ID работы: 12517948

В океане сожалений и надежд

Джен
NC-17
Заморожен
2
автор
Размер:
14 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2. Роковая встреча.

Настройки текста
Примечания:
В этот момент Кэйа, здраво рассудив, отделился от группы детей, среди которых поднялась небольшая суматоха, еще с парой мальчиков, скрывшись с ними в одной из многочисленных зал, что оказались недалеко от них, дабы беглецов не успели заметить. - Вы заблудились? – продолжил подошедший к остальным слуга, дружелюбно улыбаясь толпе растерявшихся детей. - Д-да, - неуверенно кивнула в ответ та самая девочка, что втянула Кэйю в «Карнавал». - Позвольте мне проводить вас к мисс Софи, она уже заждалась, - и увел детей за собой. В пролете анфилады после этой неудачной встречи остались только семь человек, происхождение которых осталось загадкой для трех «героев», что скрылись в библиотеке, переполненной старыми книгами и пропитанной ароматами бумаги, рассохшегося клея и пыли. - Предлагаю разделиться, - заявил один из той пятерки, судя по виду, самый старший из них и напористый в своих стремлениях, - и поискать в разных частях особняка. Так будет сподручнее и быстрее. - Поддерживаю! – в унисон воскликнули остальные четверо, едва ли не подпрыгнув от восхищения гениальностью своего предводителя. Из компании Кэйи никто особо не возражал, ибо ничем, кроме случайности, они связаны не были, поэтому тоже довольно быстро поддержали идею «вожака». Разделившись, каждый из них отправился своим путем на поиски загадочного нечто, что ожидало их по окончании вечера. Кэйа, наконец отделившись от своих попутчиков, начал рассеянно бродить по коридорам, залам, проходя мимо каких-то лестниц и арок, особо не задумываясь о направлении и двигаясь вперед по наитию, даже не надеясь на успех своего предприятия. Спустя какое-то время такой неспешной и отчасти бесцельной прогулки, Кэйа достиг некоего помещения, чем-то напоминавшего роскошно устроенную оранжерею, в центре которого жидким серебром мерцал в свете луны и свечей широко раскинувшийся пруд, густота синевы которого говорила о его внушительной глубине. Вокруг него росли пышные, наполненные жизнью малахитово-янтарные кустарники, меж ветвей которых пестрели различные цветы, чьи бутоны тяжелыми драгоценными камнями инкрустировали изумрудное полотно листвы. - Не хватает еще нескольких маленьких господ, нужно скорее их найти, пока они не нашли главного-то, - раздался совсем близко чей-то юный пугливый голос, судорожно объяснявший своему напарнику новую задачу. «Откуда столько прыти?! Куда ни ступи, всюду слуги господина Кронвеля», - возмутился мальчик, нырнув в ближайший куст белоснежного жасмина, чье благоухание в тот же миг вскружило голову незваному гостю и опьянило своим сладким дурманом. - Да уж, отхватим знатно, если не приведем в ближайшее время, - боязливо сетовал второй слуга, проходя совсем близко от Кэйи, который уже и забыл, как дышать, лишь бы не попасться двум «надзирателям». - Может, здесь поищем? - За этот «живой уголок» отвечает Самюэль и Коннор. Пусть уж лучше им прилетает, чем нам, ведь «второй сюрприз»-то именно здесь. - Тогда быстрее уходим отсюда. «Второй сюрприз, - уловил мальчик, чуть заметно ехидно улыбнувшись. – Значит, я на верном пути и вскоре найду его». Позволив любопытству вновь взять верх, Кэйа тихонько начал двигаться вперед среди ветвей кустов, в которых он старательно продолжал прятаться, ибо, прислушавшись, понял, что вокруг полно слуг господина Кронвеля, что отчаянно искали «потеряшек» в особняке хозяина. Вдруг совсем недалеко раздалось чье-то безнадежное рычание, похожее на злобный и грозный крик зверя, который, оказавшись на краю пропасти, принялся отчаянно бороться с настигшей его опасностью. Мальчик, соблюдая величайшую осторожность и сохраняя предельно напряженное внимание, двинулся в порыве того же самого пресловутого любопытства в сторону, откуда раздавались эти жуткие до дрожи в животе звуки. Какого же было его удивление, когда на одной из тропинок, украшенной золотым и серебристым песком, показался несколько младше его самого мальчишка со