совы с поздравлениями, более того — ей даже никто не позвонил. Австралия так понравилась её родителям, что они остались там жить. Из-за разницы во времени они, скорее всего, позвонят ей только поздно вечером. Гарри, должно быть, ещё утром рассказал Рэйн, что у мамочки сегодня день рождения, поскольку та уже стояла у калитки детского сада и ждала её, чтобы подарить бумажный самодельный цветок подсолнуха. Они зашли в квартиру, и Гермиона увидела конверт на кухонном столе. Она заколдовала своё окно так, чтобы оно открывалось само по себе для прилетающих сов. Она с улыбкой вскрыла письмо, но была разочарована. Внутри оказалась лишь записка, написанная крючковатым почерком Гарри, в которой он просил её прийти к ним к трём часам дня. Посмотрев на часы, Грейнджер поняла, что им уже пора идти. И поэтому они с Рэйн направились к станции метро. Спустя четверть часа она позвонила в дверь Поттеров и услышала приглушённые голоса, а потом дверь распахнулась, и кто-то так резко заключил её в свои объятия, что она чуть не потеряла равновесие. Рыжие волосы — это всё, что ей удалось увидеть. — Рон! — удивлённо вскрикнула она. В последние несколько недель ему всё время приходилось отменять их встречи. — Ты всё-таки смог приехать! — В твой день рождения я был просто обязан найти время! — улыбнулся он. Гермиона осмотрелась в поисках Рэйн, но она бесследно пропала. — Рэйн? — с тревогой окликнула она дочь, но та не отзывалась. В коридор вышла улыбающаяся Джинни. — Поздравляю с днём рождения, Гермиона! — воскликнула она и обняла подругу. — Рэйн, видимо, незаметно проскользнула мимо вас и нашла торт. Рон и Гермиона рассмеялись и прошли в гостиную, где Гарри увлечённо разговаривал о чём-то с молодой темноволосой девушкой. Заметив их, он замолчал. Уизли встал рядом с незнакомкой. — Гермиона, это моя невеста Астория, — улыбнулся он. — Астория, это моя лучшая подруга Гермиона. Они пожали друг другу руки. — Рэйн! — позвала Грейнджер. — Иди-ка сюда на минутку. Малышка пересекла комнату и подошла к взрослым. — Это мой друг Рон. Он брат Джинни, — представила мужчину Гермиона. — А это Астория. Они с Роном скоро поженятся. — Ого! — восторженно вскрикнула девочка. — А можно я буду разбрасывать цветы? Будущие супруги переглянулись и засмеялись. — Думаю, это можно устроить, — улыбнулась Гринграсс. — Как считаешь, любимый? Вместе с Тедди и Виктуар? — она легонько толкнула жениха локтем в бок, и он ухмыльнулся. — Это прекрасная идея! — А кто такая Виктуар? — удивлённо спросила Грейнджер. — Дочь Билла и Флёр, — объяснил Гарри, разливая кофе по чашкам, после чего Джинни заверещала от умиления. — Ооо! — с восторгом воскликнула она. — Они вместе поедут учиться в Хогвартс и станут подругами! Поттер рассмеялся над высказыванием жены, после чего Рон спросил: — Признайся честно, иногда ты спрашиваешь себя, зачем женился на моей сестре? Гарри расхохотался. — Время от времени. Только когда она превращается в разъярённый резиновый мяч. — Я ни во что не превращаюсь! — возмутилась Джинни. — Да ладно, хватит жаловаться! — со смехом поддразнил её брат. — Мне можно! — сказала она. — Потому что я… — Да-да, мы поняли, — Гарри поцеловал жену и рухнул на диван рядом с ней. Гермиона подозрительно нахмурилась, подперев бёдра руками. В отличие от Рона, Асторию, кажется, тоже удивила странная фраза Джинни. — Джинни? Ты от нас что-то скрываешь? — с улыбкой спросила Гринграсс. Гарри и Джинни обменялись взглядами и тоже улыбнулись. — О, Джинни! — радостно крикнула Гермиона и бросилась подруге на шею. — Поверить не могу! Это была лучшая вечеринка по случаю её дня рождения, но празднование, конечно же, прошло без капли алкоголя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.