— Итан, садись ближе ко мне, чтобы Айри поместилась.
— Ага... — неохотно произнёс тот.
Было около семи утра, когда они выдвинулись в путь. По дороге в ТРЦ они должны были забрать Айри. Она ждала их в парке, недалеко от своего дома. Стоило им только подъехать, как девчонка подбежала к машине и уже хотела было запрыгнуть внутрь, но резко остановилась.
— Итан! Ты не мог бы поменяться со мной местом? Я хочу сесть рядом с Грэйс, — раздался звонкий и всем знакомый голос девчонки.
Итан не хотел сидеть посередине, ему больше нравилось на месте у окна, поэтому, не долго думая, он согласился.
Айри с радостным возгласами подвинулась ближе к подруге и обняла её так сильно, как могла. Грэйс тоже приобняла её и засмеялась.
— Айри! Я тоже рада тебя видеть, но ты же сейчас раздавишь меня!
— Извини, я по-другому не могу!
Когда все наконец-то уселись, машина снова тронулась.
— Здравствуйте, — сказала Айри, обращаясь к родителям, что сидели на передних сидениях.
За рулём был отец Грэйс, а рядом сидела мать Итана. Они тоже поздоровались с девочкой и попросили всех пристегнуть ремень безопасности, так как совсем скоро они выезжали на трассу. Потом завязался долгий разговор, в котором Итан, как всегда, не принимал особого участия, зато Айри было слышно больше всех. Мальчик молча смотрел на мимо пролетающие деревья и дома.
Мега Пиццаплекс, в который они ехали, находился чуть ли не на другом конце города, ехать туда было около часа. За это время Айри даже успела поздравить подругу с днём рождения и подарить ей подарок, что, по мнению Итана, было крайне нелепо. «Можно было выбрать для этого и более подходящее время», — подумалось ему.
И вот спустя некоторое время они уже подъезжали к торговому центру. Об этом свидетельствовали несколько рекламных щитов на трассе, которые ещё за двести или триста метров приветствовали новых посетителей.
— О, почти приехали, — сказал отец Грэйс. Увидев билборды, все оживились и стали выглядывать во все окна, ища глазами свой пункт назначения. Первым его заметил Итан, так как сидел у окна справа:
— Вон, смотрите!
— Ух ты, какой он огромный!! — с восхищением сказала Айри.
Припарковавшись на одном из немногих свободных мест, все вышли из машины и направились в сторону ТРЦ. Айри с Грэйс взялись за руки, а Итан просто шёл рядом. Девочки оживлённо о чём-то болтали, кажется, они нашли общий интерес к Глэм-рок аниматроникам, чем Итан не мог похвастаться. Единственное, что он понял из их разговора, это то, что у Грэйс любимый аниматроник — Глэм-рок Фредди, а у Айри — Роксана.
Несмотря на ранний час, людей у входа в ПиццаПлекс было достаточно много. Зайдя внутрь, они оказались в очень просторном фойе с высоким потолком и ярким освещением. Возле касс, где продавались билеты, уже собралась небольшая очередь. Пока родители стояли в ней, дети немного разбрелись в стороны, рассматривая постеры на стенах и неоновые вывески. За турникетами, стоящими у касс, было видно золотую статую главного маскота пиццерии — Грэмрок Фредди. Люди, которые уже получили свои билеты и находились по ту сторону турникетов, фотографировались у ног золотого медведя.
— Ух ты, нужно попросить родителей, чтобы они нас тоже сфотографировали, — сказала Грэйс.
— Чур, мы с тобой фоткаемся первыми! — ловко подхватила Айри.
Итан нахмурился, но ничего не ответил. Итан всегда воспринимал всё слишком серьёзно, особенно шутки Айри. И Грэйс знала об этом.
— А как же Итан? — спросила она.
— Да шучу я! Не дуйся, Итан, — ответила девчонка.
— Кажется, родители нас зовут, — заметила Грэйс, указывая на кассу с билетами. Дети быстро подбежали к ним.
— На какой аттракцион будем брать билеты? — спросила Ребекка, обращаясь к имениннице.
Грэйс глянула на стоящих рядом друзей и спросила:
— Куда вы хотите пойти?
— Как по мне, Фазер-бластер самый классный из всех, — недолго думая, ответила Айри.
— Мне всё равно, — сказал Итан, но быстро сообразив, что ответ вышел слегка грубым, исправился. — Я тоже не против лазертага.
— Я бы тоже выбрала лазертаг. Тогда решено! — заявила Грэйс.
После покупки билетов детям выдали бесплатные фаз-часы, чему они были очень рады.