взъерошенными спутавшимися темно-серыми волосами, в которых, среди пыли и грязи, затерялись тусклые красные пряди, а на лбу его красовались… один темно-коралловый рог и справа от него – обрубок, видимо, остаток от второго, сломанного по мере того, пока этого демона доставляли в поместье. - Шевелись давай! – гаркнул на несчастного пленника жестокий на вид слуга, резко дернув цепью, что шла от ошейника на шее демонёнка. В ответ тот еще больше ощетинился, окрысившись, глаза его налились кровью, с губ обильно полилась слюна, он весь подобрался и, сгруппировавшись, прыгнул на своего мучителя. Но слуга оказался не робкого десятка: он, мигом среагировав на атаку, замахнулся и огрел со смачным звуком спину демона, до того сильно приложив хлыст к его оголенной коже, что на месте следа в ту же секунду брызнула кровь. На это пленный жалобно застонал, но так и не выказал ни единого признака страха перед слугой, вновь затихнув, выжидая удобного случая для нового нападения. - Звереныш! «Как же… так… Почему он так с ним поступил?» - ужасаясь увиденному, зажав себе рот обеими ладонями, чтобы с губ не сорвался негодующий возглас, думал Кэйа, провожая взглядом удалявшуюся пару, что уже была готова вот-вот скрыться за поворотом, утонув в ветвях серебристой ивы. Он хотел было проследить за ними и, быть может, улучить момент, чтобы помочь этому многострадальному мальчишке, однако здравый смысл, подав голос, остановил благородный порыв маленького аристократа. «Действительно, что я смогу сделать? Где мне его спрятать после того, как освобожу? Как вывести отсюда? Эта оранжерея ведь вообще посреди особняка, какой у меня шанс в таком случае на успех?» Но даже при таких рассуждениях Кэйа, взвесив все возможные риски и степень любви госпожи Фортуны к нему, решил, что, как бы разум ни кричал против этой затеи, он все-таки должен попытаться спасти того несчастного, что, судя по всему, как дикий пес, и говорить-то толком не мог. Поэтому мальчик, стараясь не выдавать себя, шустро проследовал за ними, успев нагнать до первой развилки, около которой надзирателя за демоном нагнал еще какой-то парень в ливрее слуг. - Дэйв! Тебя срочно вызывает озёрная команда, нужна помощь с приручением нового их подопечного, - боязливо передал новое поручение подошедший, немного будто бы сжавшись перед Дэйвом. - Совсем, видать, бестолочи! – проревел он в ответ, тяжело вздохнув. – Куда мне прикажешь деть этого урода?! – Дэйв грубо дернул цепью в руках, намекнув на приставленного к нему демона. - Я не знаю… - Проследишь за ним? Он только может иногда кусаться, но если применишь это, - Дэйв взмахнул кнутом в своей руке, - он будет послушной собачонкой. - А? – совсем потеряв дар речи, отупело промычал второй слуга, смотря себе под ноги. - Черт! От тебя толку не более, чем от этих чертовых волков Вольфендома! Продолжая ворчать, Дэйв привязал цепь к ближайшему довольно внушительных размеров стволу и, порывшись у себя в поясной сумке, извлек из нее веревку, которой туго, до ссадин, связал руки мальчишки и примотал их к голове, заодно заткнув тому рот несколькими петлями остатков каната. - Теперь идем. - Д-да… Вскоре они скрылись из виду, умчавшись выполнять очередное задание, тем самым предоставив Кэйе ту самую возможность, на которую он и уповал, пока двигался следом за слугой и его «питомцем». «Госпожа Фортуна все же и вправду благосклонна ко мне, - самодовольно улыбнувшись, заметил мальчик, попутно озираясь по сторонам, проверяя обстановку вокруг. – Думаю, сейчас самый подходящий момент». Он крадучись вышел из зарослей, осторожно двинувшись прямо к демонёнку, чтобы не спугнуть того резкими движениями, на которые тот и без лишней суеты отреагировал довольно-таки агрессивно, заметавшись на цепи. Под сверляще-яростным взглядом пленника благородный порыв мальчика заметно стушевался, затерявшись в бешеных потоках гнева и ненависти жертвы прихотей господина Кронвеля, однако Кэйа, глубоко вдохнув и немного подразнив тщеславие, под руководством которого и страх немного притих, все же продолжил осторожно приближаться к связанному, всячески пытаясь попутно