ID работы: 12514542

Риверсайд

Гет
NC-17
В процессе
159
автор
Размер:
планируется Макси, написано 284 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 269 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 3. Мы не должны были этого делать

Настройки текста
Примечания:
       «Он что, издевается!?» — мысленно спрашиваю себя, «Такое ощущение, что он делает это специально»        Лекция прошла вполне гладко, если не учитывать тот факт, что мы то и дело перекидывались мимолётными взглядами с мистером Хиддлстоном. Рассказывая материал, он часто рассматривал меня, будто нарочно смущая. Но меня таким не пробьёшь, я спокойно выдерживала очередную игру в «гляделки», даже несмотря на то, в какой ситуации оказалась сегодня утром.        Покинув здание университета, наша тройка попрощалась с Майклом, Итаном и Рэем, и мы направились в сторону дома.       — Ну давай уже, не томи! — взвыла Аманда, выставив на меня свой любопытный взгляд.       — Да блять, ничего такого не было, — спокойно ответила я, разводя руки в стороны, — Он отреагировал адекватно, попросил больше не допускать «таких» ситуаций, чтобы по универу не поползли слухи       — И все!? — вклинилась в разговор Бэтти, — Ты на весь коридор стонала его имя, а он просто попросил больше так не делать?       — Он пиздец странный, — подхватила Аманда, — Он либо запал на тебя, и ему было приятно это слышать, либо он гей       — Че? Я уверена, что он не гей, — я начала протестовать, но из-за сомнений быстро сдалась — Хотя, откуда мне знать       — Половина девок университета расплачется, если узнает, что ему нравятся мужики, — начала смеяться темноволосая.       — А вторая половина покончит с собой, — Бэтти поддержала смешок.        Слова подруг не давали мне покоя, ведь мистер Хиддлстон и правда отреагировал на мою выходку абсолютно спокойно. Любой другой препод, на его месте, сразу же побежал бы к декану, докладывая о неподобающем поведении студентки, но он этого не сделал. Но почему?       — Ещё я запачкала его рубашку помадой, — я прервала смех своих подруг, у которых тут же округлились глаза, — Случайно       — Как можно было «случайно» оставить след своей помады на чужой одежде!? — тут же взъерепенилась Аманда, — Есть ощущение, что ты чего-то недоговариваешь       — Я начала выходить из кабинета, и не заметила, как он подошёл сзади, — начала оправдываться я, — Резко развернулась и впечаталась лицом в его грудь       — Так вот, че он дергался всю пару, — Бэтти снова залилась смехом, — Он свой галстук просто замучил       — Я херею, он второй день в универе, а уже стал самым обсуждаемым человеком в нашей компании, — закончила кудрявая.        Смеясь над нелепостью ситуации, мы подошли к развилке на дороге, и попрощавшись, направились к своим домам.       — Я дома! — крикнула я, закрыв за собой входную дверь, и бросив ключи на тумбу.        В ответ прозвучала лишь тишина, и я была нисколько этому не удивлена, ведь отец днями пропадал на работе, и застать его дома посреди дня — было бы удивительным событием.        Поднявшись по лестнице в свою комнату, я как обычно скинула с плеча тяжеленную сумку, переоделась в домашнюю одежду и уселась за письменный стол. Отложив выполнение домашнего задания на потом, я решила заняться своим любимым делом, которое успокаивало и помогало отвлечься.        Включив заслушанный до дыр плейлист на ноутбуке, я достала из ящика чистый лист бумаги, карандаши и другие инструменты для рисования. Это занятие стало моим хобби с самого детства, я даже окончила художественную школу, но не связала свою дальнейшую жизнь с этим делом. Я часто рисовала портреты людей, знаменитостей, которые казались тебе невероятно красивыми, и получалось очень даже недурно.       