— посмотрим на звёзды?

PG-13
Заморожен
10
автор
Фэндом:
Размер:
7 страниц, 2 744 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
10 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:

So whenever you ask me again (Поэтому, когда ты спросишь меня снова)

How I feel (Что я чувствую)

Please remember (Пожалуйста, помни)

My answer is you (Мой ответ — это ты)

Try Again — SMTOWN

***

утро наступает так же быстро, как и пролетают года. события наших самых ранних лет жизни редко оставляют в душе столь заметный след, чтобы он сохранился надолго. они чаще всего превращаются лишь в непонятную тонкую паутину, в неясное беспорядочное воспоминание — смутные сокровища малых радостей и невообразимых страданий. но не смотря на всё, каждое утро рики вынужден выходить из объятий тяжёлого одеяла, пусть и желание остаться в комфортном месте никуда не уходит. — ты уже не спишь? доброе утро, — лениво поднимаясь с кровати, слегка хрипло проговаривает рики своему другу. они с чонвоном живут в одной комнате уже 4 года, с этим им крупно повезло, потому что до этого их соседями были совершенно противные им люди, с которыми сложно было перекинуться парой хороших слов, — я в коем-то веке хорошо спал. — не удивительно, ты пришёл в комнату, не раздевшись шлепнулся на кровать как лепешка и отрубился, — чонвон немного возмутился такому действию японца, но часть волнения за него в парне все-таки присутствовала, — я впервые видел тебя таким уставшим, ты вчера снова сидел там? — всё в порядке, чонвон, я переутомился немного. нормального сна не было ни в одном глазу уже пару дней, я чувствовал себя переспевшим овощем, — рики явно уже привык к ситуации, что хорошо спит редко. он ступает босыми ногами на ледяной пол, дрожа от жуткого холода и переодеваясь в пижаму, выходит за дверь, бросая лишь короткое: 'я умываться'. порядки у них там свои: подъём до 7:30 утра, ровно в восемь — завтрак, обед в двенадцать дня, ужин в шесть вечера, полдник позже — как принесут, с 8:30 до 13:45 учебное время, после учёбы время для выполнения домашнего задания и отдыха, или как у рики — курсы танцев. синонимом к слову танцы однозначно является нишимура. это то хобби, заставляющее его каждый раз настолько забываться, насколько вообще это может быть возможным. постоянно создавая движения в загруженной повседневными проблемами голове, тело плавно воплощает всё в реальность, совсем не отдавая отчёта тому, что творит в данный момент. и невозможно рики остановить, пока он слышит музыку. это является для него нечто сильным и необъятным, что он чувствует себя живым, пока что-то делает, пока может двигаться в своём заданном песней ритме. во время любого танца он чувствует прилив ярких эмоций, что долгое время копятся в нём, и рики буквально находясь на границе с другим миром, еле сдерживается от того, чтобы под сильным влиянием чувств бездумно не разболтать всё совершенно случайно проходящему мимо человеку, которому и в африке не сдались его безнадежные мысли. и танцы — как раз то единственное, что в последнее время приносило нишимуре радость. как и любому подростку, школа ему совершенно не доставляет никакое удовольствие, и сегодня он заставляет себя пойти на уроки с большим трудом. на завтраке ему и кусок в горло не лезет, и получается, что пошёл туда он только ради того, чтобы составить компанию чонвону и увидеть сону, как обычно сидящего за самым крайним столиком. рики еле выносит нудные уроки и по привычке направляется в танцевальный класс. танцы и в этот раз помогают ему выплеснуть все свои эмоции во время движений. всё, вроде, не плохо и не хорошо, это просто неприятная пустота в нём: пустая голова, пустота где-то в районе лёгких, до страшного пустые дни. возможно, всё действительно изменилось тогда, когда он понял, что в жизни не хватает любящих его людей. всепоглощающее чувство одиночества появилось у него внезапно ещё давно, но и пропадать оно никак не собиралось. рики до жути сильно изнуряет себя тренировками, не выдерживая и обессиленно падая на пол. весь спектр эмоций, который был во время танца, пропадает и бессилие берёт над парнем верх, заставляя солёные слезы накапливаться в глазах, а после и вовсе скатываться по раскрасневшимся от нагрузки щекам и отчаявшись всхлипывать ртом от переизбытка воздуха. сейчас ему хотелось без лишних слов окунутся в чьи-то тёплые объятья и проявить впервые слабость. — хей, рики…? что произошло? ты чего лежишь на полу? — рыдания рики прерывает тот человек, объятия которого он хотел больше всего, но точно не желал именно сейчас показывать свою слабую сторону ему. парень смахивает со своего лица крупные капли слез и, поднимаясь с холодного пола, отворачивается, пытаясь привести себя в порядок, чтобы сону, явно взволнованный его состоянием, ничего не заметил. — нет, ничего, со мной всё в порядке, я просто… устал после тренировки, я пойду переоденусь, — быстро пробормотав парню слова, почти убеждающие его, что с ним всё хорошо и поворачивается, проходя в раздевалку, но останавливаясь около двери, — мы пойдём смотреть на луну? — если твоё предложение всё ещё в силе, то да, — проговорил сону, обведя рики глазами и ощущая тревогу за него, — хочешь пойти сейчас со мной в музыкальный класс? — ну, можно, да, я пойду, — уже совсем скрываясь за дверьми раздевалки, откликнулся парень. сейчас нишимуру мучает лишь то, что сону увидел его в таком состоянии, когда не мог