успокоить того. - Тише, тише. Я не причиню тебе вреда, я просто хочу помочь. Если будешь вести себя спокойно, я все сделаю быстро. Только не шуми, прошу. Брови демона по-прежнему были сдвинуты, глаза наливались алой кровью, по веревке, что впивалась в уголки его губ, все так же обильно стекала слюна, однако мальчишка несколько угомонился, уняв свой танец ярости и наконец устроившись около ствола, выжидательно уставившись на своего спасителя. - Поверь, я не желаю тебе зла, - продолжал увещевать Кэйа, медленно, с очевидной опаской подходя к демонёнку, боязливо вытянув перед собой руки, которыми он слегка покачивал вверх-вниз, словно так стараясь примять к земле какое-то незримое физическое воплощение злости пленника аристократа. Подойдя совсем вплотную к бедолаге, мальчик остановился, благоразумно решив какое-то время понаблюдать за пленником, дабы понять его намерения и предугадать возможную реакцию на дальнейшие действия новоявленного «героя». Демон, однако, несмотря на предположения Кэйи, не проявлял ожидаемой агрессии в его адрес, напротив, смиренно сидел и так же, как и Кэйа, наблюдал, будто до сих пор не веря в то, что этот юный господин со столь очевидным желанием помочь действительно так и поступит, и отчаянно пытался самого себя убедить в реальности происходящего. - Что ж, я начинаю. Кэйа сперва обошел ствол вокруг, оценив, насколько серьезно была запутана цепь, и открыл для себя лишь то, что особой фантазией этот Дэйв не блистал, ибо каких-либо сложных хитросплетений мальчик так и не нашел. Поэтому, стараясь двигаться как можно осторожнее, чтоб не создавать лишнего шума металлическими колечками цепи, юный спасатель довольно-таки скоро распутал ее, дав свободу хотя бы ногам демонёнка, который, продолжая сверлить взглядом аристократа, тихо ждал, нервно покусывая веревку, что вгрызалась в уголки рта. - Теперь возьмусь за канат, - по-прежнему побаиваясь такого подозрительного смирения, пояснял Кэйа свой каждый шаг в расчете на хоть интуитивное понимание его пленником. Кое-как развязав узел на затылке демона, мальчик стал аккуратно разматывать петли, что глубоко впивались в губы несчастного, после чего быстро снял веревку и с рук его, окончательно освободив того из этого злосчастного плена. Понимая сей факт, Кэйа вмиг отскочил на несколько метров от чудовища, что в тот момент уже повернулось в его сторону и подалось вперед. - Не боись, малой, мне без надобности тебя убивать, - хрипло просипел демонёнок, утирая выступившие капли крови с уголка рта тыльной стороной ладони. - Ты… говоришь? – до немого шока удивился Кэйа, так и замерев на месте, не успев проскользнуть в кусты. - Я что, на жалкого безмозглого заморыша похож?! – злобно прогудел пленник, грозно зыркнув в сторону спасителя. - Н-не-т, - заикаясь, еле-еле выдавил из себя юный аристократ, как-то сжавшись, но так и не сдвинувшись с места, видимо, прикованный тяжелой аурой демона к своему месту или же ведомый чистым упрямством и даже гордостью, что бурно взыграла в крови мальчика. Демон, поднявшись на подкашивавшиеся ноги, что мелко задрожали под тяжестью собственного тела хозяина своего, неуверенными шагами приблизился к Кэйе, подойдя к тому совсем вплотную, на что последний никак не прореагировал, разве что только чуть всхлипнул, едва сдержав вздох ужаса, что готов был слететь в то мгновение с его губ. Пленник, однако, что никак не укладывалось в ожидания спасителя, немного побродил вокруг мальчика, попутно изучив его запах, почти касаясь носом кожи его шеи, и ничего более не сделал, просто усевшись рядом с ним на землю. - Будь ты кем-нибудь из ошмётков Кронвеля, подумал бы, какой пальчик откусить. Но ты и близко ими не пахнешь, так что расслабься. Не в моих это правилах, не по-пацански делать так. Кэйа, не зная, что на такое ответить, продолжал молча вглядываться в глаза демонёнка, пытаясь понять, о чем вообще мог думать этот дикий мальчишка, воспитанный, быть может, дикими законами жестокой природы или же, что еще хуже, сводами суровых правил «каменных джунглей», где правят сила, деньги и статус, коих, судя по всему, никогда и