Плавно водя карандашом по бумаге, я начала делать лёгкий набросок очередного рисунка, и при этом тихо подпевала играющей песне. Время за любимым делом летело быстро, и я настолько увлеклась процессом, что даже не заметила, как за окном уже начало темнеть.       *звук уведомления*        Я не сразу обратила своё внимание на телефон, стараясь не отвлекаться от портрета. Вряд ли там могло быть что-то важное, скорее всего сообщения приходят из чата с подругами, где Аманда снова подкалывает Бэтти какой-нибудь глупой шуткой.       *звук уведомления*       Положив карандаш на стол, я всё-таки взяла в руки телефон, быстро пробежав глазами по экрану.       Чат: Мистер Хиддлстон Мистер Хиддлстон: Мисс Уокер, с вас химчистка Мистер Хиддлстон: Помада и правда не отстирывается        Устремив взгляд в окно, я снова вспомнила все то, что произошло сегодня утром. Он что, каждый вечер собрался мне писать? — подумала я, все же намереваясь ответить на сообщение.       Чат: Мистер Хиддлстон Я: Пренепременно :)       Коротко ответила я, следя за тем, как галочки под сообщением загораются синим цветом. -прочитано-        Конечно же, он ничего не ответит. Мы же не какие-то приятели, чтобы продолжать переписку. Но все же, зачем он уже второй вечер будто напоминает о себе? Пишет ли ещё кому-то из нашей группы, или же только мне?        Вынырнув из раздумий, я выделила три сообщения, и перекинула их в чат с подругами.       Чат: Элита Риверсайда Я: *3 пересланных сообщения* Бэтти: И это все? Аманда: И давно вы переписываетесь? Я: Это все. Да не переписываемся мы, он видимо просто решил меня подколоть Бэтти: Хм 🤔 Аманда: Бля, какие же вы наивные дурочки 😅        Я слегка хмыкнула, заблокировав телефон и отложив его в сторону. Почему Аманда так уверена, что это какие-то знаки внимания? Может быть я и правда специально стараюсь себя убедить в том, что ему не интересна?        В моей голове была куча мыслей, которые крутились в каком-то безумном беспорядке, и я не понимала, что всё-таки чувствую по отношению к этому мужчине, чьё поведение кажется таким странным. Близость с ним и правда взбудоражила меня, от его взгляда бросало в жар, а при воспоминании о его строгих чертах лица, я чувствовала, как внутри расползается легкое тепло. Все это казалось мне неправильным, каким-то запретным и нелепым. Разве может молодая девчонка ощущать что-то подобное ко взрослому мужчине?

***

       Следующие два дня практически не отличались друг от друга, мы как обычно встречались с подругами перед учебой, болтали о всяком, и проводили время в компании парней. Занятия проходили спокойно, никаких дурацких «происшествий» больше не происходило, а мистер Хиддлстон перестал присылать мне сообщения по вечерам. Встречаясь в стенах университета, мы лишь коротко здоровались, а на парах он вёл себя совершенно естественно, лишь изредка одаривая меня взглядом, который не таил в себе ничего странного.        Подруги уже позабыли о том, что произошло два дня назад, и перестали наседать на меня по поводу нового преподавателя.       17 сентября, Пятница.       — Сделала домашку? — спрашивает тебя Аманда, раскладывая учебные принадлежности по парте.       — Конечно, я больше с этой горгульей дел иметь не хочу, — сурово ответила я, бросая взгляд на миссис Нельсон, которая деловито уселась за учительским столом, и рассматривала своё лицо в маленькое зеркальце.       — Она последнее время какая-то слишком воодушевлённая, — подметила Бэтти.       *звук уведомления*       Чат: группа 163 и М.Х. Мистер Хиддлстон: Уважаемые студенты! Спешу Вам сообщить, что лекции по литературе сегодня не будет, я на больничном. Вечером вышлю вам задание, которое вы должны будете выполнить к понедельнику.       — О, кайф, — тут же среагировала Аманда, — Пораньше смотаемся домой       — Интересно, что с ним случилось, — поддержала разговор Бэтти.       — Да какая разница, главное пары не будет, — отмахнулась кудрявая, — Сегодня же пятница, вы не забыли?        Взгляд темноволосой впечатался в мое лицо, но я будто и не слышала их разговора, задумавшись о том, что не увижу мистера Хиддлстона. Не сказать, что это очень сильно меня расстроило, но почему-то каждая встреча с ним приносила мне приятные ощущения, а сегодня этого не произойдёт.       *звук уведомления*       Чат: группа 163 и М.Х. Саманта Грин: Выздоравливайте, мистер Хиддлстон! Оливия Престон: Поправляйтесь Джон Линкольн: Не болейте 😉 Мистер Хиддлстон: Всем спасибо! У меня к Вам будет ещё одна просьба: в моей аудитории остались важные документы, которые мне нужны. Если кто-то из Вас живет рядом с моим домом, прошу по возможности занести их после учебы. В долгу не останусь. Адрес: Блейн Стрит, 14       — Бляяя, сейчас начнётся, — протянула я, закатывая глаза, — Сейчас каждая напишет, что живет в соседнем доме, и готова принести все, что угодно       — Ревнуешь? — тут же активизировалась Аманда, расплываясь в улыбке.       — Пф, нет, — коротко бросаю, отмахнувшись от подруги.        На самом деле, я всё-таки почувствовала какое-то неприятное ощущение внутри, которое едко отпечаталось где-то в подсознании. Я была уверена, что это не ревность, ведь нас с мистером Хиддлстоном абсолютно ничего не связывало.       Чат: группа 163 и М.Х. Саманта Грин: Я могу! Живу на соседней улице 😊 Мистер Хиддлстон: Спасибо, мисс Грин. Буду вам очень благодарен.       — Ха, я же говорила, — усмехнулась я, и заблокировав телефон, кинула его на парту, — Уверена, что она вообще живет на другом конце города        Выслушав мое недовольство, губы Аманды растянулись в какой-то загадочной ухмылке. Подумав пару секунд, она уткнула лицо в экран, и начала что-то быстро печатать.       — Че ты пишешь? — сразу же напрягалась я.       — Утираю нос выскочке Грин, — продолжает улыбаться подруга, протягивая мне телефон и демонстрируя отправленное сообщение.       Чат: группа 163 и М.Х. Аманда Гонсалес: Мистер Хиддлстон, вы наверное забыли о том, что у нас есть староста, которая обязана выполнять подобные поручения, касающиеся учебы! Я думаю, что у мисс Грин найдутся дела поважнее: например, сдача долгов по английскому языку.       — Ты че, больная? — я вытаращила глаза на кудрявую, — Я живу вообще в другой стороне!       — Прогуляешься, — хохотнула Аманда, открыв учебник по истории, — Потом ещё спасибо скажешь       — Блять, с кем я общаюсь… — прошипела я, повернувшись в сторону миссис Нельсон, которая уже начала вести лекцию.       Чат: группа 163 и М.Х. Мистер Хиддлстон: Мисс Гонсалес, спасибо за замечание, и вы, действительно, правы. Надеюсь, что мисс Уокер найдёт время для помощи. Я: Буду после занятий        Коротко ответив на сообщение, я отложила телефон на край стола, и сложила лицо в ладони, устало выдыхая. Позади меня слышались переговоры возмущённой Саманты и ее конопатой подружки. Они явно были недовольны выходкой Аманды, но это уже не имело никакого значения.       Сидя за круглым столом в столовой, мы как обычно обсуждали учебу, преподавателей и все темы, касающиеся университета.       — Вы не забыли, что вечером собираемся у меня? — спрашивает Итан, вертя в руках бутылочку с минеральной водой, — Надо заехать в магазин       — Во сколько приходить? — отозвался Майкл.       — Я думаю, что часов в 8 будет норм, — приложив палец к губам и немного поразмыслив, сказал светленький.       — Да, супер, — тут же подключилась Бэтти, — Я как раз успею сделать домашку на понедельник       — У тебя будет два выходных, зачем делать ее в пятницу? — удивляется Аманда, сведя брови вместе.       — Мне так проще, — белокурая слегка пожимает плечами, — Не люблю откладывать дела на потом        Аманда немного закатила глаза, отворачиваясь от подруги, чем вызвала у меня лёгкий смешок, который не остался без внимания Хилла.       — После пары идёшь к новому преподу? — невзначай интересуется Майкл, смотря на меня.       — Эм, да. Нужно отнести документы, — чуть стушевавшись, отвечаю, — Какие-то проблемы?       — Нет, все окей, — произносит брюнет, крутя пальцами зажигалку, и все ещё рассматривая мое лицо.        От его взгляда я почувствовала легкое напряжение, и поэтому поспешила отвести глаза на подруг. Я уже хотела перевести тему, но тебя опередил Рэй.       — Я могу заехать в магазин, — предложил он, — Бэтти, что ты будешь пить?       Темнокожий перевёл взгляд на блондинку, которая сразу же раскраснелась от его внимания. Мы с Амандой давно подметили, что эти двое неровно друг к другу дышат, но почему-то совсем не спешат с развитием отношений. Бэтти так вообще постоянно отнекивается, будто испытывать симпатию к какому-то парню — это что-то позорное и за рамки вон выходящее.       — Я буду вино,— все же отвечает она, накручивая белоснежную прядь волос на палец, — Белое, сухое       — Принято, — слегка улыбается Рэй, все ещё разглядывая девушку, — Вам как обычно?       — Пф, конечно, — отвечает Итан, махнув рукой в воздухе, — Ты ещё спрашиваешь       — Я тоже за пиво, — вновь активизировалась я, — Если я буду пить вино, то как обычно быстро с вами попрощаюсь        За столом раздался искренний смех, потому что все прекрасно помнят ситуации, когда вино быстро давало мне в голову. Я начинала разбрасываться комплиментами в сторону всех друзей, вытягивала подруг танцевать на импровизированный танцпол, а после всех активностей быстро засыпала где-нибудь на диване. Поэтому идею с виноградным напитком лучше отбросить сразу.       — Я могу немного задержаться, — продолжил Рэй, когда смех утих, — Нужно будет кое-куда заехать вечером       Рэй Бейкер, наверное, самый скрытный человек в нашей компании. Он будто всегда на своей волне, всегда в одном настроении, и очень часто просто молчит, слушая нашу болтовню. На самом деле, он производит впечатление самого адекватного из нас всех, и мне действительно нравится его характер. Рэй спокойный и размеренный, чем очень сильно отличается от Майкла и Итана.       Майкл — самый настоящий провокатор. Человек, который заводится с одного пинка, и его агрессию тяжело усмирить. Состояв с ним в отношениях, меня это часто пугало, но все же именно со мной, он старался быть более мягким.        Итан так вообще главный «клоун» в нашей компашке. Тот самый чувак, который всегда разрядит обстановку, посмеётся над нелепой шуткой, даже если остальным она покажется совсем не смешной. Этим они очень похожи с Амандой. Я думаю, что в жизни каждого человека обязательно должен быть такой друг, искрящийся позитивом, и не впадающий в депрессию из-за любой мелочи.        В конце последней пары мой телефон снова завибрировал, оповещая о новом уведомлении, и я незамедлительно смахнула пальцем вбок.       Чат: Мистер Хиддлстон Мистер Хиддлстон: Добрый день, мисс Уокер. Ключ от аудитории вы можете взять на кафедре, я предупрежу, что Вы подойдёте. Документы лежат на столе справа, синяя папка. Я: Будет сделано, босс 🫡 -прочитано-        Я понятия не имела, что было в моей голове, когда я написала такой ответ. Вся эта ситуация немного напрягала, и наверное, мне хотелось, чтобы и мистер Хиддлстон это ощутил. Я совсем не была против его увидеть, но только не при таких обстоятельствах, когда моя подруга буквально настояла на моей кандидатуре в помощницы. Трезвым умом я понимала, что это не личная прихоть мужчины, чтобы документы принесла именно я, а самая обычная формальность, ведь я — староста, и должна выполнять просьбы подобного характера. Но все же, одно дело — бегать по университету, собирая какие-то бумажки, а другое дело — лично наведаться домой к преподавателю. Да чёрт возьми! Почему меня так взволновала эта ситуация?        