Сначала они решили прогуляться по торговому центру, а потом пойти на аттракцион, так как билеты взяли на несколько часов вперёд. Первым делом они отправились в Атриум, так как оттуда можно было попасть в любую часть здания. Атриум представлял собой крупное помещение с разными закусочными, аттракционами, игровыми автоматами и прочими развлечениями. В самой дальней его части находилась большая сцена, но пока что она пустовала. Главные маскоты заведения были в своих гримёрках на Аллее Рок-Звёзд. Для начала было решено сходить туда.
Придя на место, они оказались в большом, широком коридоре с ярко-неоновым освещением, вдоль стен которого были расположены четыре застеклённых комнаты. Возле них собралось много людей, поэтому с далека было трудно разглядеть, что находилось внутри этих комнат. Первая от входа гримёрка принадлежала Глэм-рок Чике. Дети подошли поближе, чтобы посмотреть на неё. Она, увидев их, присела на корточки, чтобы выглядеть одного с ними роста, и помахала им рукой, имитируя радость на своём лице.
— Ух ты, она нас заметила! — воскликнула Айри, — приве-е-е-ет! — сказала она, обращаясь к аниматронику и махая ему рукой в ответ.
Далее находилась комната, принадлежавшая Монтгомери. В ней было темно, а к стеклу приклеен плакат, оповещающий посетителей о том, что аниматроник находится на техническом обслуживании.
— Не беда, он всё равно мне никогда не нравился, — сказала Айри, когда они проходили мимо. Грэйс посмеялась со слов подруги.
Далее следовали гримёрки Глэм-рок Фредди и Роксаны. Подружки долго рассматривали этих двоих. Итан также рассматривал аниматроников за стеклом, однако ему это быстро надоело. Он осмотрелся по сторонам и увидел, что вся Аллея обставлена какими-то витринами, и решил подойти к ним. Как оказалось, в них находились запчасти от аниматроников и прочие вещи, принадлежавшие им. Также на стенах висели плакаты и детские рисунки в рамках. Итан совсем ничего не знал об этих вещах и только недоумевал: зачем сюда притащили весь этот хлам. Рассматривая экспонаты, мальчик дошёл до самого конца Аллеи, где находилась миниатюрная сцена. Итану захотелось забраться на неё. Он залез на сцену и, немного побродив из стороны в сторону, сел на её край, свесив вниз ноги.
«Интересно, аниматроники сами двигаются или ими кто-то управляет? — думал он, смотря в темноту перед собой. — Они выглядят прямо как живые. Выглядят... Как будто... »
Из размышлений его вырвал знакомый голос подружки:
— Итан! Вот ты где! — прокричала Айри.
— Итан, ты же помнишь, что вчера родители говорили? — более спокойным голосом сказала его сестра.
— Из-за того, что ты ушёл без спроса, нас заставили искать тебя. Мы же не няньки!
— Где хочу там и хожу, —проворчал Итан в ответ. За это он и не любил Айри — она всегда относилась к нему как к обузе.
— Соизволь ходить там, где нам тебя видно!
После этих слов Итан спрыгнул со сцены, и они молча пошли обратно к гримёркам. Возле первой же комнаты он остановился, а девчонки пошли дальше. Итан стоял и смотрел им в след. Какая-то грусть вперемешку со злобой накапливалась внутри. «Если бы только Айри здесь не было.. Она как обычно всё портит!»
Внезапно Итан почувствовал на себе чей-то взгляд, из-за чего негодование его вмиг куда-то исчезло. Он начал осматриваться по сторонам, пытаясь найти того, кто сверлит его своим взглядом. Но никто из прохожих не смотрел на мальчика, а чувство беспокойства продолжало расти.
Тогда он обернулся назад. И увидел пару пластиковых глаз, смотрящих на него свысока. Это был Глэм-рок Фредди, стоящий за стеклом своей комнаты. Он застыл, его нижняя челюсть была приоткрыта, а глаза не двигались и не моргали как прежде. Они смотрели прямо на него. Это зрелище ужаснуло Итана. Аниматроник больше не выглядел «живым». Сейчас он больше напоминал того самого Фредди Фазбера, которого Итан недавно видел на плакатах. Люди, стоящие рядом, также заметили странное поведение робота и отовсюду начали слышаться их обеспокоенные голоса.
— А? Что с Фредди?
— Почему застыл?
— Его глючит?
— Может, села батарея?
Итан оглянулся вокруг. Ему стало спокойнее от осознания того, что он там не один. И всё же мальчик не хотел там находиться, поэтому он, как можно быстрее, поспешил уйти. Аниматроник ещё долго провожал Итана жутким взглядом, пока тот не скрылся из его виду. Вскоре после этого Фредди стал работать как прежде, от чего смутные догадки посетителей вмиг развеялись.
«И что... Что это было...?», — как-то тревожно подумалось Итану, когда он шёл на встречу к своим родным.