не было у парнишки. - Боишься? – слегка ухмыльнувшись, с легким оттенком задора спросил пленник, для большего артистизма наклонив голову. «Вижу, играешь ты со мной. Черт, сам ведь и дал ему повод, не нужно было так откровенно его бояться. Что на меня нашло? - с досадой подумал юный «господин», поняв, что с этим «зверенышем» нужно было быть немного посуровее, сразу обозначив, кто здесь хозяин. – А теперь уж поздно». В ответ на вопрос демона Кэйа отрицательно, несколько увереннее прежнего, замотал головой. - Да ну, чего тогда так скромничаешь? - Просто… не могу понять… - И чего же ты понять не могёшь? «Какая грубая и странная речь у него. Интересно, от слуг ли это у него или в родной среде считалось сие нормой?» - Тебя же мы, то есть, люди… истязали и, быть может, мучили жестоко. А ты так… непринужденно со мной разговариваешь… Реакция демонёнка поразила Кэйю как ничто прежде в его жизни: он рассмеялся, искренно и весело, немного с хрипотцой, словно хромая на обе голосовые связки, но так радостно и свободно, что какая-либо почва молниеносно вылетела из-под ног аристократа точно стрела, только спущенная с тетивы. - А ты забавный, - утирая слезу, выступившую на глазу, заметил демон, – но я тебя удивлю: не все мои хозяева были столь гадки и мерзки, как этот паскуда Кронвель. И добряки средь них встречались. Наверное. Хотя это звучит глупо: какой по натуре своей добряк обратит меня в домашнюю собачонку? Короче, не все вы, люди, гниды, и ваши могут быть чуть лучше, чем грязь из-под ногтей. - Как вижу я, слов ты совсем не подбираешь, - оскорбленно процедил сквозь сжатые зубы Кэйа, несколько отстранившись от бестактного собеседника. – И все ли демоны столь неразборчивы в словах? Тебе помочь хотят те самые не «гниды», а ты вальяжно столь мысли выражаешь. - А ты, неженка, вижу, витиевато говоришь со мной. Специально, что ли, проверяешь?! Тупица я в твоих глазах?! - Тише, не кричи, - шепотом умоляя, осадил демона мальчик, прислушиваясь к болтовне, что послышалась ему совсем неподалеку. – Не то место выбрал ты для пререканий. - Чего… Кэйа проявил высшую степень бесцеремонности: заткнул рот освобожденного своей ладонью, когда чьи-то голоса, принадлежавшие, судя по тону и манере речи, каким-то господам, изволившим прогуляться по оранжерее, раздались и вовсе в паре метров от них; малейший шум, и плакало спасение этого пленника, да и самому Кэйе не миновать беды как со стороны сего высшего общества, так и семьи. - Не знаете ли, госпожа Блумфилд, продал ли господин Кронвель то рогатое чудовище, что ранее обитало в южной части оранжереи? - Ах, леди Макадам, не знали? На днях господин Кронвель отдал приказ о перевозе сего «чуда» в свою зимнюю резиденцию, дабы в пути оно пробыло не более двух-трех суток. Как выразился сам хозяин сего питомца, «созданиям, подобным ему, вредно в самом своем корне ощущение свободы, что может поспособствовать развитию непокорности и своеволия». «Ай, да прекрати уже», - злился Кэйа на неугомонного демона, который возмущенно грыз руку своего спасителя, явно протестуя против таких выходок со стороны аристократа. - Жаль, что столь поспешно организовал он переезд зверушки. Я бы желала еще раз подразнить сего малыша, уж так мило злился он, когда я называла его «щеночком». - Увы, леди Макадам, теперь увидеть его сможете Вы только если на Зимнем балу господина Кронвеля. А пока придется удовольствоваться лишь воспоминаниями. - Вы правы, госпожа Блумфилд, совершенно правы… Шли дамы неспеша, поэтому довольно долго они еще мелькали в поле зрения, нарушая своим неприятным щебетом тишину и спокойствие вокруг. Только когда их раздражающий писк, подобный комариному, совсем затих вдали, Кэйа смог вздохнуть с облегчением и наконец опустить ладонь, уже изрядно искусанную, что закрывала рот демонёнку. - Не мог бы ты не быть столь эгоистичным? Если б попались, оба несдобровали бы. - На кой ляд ты мне заткнул рот?! Я бы и сам догадался умолкнуть! - Да понял я, угомонись уже! – не выдержал мальчик, чье терпение, словно туго натянутая нить, лопнуло, издав пронзительный визг в миг своей «смерти». – Сколько