После звонка я шустро побежала на кафедру за ключом. Уверенно постучавшись в дверь, я распахнула ее даже не дождавшись ответа.       — Здравствуйте! — воскликнула я, встав в дверном проеме.       — Мисс Уокер, вы что-то хотели? — мне ответила миссис Нельсон, которая сидела на небольшом диванчике, и лениво помешивала чай в кружке.        Ее лицо выражало явное непонимание происходящего, но меня это нисколько не смутило, ведь я пришла не по своей прихоти, а лишь выполняла поручение.       — Да, мне нужен ключ от аудитории мистера Хиддлстона, — уверенно ответила я, — Мне нужно забрать от туда документы       — Какие ещё документы? — брови преподавательницы сдвинулись друг к другу, и она отставила кружку на небольшой столик перед диваном.       — Видимо, какие-то важные, — продолжила я, безразлично махнув рукой в воздухе, — Он попросил меня занести их после занятий       — Очень интересно, что он попросил сделать это именно Вас, — тон миссис Нельсон стал тверже, и она будто нарочно выделила последнее слово, — Чтож, хорошо        Она поднялась со своего места, и двинулась в сторону деревянной доски на стене, на которой висело множество ключей с яркими бирками. Пробежавшись взглядом, женщина отыскала тот самый, и сняла его с крючка двумя пальцами, после чего подошла ко мне и протянула свою загорелую руку.       — Я уточню у мистера Хиддлстона, почему он просит своих студентов приходить к нему домой, — тише, чем обычно произнесла миссис Нельсон.       — Без проблем, — натянуто улыбнулась я, выхватив ключ из рук преподавательницы, — Спасибо        Не желая больше наблюдать ее недовольное лицо, я резво поскакала в сторону нужной аудитории. Отворив дверь ловким движением руки, будто делала это каждый день, я незамедлительно вошла внутрь и остановилась у стола преподавателя. На деревянной поверхности царил полный порядок: все бумаги были аккуратно разложены по стопочкам, письменные принадлежности ровно лежали рядом, а посередине стола лежала небольшая книга: «Гамлет», Уильям Шекспир.        Я беззвучно хмыкнула, в очередной раз вспомнив о ситуации, произошедшей несколько дней назад, начав разыскивать среди бумаг синюю папку.       — Оно, — вслух подтвердила я, наткнувшись на нужные документы.        Ещё раз окинув любопытным взглядом рабочее место мистера Хиддлстона, я поспешила покинуть аудиторию. Вновь забежав на кафедру, я вернула ключи уже другому преподу, и была несказанно рада, что ещё раз не столкнулась с недовольной миссис Нельсон.        «Блейн Стрит, 14» — вбила я в навигатор и размеренным шагом направилась в сторону дома преподавателя. Он жил примерно на таком же расстоянии от университета, как и я, но только в противоположной стороне города.        По дороге я, как и обычно, слушала музыку, беззвучно напевая слова себе под нос. Ветер игриво разбрасывал рыжие локоны, а солнце приятно припекало кожу, напитывая ее витамином D. Размышляя над порученным мне заданием, я пришла к выводу, что всё-таки даже рада немного проветриться, и прогуляться в этой части Риверсайда. Я давно здесь не была, ведь чаще всего я обитаю только около своего дома и университета.        Что я чувствовала осознавая то, что сейчас увижусь с мистером Хиддлстоном? Определённо, я волновалась, внутри приятно трепетало, но я совершенно не хотела поддаваться этому неправильному чувству.       Быстро отдам ему папку и сразу же пойду домой — настроила себя я.        Подходя к конечной точке, я прибавила шаг, дабы побыстрее расправиться с поручением, и отправиться собираться на вечерние посиделки с друзьями.       — Блейн Стрит, 14, — я прочитала табличку на большом белом доме, возле которого был припаркован уже знакомый тебе Лексус.        