контролировать эмоции, вывалившиеся из него нескончаемым потоком. он не любил показывать всё это людям, да и попросту не мог, живя в детском доме, боясь, что всё то, что он кому-то расскажет, выльется слухами между другими ребятами. чувствовать себя одиноким слишком отвратительно. особенно, когда эмоций слишком много. особенно, когда это заставляют чувствовать люди. рики, совсем ослабев, еле переодевается в школьную форму, в которой был сегодня целый день и умывается, заставляя красное лицо немного остудиться ледяной водой. парень уже не может так долго находится с раздевалке — его ждут, поэтому быстро выходит оттуда и встречается взглядом с сону: — идём? — уже спокойном голосом поговаривает рики и следует за сону, который, кивнув, направился в музыкальный класс. к слову, идти им не так далеко и, уже зайдя в другое помещение, сону заговорил: — я очень люблю здесь вечером зависать — атмосфера до жути приятная. ты можешь сесть куда-нибудь. рики огляделся и мысленно согласился со словами, что здесь правда прекрасно вечером находиться, ведь тусклый свет приятен глазу, обстановка навеевает уют, которого парень давно не ощущал. он взял стул, стоящий около парты, перенёс ближе к фортепьяно и присел. — ты умеешь на нём играть? — негромко спрашивает сону, пытаясь не нарушить спокойствие, находящиеся вокруг них. — нет, никогда не умел, хотя бабушка хотела отдать меня в музыкальную школу, — с небольшой грустью проговорил рики точно так же тихо. — тогда давай попробую научить тебя чему-нибудь простому? — сону с интересом задаёт вопрос, вставая со скамейки и приглашая рики сесть за фортепиано. тот застыл и не совершенно не знал, что ответить, совсем не ожидая такой вопрос. — не волнуйся, у тебя точно получится, — по глазам сону хорошо видно, что он хочет научить этого парня играть хоть что-то, и нишимура не может отказать, поэтому усаживается уже за музыкальный инструмент. — подвинься чуть ближе, неудобно будет, — бормочет сону и ногой немного подвигает небольшую скамью вместе с рики, — дай свою ладонь мне. рики уже не первый раз сидит шокированный, совсем не понимая, что делать, но ещё адекватные частички разума присутствуют в его голове и заставляют японца все-таки дрожа дать свою правую ладошку в руки сону, который тут же крепче, но все равно нежно перехватывает её, правильно расставляя пальцы другого парня на клавиши. и в данный момент от такого горячего прикосновения рук сильно обжигает кожу, отчего точно отключается способность нормально мыслить. взгляд полный тёмных загадок рассекает тишину. мажет по щеке рики и останавливается, сердце безумно стучит, но нишимура заставляет себя холодно откинуть прядь волос и ответить стальным прищуром. волнующе и как раз то, что жаждет заскучавшая душа. как бы чувства не бушевали в нём, он должен сдерживать их. — для меня музыка — это особая частичка моего сознания и души, — тихо проговаривает сону, стоя около рики и держа его тёплую руку, — она является не просто звучанием, а нечто большим для меня, в некотором смысле возможность отправиться в совершенно иной мир. бледнокожий парень отдельно берет указательный палец японца и аккуратно нажимает им на светлую клавишу, отчего у рики появляются мурашки на коже рук. — do — dolorisme [боль], но немного не та боль, о которой можешь подумать, — сону ласково положил вторую руку на плечо парня, — в переводе с французского скорее учение о пользе и нравственной ценности страдания. для тех, кто испытал страдания, это не просто философская проблема, а нечто глубоко укоренившееся, личное и эмоциональное. рики переводит заинтересованный взгляд на сону, пока тот неотрывно смотрит своими медовыми глазами на их руки и нажимает уже на клавишу рядом с 'do'. — re — réalisation [достижение], достижение, которым гордимся: изначально ощущаешь разочарование в собственных жизненных целях, а затем вспоминаешь к каким результатам они тебя привели и удовлетворённо выдыхаешь, — он окинул взглядом парня, сидящего за фортепиано, и продолжил поочерёдно нажимать на потёртые клавиши, — mi — miracle [чудо], то, что может исцелить наши души, называется чудом. какой бы не была твоя душа, её исцелит лишь чудо. почти что как 'miraculeusement guéri', — fa — fagicole [искусство], ты иногда смотришь на что-то красивое, и это заставляет тебя чувствовать такие сильные эмоции, что ты чувствуешь себя вынужденным удариться головой о стену, плакать, а затем броситься на пол? — наверно…? — вопросительно проговаривает рики, хотя понимает, что когда видит самого красивого для него человека, то есть, сону, то в голове всё настолько переворачивается, норовясь взорваться. — значит это что-то красивое и есть искусство, — на выдохе бормочет сону, — sol — soleil [солнце], то, что светится ярко-ярко, заставляя каждый раз закрывать глаза, не в силах выдержать столь ослепляющий свет. таким светом может быть человек, — la —lampe de poche [фонарь], ты видишь свою дорогу с помощью фонаря, освещающего её. и не всегда фонари освещают дорогу, люди тоже могут, — si — silence [тишина], чаще всего, понимаешь свои чувства лишь в тишине, иногда она бывает оглушающей. и сейчас наступает действительно та оглушающая тишина, как только звук после нажатия клавиш фортепиано затихает. каждый думает о своём, не мешая друг другу, каждый погружен в свои мысли, не позволяя себе нарушить молчание.
Примечания:
10 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)