можно?! Демон порядком удивился, увидев такую реакцию аристократа на свои выходки, видимо, ожидая очередного снисходительного вздоха или же укоризненного взгляда, не более того, но получив, по итогу, такой яркий, даже ослепительный, взрыв гнева. - Ай, ну, звиняй, - нехотя пробурчал демонёнок, сконфуженно почесав затылок. – Просто мне не нравится твое отношение ко мне, как к идиоту. Так что вот. Кэйа, взглянув на смущенного мальчишку, столь искреннего в своих словах и чувствах, даже растерялся, определенно не привыкнув к подобному, после чего тихонько рассмеялся, всеми силами пытаясь если не подавить, то хотя бы скрыть это. - И чего мы так лихо угораем? - Прости, не доводилось прежде встречать настолько честных и открытых, как ты. - Дурак. - Некоторые мысли можно и не озвучивать, коли ты в таком ключе думаешь обо мне, - не чувствуя ни грамма обиды, с улыбкой заметил Кэйа, ласково глянув на демона как на маленького ребенка, чего тот не мог не заметить. - Опять?! - Прости-прости… Какое-то время они еще так мирно побеседовали, говоря о сущих пустяках, которые, однако, помогли им обоим возвести над рекой недоверия и озлобленности мост дружелюбия и благосклонности, соединивший берега их сердец друг с другом. - Думаю, пора уже выводить тебя отсюда, пока в оранжерею не явились гости господина Кронвеля, - произнес Кэйа, глянув на свои наручные часы. - Господин. Кронвель. Урод он, а не господин, а ты все кличешь его так величаво. Совсем дурной? - Я бы попросил… - Ладно, замяли. Пойдем. - Только… Кэйа замялся, не зная, стоило ли сейчас поднимать такой несущественный в сравнении с предстоящим делом вопрос. - Чего? – отозвался демонёнок, уже поднявшись на ноги. - Ты не знаешь, что мог приобрести господин Кронвель, ради чего сегодня он всех нас и собрал? - Отчего не знать, конечно, знаю! Только и были разговоры о новой «игрушке» этого гада. Кто или что там, я не скажу, ибо сам не ведаю. Только видел, где его спрятали. А что, - вкрадчиво, с хитрой ухмылкой заметил демон, - интересно? Кэйа смущенно промолчал, что еще красноречивее подтвердило слова собеседника. - Эвона как! Ну, тогда пошли! Отсюда совсем недалеко! Считай, сделку заключили: я тебе покажу, где ЭТО спрятано, а ты меня выведешь из этого балагана. Идет? - Да. По рукам. И мальчишка, смело, без единого сомнения, схватив Кэйю за руку, повел его за собой куда-то вглубь оранжереи, лихо увлекая его навстречу желанному, ради чего благородный господин и изволил проявить наказуемое своеволие. Двигались в самой гуще зарослей, петляя меж ветвей эустом, райских роз, гортензий и царицы ночи, что вскоре вскружили голову маленьким исследователям, загипнотизировав их роскошью и окрасом лепестковых одеяний своих, особенно демонёнка, впервые вдоволь насладившегося великолепными видами столь поистине бесценных растений. - Красиво? Правда? – потрясенно прошептал он, восхищенным взглядом окидывая каждый бутон. - А? Да, согласен, - рассеянно согласился Кэйа, витая где-то в недостижимых высотах. - Видимо, тебе такое видеть так близко не впервой, - несколько обиженно проворчал спутник, надув губы и злобно сведя бровки вместе. - Ты прав, не раз приходилось видеть подобные цветы. Но не в этом дело… - А в чем? Какой же ты странный. - Разве… их отношение, этих дам, тебя не сму… - Забей. - Но… - Сделай вид, что ничего не слышал. Я привык, - как-то слишком уж спокойно пояснил демон, выразительно пожав плечами. – И вообще, на кой тебе это надо? Тебя-то это с чего колышет? - Мне казалось, что ты их должен был бы в клочья разорвать за подобные слова, однако… - А я против твоих ожиданий промолчал в тряпочку. Во, как бывает, а? – и демонёнок добродушно рассмеялся, так и излучая искренность и даже детскую радость своей ослепительной улыбкой. «Хм… За ним, определенно, хорошо ухаживали, такие белоснежные зубы. Отощавшим он тоже не выглядит, кормили его щедро. Удивительно, что к нему относятся как к развлечению, не более того, но при этом заботятся, как о любимом домашнем питомце», - недоуменно подумал Кэйа, ступая за проводником, который тихонько что-то напевал себе под