Приблизившись ко входу, я нервно дернула сумку на плече и аккуратно постучала в дверь. Прошло около минуты, но она так и не открылась, поэтому я снова занесла кулак над деревянной поверхностью, намереваясь постучать ещё раз. Но не успела я совершить задуманное, как дверь передо мной резко распахнулась, а напротив оказались кристально чистые голубые глаза.       — Мисс Уокер, здравствуйте, — слегка улыбнулся мужчина.       — Здравствуйте, мистер Хиддлстон, — промямлила я, оглядывая его с ног до головы.        Мужчина был одет в чёрную футболку и шорты такого же цвета. Но больше всего меня удивила не его одежда, а обувь. На правой ноге был надет кроссовок, а левая нога перетянута эластичным бинтом в районе голеностопного сустава. Было заметно, что преподавателю тяжело стоять, хоть он и опирался левым плечом на костыль.       — Всё в порядке? — поинтересовался мистер Хиддлстон, заметив мой бегающий взгляд.       — Эм, да, — быстро ответила я, подняв глаза на его лицо, — Просто непривычно видеть вас не в костюме        Мужчина слегка усмехнулся, отводя взор немного вбок, но быстро вернул его ко мне.       — Зайдёте? — спросил он, аккуратно отодвигаясь в сторону, освободив проход в дом.       — Да, пожалуй, — я вынырнула из своих размышлений и не спеша зашагала вперёд, — Что с вами случилось?       Зачем я зашла? Я ведь хотела просто впихнуть ему документы и побыстрее свалить домой! — бегущей строкой пронеслось у меня в голове, но сдавать заднюю было уже поздно.       — Повредил связки во время тренировки, — спокойно ответил мистер Хиддлстон, закрывая за мной дверь, — Ничего серьёзного, простое растяжение       — Говорите так, будто это всего лишь небольшой синяк, — удивлённо усмехнулась я, повернувшись в его сторону.       — Не привык жаловаться, — улыбнулся мужчина, медленно передвигаясь, почти не наступая на левую ногу.       — Может вам помочь? — я спохватилась, увидев, как тяжело ему даётся такое простое действие.       — Я был бы вам благодарен, — ответил голубоглазый, опустив взгляд на свою травму.        Я резво бросила свою сумку на пол у входа, и подскочила к преподавателю, нырнув под его правое плечо. Одна моя рука обвила его торс, в вторая легла на грудь, аккуратно придерживая. От ощущения непозволительной близости, меня снова бросило в жар, и щеки залились румянцем. В этом жесте не было ничего сверхъестественного, я ведь просто помогала мужчине добраться до дивана, стоящего посреди огромной гостиной, но все мое тело реагировало на это достаточно бурно.        Медленно передвигаясь, мы все же добрались до середины комнаты и остановились напротив дивана. Я шустро вынырнула из хватки мистера Хиддлстона, позволяя ему самостоятельно сесть.       — Спасибо, — тихо произнёс он, опускаясь на мягкую мебель.       — Занимаетесь спортом? — я решила перевести тему, дабы отвлечься от мыслей о том, как только что прижималась телом к своему преподавателю.       — Да, бывает, — ответил он, откладывая в сторону костыль, на который недавно опирался, — Люблю ходить на пробежку       — По вам заметно, — выпалила я, снова не придавая значения словам и уселась на диван, — Эм, ну в смысле…       — Я сделаю вид, что этого не слышал, — рассмеялся мужчина, смущенно прикрывая глаза ладонью.        В ответ я тихо хихикнула, опустив глаза, и разглаживая пальцами невидимые складки на клетчатой юбке.       Ну сколько можно говорить такими двусмысленными фразами? Он ведь и правда подумает, что я к нему клеюсь — отозвался мой внутренний голос, дав мне ободряющего подзатыльника.       — Хотите чай или кофе? — нарушил молчание мистер Хиддлстон.       — Да, не откажусь, — быстро среагировала я, чтобы отвлечься хоть на что нибудь, кроме его лучезарных глаз.       