— Итан, пойдём, мы уже собирались уходить, — сказала Ребекка, видя, как к ним приближается её сын. Но, заметив его то ли опечаленный, то ли напуганный взгляд, спросила. — Что-то случилось? Ты в порядке?
Девочки, что стояли рядом, также вопросительно глядели на него. Итану не хотелось весь оставшейся день слушать насмешки от Айри, поэтому он, быстро переменившись в лице, ответил:
— Всё хорошо, а что?
***
— Скажете родителям, что я отошла не надолго? Скоро вернусь, — сказала Айри, вставая из-за столика.
Дети сидели в небольшом кафе, что находилось неподалёку от главной сцены. Взрослые пошли купить какой-нибудь перекус для них всех.
Была уже вторая половина дня. Они только что вернулись с Фазер-бласта, где очень хорошо провели время с другими детьми. Итан даже нашёл себе друга там, что очень редко ему удаётся сделать. Но, к сожалению, после игры им пришлось расстаться, и скорее всего они никогда больше не увидятся. От подобных мыслей Итану снова стало одиноко. Снова, ведь с самого прихода в торговый центр он не смог обмолвиться с сестрой и словечком. Айри забрала всё её внимание себе и как будто нарочно никого не подпускала к ней. Его и так не очень хорошее настроение усугубилось ещё и тем, что Айри по дороге назад сломала его приз за победу в аттракционе. Это был большой железный бластер, выиграв который мальчик очень обрадовался. Но стоило дать его в руки Айри, как он тут же перестал работать. Возмущению и негодованию Итана не было предела. Чтобы как-то успокоить его, отец Грэйс пообещал мальчику починить бластер, когда они вернутся домой.
— Хоть минута тишины, — еле слышно проговорил Итан, провожая Айри усталым, недовольным взглядом.
— Ты какой-то невесёлый сегодня, — сказала Грэйс, слегка улыбнувшись. — Не злись на Айри, она не со зла шутит над тобой. И она не специально сломала твой бластер. Прости, я совсем забыла, что вы с ней не ладите...
Взгляд Итана смягчился, и он в растерянности ответил:
— Ни-ничего, всё в порядке. Даже с ней тут весело, — он попытался правдоподобно улыбнуться.
— Правда? Я рада.
Через несколько минут вернулась их подружка, а затем и родители. Они принесли две небольшие пиццы и газированные напитки. Ребекка была за здоровое питание для своего сына и не разрешала ему есть вредную еду слишком часто. Но сегодня она решила сделать исключение из правил.
— О, смотрите. Люди уже собираются у сцены, — сказала Грэйс, когда все уже поели.
— И правда. Давайте поднимемся повыше, — предложил Мартин.
Все согласились с ним, так как в огромной толпе у сцены можно было запросто потеряться и толкаться там с другими людьми также ни у кого не было желания. Поднявшись по эскалатору на второй этаж и пройдя по нему, они остановились возле огромной вывески «Bonnie Bowl». Оттуда открывался хороший вид на весь Атриум. Подружки сразу же подбежали к ограждению, чтобы глянуть вниз. Немного поодаль стоял и Итан, наблюдая за людьми, которые находились внизу. Их становилось всё больше и больше, они приходили сюда со всего ТРЦ. В какой-то момент ему на глаза попался знакомый силуэт. И он сразу же понял кто это.
— Сэм!! Сэм!! — это был тот самый мальчик с Фазер-бласта. Итан звал и размахивал руками, чтобы тот заметил его. Вскоре Сэм увидел его и попросил своих родителей подняться наверх. Итан побежал к экскалатору, чтобы встретить своего друга. Они были рады увидеться снова и вместе ждали концерта, что должен был начаться с минуты на минуту.
Внезапно свет в помещении погас и загорелись неоновые лучи у сцены.
— Начинается! Ура!
***
Было тихо. Слышался лишь звук проносящихся мимо машин. За окном уже темнело, и на дороге загорались фонари. Все сидели молча, каждый думал о чём-то своём. Но продлилось это не долго.
— Ай! Итан!... Что ты делаешь? — воскликнула Айри, нарушая всеобщую тишину.
— Я ищу свои часы... — задумчиво проговорил он, возвращаясь на своё место.
— Какие...? А, ты про фаз-часы... Кстати, что-то я своих не вижу, —девочка начала копошиться в рюкзаке, пытаясь отыскать часы.
— Хм-м... Моих тоже нет. Грэйс, ты не видела? — она вопросительно посмотрела на подругу. Та в ответ отрицательно покачала головой.
— О нет!! — внезапно вскрикнула Айри, закрывая лицо ладонями, — Кажется, я забыла их в уборной, когда мыла руки! Помните, перед концертом? Они мне мешали, и я решила их снять... Ну надо же быть такой!...