нос. - Как, - неуверенно начал Кэйа после нескольких минут безмолвного следования за пленником, - мне можно к тебе обращаться? - Чего? – остановившись, непонимающе посмотрел на него демонёнок, сосредоточенно сдвинув брови и недовольно скривив губы. - Имя. Как мне обращаться к тебе по имени? - Сразу бы так и сказал, опять в свое аристократическое косноязычие ударился, - сплюнув, пробурчал демонёнок, снова оскорбившись нечаянным косвенным намеком на свою несообразительность. – Итто. Аратаки Итто. Вот так как-то. - Ясно, спасибо, - облегченно выдохнув, произнес маленький аристократ, тихо благодаря всех Архонтов за то, что Итто не устроил очередной громкий скандал. - А тебя как кликать? – спросил демонёнок, продолжив путь через густые цветочные заросли, с каждым шагом все более плотные и цепкие, даже, быть может, прилипчивые, чьи бутоны насквозь пропитались золотистым нектаром, едва ли не жидкими ручейками, стекавшим с лепестков. - Кэйа. - А дальше как? У тебя не только имя, полагаю. Вроде аристократик, разве безродный? - Альберих. Кэйа Альберих. - Мудрено-мудрено. Ну, теперь и познакомились. Как раз вовремя, уже пришли, - Итто приподнял над головой тяжелую ветку ягодного тиса, густо усеянную бусинами алых плодов. А за ней открылось кристально чистое озеро, сверкавшее в свете тысячи свечей каким-то загадочным магическим блеском, что вмиг пленил сердца двух мальчиков, заворожив их разум мягким течением этого сияния на своей атласной живой глади. Вокруг пруда произрастали великолепные роскошные деревья, чье богатое убранство и чарующее благоухание, сочетавшие в себе изысканность и в то же время простоту, могли бы взволновать даже самого искушенного ценителя-дендролога, чей взор был закален лицезрением многих и многих прекрасных образчиков флоры в самых невероятных композициях. - Знаешь, а ведь сейчас-то совсем по-другому смотрится, - едва ли не пуская слюну от тихого восторга, осторожно прошептал Итто, будто бы боясь лишним своим словом разрушить магию сей райской красоты, что явилась им великим откровением небес. – В цепях как-то иначе все виделось… Не так живо, может… А, плевать на лирику! Красиво, чтоб мне рога пообломали! - Ты прав. Это… даже лучше, чем я мог себе представить… - На фотокарточках видал? - Нет, только слышал, что господин Кронвель сумел «воссоздать на бренной земле воплощение садов Селестии». Так что… да, это действительно божественный сад. Лучшего мне встречать не приходилось пока. - Ясненько. Ладно, это где-то здесь, - довольный собой до невозможного, выпалил Итто, горделиво ткнув себя в грудь сжатым кулаком, явно ожидая от нового знакомого криков восторга и восхищения. - Ты уверен? – недоверчиво спросил Кэйа, озираясь вокруг, дабы не пропустить какого-нибудь случайного слугу и ненароком не завершить маленькую шалость, которая так глупо бы провалилась. - Вообще-то да, - обиженно скрестив руки на груди, насупился демонёнок, закатив кверху глаза и сложив губы бантиком. – Говорил же, понятия не имею, что именно здесь спрятано. Видел только, как сюда прикатили какую-то огромную байду, и то мельком, меня ведь волокли на очередной ваш маскарад. Так что дальше разбирайся сам. Жду здесь, а потом, когда наскучит искать или найдешь, выведешь меня отсюда. Не забудь, мы договорились, - Итто цокнул языком, будто желая добавить своим словам какой-то угрожающий, не терпящий возражений тон, хотя на деле выглядело это крайне забавно, Кэйа едва смог подавить смешок, что, застряв в горле, вырвался наружу лишь легким покашливанием, которому он постарался придать самый деловой и убедительный вид. - Я помню, - бросил мальчик на ходу и быстро выскочил из зарослей райских роз, оказавшись у самой кромки воды, что сверкала и искрилась в сей вечерний час, точно жидкое серебро, что умиротворенно покоилось среди роскошной флоры оранжереи. Приглядевшись, Кэйа смог увидеть, как по дну, прозрачному, словно чистейший, без малейшего изъяна хрусталь, мягко плыли разноцветные рыбы, грациозно и элегантно рассекавшие водное стекло, являя собой искуснейших балерин подводного королевства, исполнявших ассамбле и бризе печального