Мужчина еле заметно вздохнул, и потянулся рукой к костылю, намереваясь встать. Видимо он не подумал о том, что придётся дойти до кухни, чтобы приготовить напиток.        Осознание пришло ко мне моментально, и я вновь раскраснелась от своей наглости. Мне совершенно не хотелось доставлять неудобства преподавателю, поэтому я молниеносно взяла ситуацию в свои руки.       — О господи, сидите, — неловко усмехнулась я, неосознанно дотронувшись ладонью до его колена, как бы показывая, чтобы он оставался на своём месте, и тут же встала, направляясь к кухонной зоне.       Я совсем не придала значения своему смелому жесту, но мистера Хиддлстона он явно ввёл в ступор. Он опустил глаза на ногу, рассматривая тот участок кожи, где только что была моя ладонь.       — Вам чёрный или зелёный? — спросила я, выводя голубоглазого из размышлений, и нагло шарясь по шкафчикам кухонного гарнитура.       — Почему вы решили, что я хочу именно чай, а не кофе? — мужчина немного нахмурил брови, разглядывая мой силуэт на фоне его же кухни.       — Вы же англичанин, — усмехнулась я, остановив свой взгляд на преподавателе.       — Откуда вы знаете?       — Это неважно, — я отмахнулась, продолжив поиски.        Мистер Хиддлстон снова отвёл глаза в сторону и усмехнулся.       — Чёрный, — коротко кинул мужчина, — Он в шкафу, слева от вытяжки        Быстро управившись с приготовлением горячих напитков, я принесла две чашки и поставила их на журнальный столик около дивана.       — Как вы вообще справляетесь с домашними обязанностями, если не можете нормально ходить? — поинтересовалась я, делая глоток из стеклянной посуды, — Вам кто-то помогает?       Я прекрасно понимала, почему задала именно этот вопрос. Мне ведь до сих пор неизвестно, женат ли мистер Хиддлстон, или может просто состоит с кем-то в отношениях. Эта тема не давала мне покоя, потому что будет немного неловко, если сейчас в дом ворвётся разъярённая жёнушка, а здесь ее супруг распивает чаи в компании молоденькой студентки.       — Я не женат, если вы об этом, мисс Уокер, — отвечает мужчина, будто поняв скрытый смысл моего вопроса, — А с делами по дому я, хоть и медленно, но все же справляюсь        От его слов мне снова стало неловко, и хотелось моментально провалиться под землю, сквозь мягкую обивку темно-синего дивана.       — Вы принесли документы? — тут же перевёл тему преподаватель, явно заметив, как я засмущалась.       — А, да, — спохватилась я, подбежав к своей сумке у порога, — Я ведь пришла отдать их, а не пить с вами чай        Достав синюю папку, я протянула ее мистеру Хиддлстону, продолжая стоять, возвышаясь над ним.       — Вы можете сесть, я вас не выгоняю, — он еле заметно улыбнулся, откладывая бумаги на столик.        Помедлив пару секунд, я всё-таки снова опустилась на диван. Сложившаяся обстановка казалась мне неловкой, но в то же время почему-то забавляла. Подходя к дому преподавателя, я намеревалась отдать документы и распрощаться, а сейчас сижу на его диване и глупо улыбаюсь. Ну не идиотка ли? Я никогда не обладала сильной застенчивостью, и всю жизнь была довольно смелой девушкой, но почему-то именно рядом с мистером Хиддлстоном мои пальцы немного подрагивали, а румянец на щеках приобретал яркий оттенок.       — Рубашка и правда не отстиралась? — невзначай поинтересовалась я, не придумав, что ещё спросить.       — Честно говоря, я и не пытался отстирать ее, — усмехнулся мужчина, — У меня много рубашек, поэтому не стал даже заморачиваться        Надо было видеть мое лицо, когда я услышала, что сказал мистер Хиддлстон. Шестерёнки в моей голове стремительно закрутились, и я пыталась понять, для чего он тогда писал мне про химчистку. Неужто он и правда просто искал повод, чтобы напомнить о себе? Все это звучит как-то бредово, что мне даже сложно поверить в свои догадки.       — Чего? — поперхнулась я, сразу же отставив чашку на стол, — Мистер Хиддлстон, зачем вы тогда писали мне про химчистку?        Мои глаза округлились и без доли стеснения разглядывали лицо мужчины, который сидел достаточно близко ко мне. Между нами повисла неловкая пауза, и я заметила, как взгляд преподавателя медленно опустился на мои губы, накрашенные той же красной помадой, которая оставила след на его рубашке. Кончики моих пальцев начало покалывать, а внутри будто разлилась горячая лава, обжигающая молодое тело.        Я и понять ничего не успела, как лицо мистера Хиддлстона приблизилось и его губы коснулись моих. Он практически не двигался, словно ожидая от меня ответных действий. Я ощутила его горячее дыхание, и неведомая сила толкнула меня вперёд, принуждая позабыть о субординации и отдаться моменту. Его губы двигались плавно, совершенно не спеша и растягивая удовольствие. Рука мужчины проскользнула сквозь рыжие волосы, и оказалась у меня на затылке. Этим жестом он будто пытался быть ещё ближе ко мне, и сразу же углубил поцелуй, скользнув своим языком по моему. Внизу живота активизировались бабочки, и хотелось, чтобы этот момент никогда не заканчивался. Но увы, все мои надежды мгновенно разбились о суровую реальность, когда мистер Хиддлстон медленно отстранился от моего лица, но все еще оставаясь непозволительно близко.       — Мы не должны были этого делать, — низким голосом сказал он, заставив меня открыть глаза, — Простите, мисс Уокер        Я растерянно перевела взгляд на его губы, на которых, конечно же, остались красные следы от косметики.       — Надеюсь, что с лица помада сотрется, — выдохнула я, — Или вы опять «даже не станете заморачиваться»?       — Боюсь, что тут всё-таки придётся «заморочиться» — ответил мистер Хиддлстон, опустив вниз голубые глаза.        Я резко развернулась к своей сумке, и выудила от туда пачку влажных салфеток, которые сейчас были как никогда кстати. Вытащив одну, я протянула ее мужчине, и он незамедлительно принялся стирать следы со своего лица.        Я завороженно наблюдала за движением его пальцев, которые ещё совсем недавно касались кожи на моей голове. Душу приятно грело от осознания того, что сейчас он стирает с губ именно мою помаду, а не чью-то ещё. Неужели все это и правда произошло? Что вообще значил этот поцелуй?        Тряхнув головой, будто отбрасывая от себя надоедливые мысли, я достала ещё одну салфетку, и открыв камеру на телефоне, начала поправлять размазанный макияж.       — Спасибо за чай, мистер Хиддлстон, — неловко пролепетала я, — Я, наверное, пойду. Нужно успеть забежать домой, перед встречей с друзьями       — Вам спасибо, мисс Уокер. Вы меня очень выручили, — ответил преподаватель, бросив на стол салфетку, окрашенную в красный цвет, — Я бы подвез вас домой, но увы, не могу       Он указал рукой на свою перемотанную ногу, а я поспешила встать с дивана, и закинула на плечо сумку.       — Ничего страшного, до дома всего три километра, — усмехнулась я, снова встретившись глазами с мужчиной.       — Что? — его брови тут же поползли вверх, — Вы живете так далеко, и все равно согласились принести документы?       — Ну-у, во-первых, вы с мисс Гонсалес все решили за меня, — я наигранно закатила глаза, но при этом продолжала улыбаться, — А во-вторых, все нормально. Я люблю ходить пешком       — По вам заметно, — моей же фразой подколол меня мистер Хиддлстон, пробежав взглядом по фигуре, стоящей перед ним.       — Я сделаю вид, что этого не слышала, — теперь уже я передразнила его, и развернувшись, направилась к выходу.       — Ещё раз спасибо, мисс Уокер, — мужчина кинул мне вслед, — Я перед вами в долгу       — Я запомнила, — я слегка обернулась, чтобы ответить и тут же выпорхнула за дверь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.