— А я, наверное, забыл их в кафе, — отозвался Итан, — они мне сильно давили, и я их снял... Я точно не помню, но, похоже, они там и остались...
— Ну что же вы. Могли бы положить ко мне в сумку, там бы они точно не потерялись, — улыбнувшись, сказала Ребекка.
— Э-э-эх, ну мы с тобой и растеряхи, Итан, не то что Грэйс! — протянула она, дружелюбно положив руку на плечо мальчику, слегка приобняв его, чему он очень удивился.
— Ну ничего, Итан, у нас есть ещё много всего! — одобряюще сказала Айри, похлопывая рукой по своему рюкзаку, в котором лежали вещи, купленные в сувенирном магазинчике ПиццаПлекса.
Она достала свою фаз-камеру, которой никак не могла налюбоваться.
— А ещё у нас есть это! — радостно воскликнула девчонка. Итан всё также удивлённо смотрел на неё, но девочка не замечала этого. Она больше не выглядела такой как раньше. Может, Айри тоже изменилась? А Итан даже не подумал об этом. Может, он ошибся насчёт неё и только зря злился весь день? Ему стало немного стыдно за себя, но в то же время приятно от осознания того, что Айри так тепло относится к нему и не насмехается как раньше. Погруженный в свои мысли он и не заметил, как тёплая улыбка появилась у него на лице. Какое-то чувство спокойствия и теплоты появилось внутри.
Когда в машину снова вернулась прежняя тишина, Итан улёгся на своём сиденьи и стал смотреть в окно. Внезапно он понял, что очень устал и не может больше держать глаза открытыми. Итан закрыл глаза, и вскоре уснул.
***
—Алло?... Да, здравствуйте... Да, да, они только что выехали... —Ребекка, вытирая руки кухонным полотенцем, вышла из гостиной.
— Э-э-э-э-эх, — негодующие протянул Итан. — Чувствую, спать мы не скоро пойдём.
— Думаешь, они долго будут разговаривать? — спросила Грэйс, но так и не дождавшись ответа, продолжила. — Что ж, тогда я домою посуду, а ты разложишь её, ладно? Тут немного осталось. И пойдём спать.
— Угу...
Убрав всё со стола после праздничного ужина и домыв посуду, дети отправились на второй этаж, в комнату Итана. Пока мальчик надевал пижаму и расстелал их кровати, Грэйс открыла в комнате окно. Прохладный вечерний воздух наполнил комнату. Итан подошёл к своей сестре. Они молча смотрели на ночное небо, и мальчику вспомнилось, как вчера он ждал приезда Грэйс, хотя ему казалось, что это было так давно. Возможно, уже завтра она уедет. Ему не хотелось прощаться с ней. Ему не хотелось, чтобы она снова уезжала домой.
Сделав последний глубокий вдох свежего воздуха, он закрыл окно. Грэйс уже ложилась в постель, задумавшись о чём-то. Итан взял свой фазербластер и лёг в ним на кровать. Он рассматривал его и целился куда-то в потолок, представляя, как будет хвастаться им в школе перед одноклассниками. Мартин починил его как и обещал, и теперь он отлично работал. Немного покрутив свой бластер в руках, мальчик положил его рядом с собой и сказал, обращаясь к сестре:
— Жаль, что этот день так быстро закончился.
— Угу.. — ответила Грэйс, словно совсем не слушая его. С минуту помолчав, она продолжила. — Знаешь, я... Я так рада, что мы увиделись с тобой и побывали вместе в ПиццаПлексе, но мой папа... Хоть мы и старались тратить по минимуму денег, всё же это было не дешёвым развлечением. Может, было бы даже лучше, если бы мы провели мой день рождение дома...
Итана очень удивили слова сестры. Он никогда не задумывался о финансовом положении своих родителей. Он не знал, что ей ответить. Но нужно было что-то придумать, ведь Грэйс выглядела совсем подавленной, и ему хотелось как-то поддержать её.
Молчание затянулось. После долгого раздумья Итан наконец выговорил:
— Не думай об этом, Грэйс. Мне кажется, мы с тобой ещё слишком маленькие, чтобы беспокоиться о таких вещах.
Снова молчание. Мальчику показалось, что его сестра размышляет об этом, но на самом деле она жалела, что начала этот разговор. Но ей некому было рассказать об этом, и она не сдержалась.
— Спасибо, наверное, ты прав, — горько улыбнувшись, ответила девочка, а про себя подумала: «Итан совсем ничего не понимает...»
— Не за что! — явно довольный собой ответил он.
— Спокойной ночи, Итан.
— Спокойной.
ГрЭйСс