выступления, сочиненного ими в неволе. И среди них внезапно промелькнул… - Что? Мальчик сосредоточил всю свою силу в глазах, пытаясь разглядеть за десятками полупрозрачных шелковых хвостов один, что так неожиданно привлек его внимание своей необычностью на фоне остальных: огромный, рваный, жесткий, словно бы выточенный из красновато-кровавого металла. Но долго ему не позволили наблюдать за сим загадочным существом, ибо владелец сего странного плавника вмиг скрылся где-то в глубинах озера, чем-то звякнув напоследок. Оглядевшись, Кэйа заметил, что в ответ на неосторожное движение неизвестного подала свой возмущенный голос цепь, что устремлялась в самый центр пруда, медленно двигаясь вслед за своим хозяином, который уплывал все дальше и дальше от незваного гостя. Пройдя вдоль берега, мальчик наконец дошел до места, откуда эта цепь и шла, намертво вбитая в землю в нескольких метрах от воды, и, какое-то время размышляя, аккуратно подхватил железные кольца, следуя за ними вглубь, туда, где и затаился тот самый «сюрприз». - Ты дурак?! – раздалось из-за спины возмущенное восклицание, исполненное негодования и раздражения. – Жить надоело?! Кэйа обернулся, завидев на берегу Итто, что опасливо поглядывал на озеро и на стоявшего по колено в воде аристократа. - Откуда нам знать, что там прячется?! Выходи давай, совсем не дружен с головой, - демонёнок сплюнул, бросил в адрес спасителя обеспокоенный взгляд. - Сейчас, - отозвался Кэйа и, все еще держа цепь в руках, двинулся было к Итто, который никак не решался зайти в воду, словно бы чувствовал какую-то скрытую, недоступную восприятию обычного человека опасность, схоронившуюся на дне водоема… Вдруг в ответ на натяжение оков цепь, точно обезумевшая, заметалась, судорожно бросаясь из стороны в сторону, будто чего-то испугавшись, после чего, замерев, резко осела, тяжело рухнув на каменистое дно, грозно звякнув в глубине, а затем… Над самой водой, в тысячи бесценных ожерелий, составленных из таинственно сверкавших в свете свечей капель воды, казавшихся бриллиантами, явилось то самое существо, ради которого сегодня господин Кронвель и организовал вечер: совсем юный русал с огненно-красными волосами, рубиновыми глазами и таким же ослепительно-алым хвостом, что, казалось, застыл в мгновении, явив миру мимолетное произведение искусства. - Осторожно! – прокричал тут же Итто, метнувшись все-таки к Кэйе, да только поздно… Неистово взвыв, русал взмахнул своей когтистой рукой и вмиг скрылся, вновь исчезнув где-то в глубине озера, не оставив после себя ничего, кроме яркого неповторимого воспоминания… Или… - Ты как? – добежав наконец до Кэйи, взволнованно спросил Итто, взглянув тому в лицо… - Твой ж сёгунат!!! Пред ним предстал потрясенный аристократ, так и стоявший неподвижно, провожая взглядом исчезнувшее чудо, оставившее за собой кровавый ручеек, что тоненькой струйкой вился по щеке, шее, распускаясь на одежде пурпурными бутонами роз, беря свое начало из пустой правой глазницы, где буквально секунду назад еще блестел прозрачной роговицей здоровый глаз. И вместо плача, крика или стона единственное, что сорвалось с губ Кэйи, был судорожный сдавленный смех, походивший на безумный, что до самой последней фибры души пугало демонёнка, ошарашенно уставившегося на мальчика. Когда аристократ повернулся к нему, бросив на него оставшимся глазом, пустой, словно ничего не видевший взгляд, Итто пробрала дрожь ужаса, пробежавшего по всему телу премерзкими мурашами, но особенно страшно ему стало в тот самый момент, когда Кэйа, наконец прекративший хихикать, хрипло прошептал, роняя себе на руки слезы и капли крови: - Думаешь… я заплатил… достаточную… цену?.. Вдалеке послышались шаги множества ног, стремительно приближавшиеся к ним, и голоса, что испуганно обсуждали случившееся: - Вы слышали это? Точно с озера! - Если что-то случится… - Господин Кронвель отправит нас на охоту! - Быстрее!!! - Проклятье! – прошипел Итто, схватив Кэйю за руку и молнией вместе с ним скрывшись в ближайших зарослях гортензии, откуда их не смогли бы заметить незваные зрители, набежавшие к ним на вой русала. Вокруг пруда организовалась такая толчея слуг и суета среди них, что даже если бы мальчики, не таясь, смело прошли мимо них, их бы и вовсе не заметили, отдавая предпочтение сохранить свои шкуры, нежели чем беречь чужие. - Кровь?! Вы видите?! - Это же не его?.. - Дэйв… Нужна твоя… - Да понял я! Разойдитесь, немочь безмозглая! Какое-то время мальчики, не издавая ни единого звука, словно мертвецы, неподвижно сидели в кустах, выжидая, когда слуги успокоятся и разойдутся, вновь предав сей райский сад тишине и умиротворению до прихода гостей, да и Кэйе нужно было прийти в себя, отойдя наконец от шока осознания произошедшего и боли, что никак не могла быть оставлена без внимания. Итто повнимательнее разглядел рану аристократа, заметив под пятнами размазанной крови три длинных, с неровными краями, глубоких пореза, наискось пересекавшись лицо жертвы от виска до уголка губ, не обходя стороной багрово-черную глазницу. - Нет, - прошептал демонёнок, взяв за руку друга. Кэйа никак не отреагировал на это, все еще пребывая в прострации. - Это он теперь тебе должен, понял? Снова молчание. Итто решил пока оставить Кэйю наедине со своими спутавшимися мыслями, хаотично метавшимися в его голове, разбухавшей от потока рассуждений, ощущений, чувств, эмоций, а главное, неописуемой боли, что раскаленным железом растекалась по всему телу, плавно переливаясь из глазницы внутрь, разъедая органы и ткани и обращая их в ничто. Прошло немало времени, пока шумиха вокруг пруда не улеглась, слуги не разбрелись по своим привычным делам, а мальчики не пришли в себя, вернув-таки утраченное прежде чувство реальности, разбитой до того случившейся трагедией. - Итто… - М? - Нам… пора идти… - Куда? Тебе ли сейчас идти? - Мы же договорились, - Кэйа поднялся на ноги, слегка пошатываясь. - Вот да! Сейчас самое оно - пёхать куда-то… - Договор нужно соблюдать, - безапелляционно перебил его аристократ, взяв за руку и поведя за собой в неопределенном направлении, руководствуясь не знанием поместья, а скорее инстинктами, что отчаянно вопили ему покинуть особняк, пока его не обнаружил кто-нибудь из высшего общества вместе с демонёнком. Не желая вступать в какие-либо споры, Итто молча последовал за Кэйей, решив не особо задумываться о чем-либо. Шли они довольно долго, петляя по бесконечным коридорам, анфиладам, залам, что хитро переплетались между собой в единый роскошный лабиринт, в изгибах которого где-то бродили и слуги, и гости, иногда попадавшиеся на пути мальчиков, которые упрямо и уверенно двигались к выходу, даже понятия не имея, где он мог бы быть. Но… Вскоре они достигли одной из боковых дверей, что вела в парк, окружавший особняк со всех сторон. Итто, сдерживая возглас ликования и восторга, выбежал на улицу, жадно вдохнув, будто желая одним таким широким движением вобрать в свои легкие весь воздух, что звенел среди листвы деревьев, начал прыгать, кататься по траве, кувыркаться, не зная, как еще можно молча выразить неистовую радость от того, что ему удалось-таки вырваться из многолетнего плена, из цепей богатеньких сеньоров, из оков их вездесущей власти. Закончив спустя какое-то время свой ритуал, он бодрым шагом двинулся в гущу деревьев, где его поглотит тьма и скроет навеки от треклятых «людишек». Однако, поняв, что навстречу свободе движется лишь он один, Итто обернулся, увидев, что Кэйа по-прежнему стоял в проеме дверей, провожая спасенного им демонёнка грустным, но счастливым взглядом. - А ты не пойдешь разве? – спросил он, остановившись. Помолчав, аристократ ответил ему, пытаясь не смотреть собеседнику в глаза: - Я пока не могу просто так покинуть свое место. Но, думаю, мы скоро свидимся. Только дождись меня, хорошо? – Кэйа печально улыбнулся. - Заметано! Но смотри, обманешь, и тогда познаешь всю силу гнева Аратаки Итто! - Хорошо. До встречи! - Бывай! После этого темный силуэт Итто бесследно растворился во мраке ночи, а Кэйа, проводив того взглядом в последний раз, исчез в необъятных просторах поместья, скрывшись в его пасти за дверью, что бесшумно захлопнулась за ним.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.