Танцы в дыму

NC-17
Завершён
317
1
автор
Размер:
79 страниц, 27 019 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
317 Нравится 85 Отзывы 95 В сборник

Часть 11

Настройки
      Картер всё это время провела у себя в комнате, сидя перед зеркалом. Голова раскалывалась и девушку ужасно знобило. Рана на ноге предательски болела, будто иногда пульсируя. Она не помнила, откуда именно взялась эта царапина на ноге, но она была достаточно глубокая и словно располосована чем-то.       Девушка обильно протирала её спиртом, терпя щиплющую боль, и сжимала ногу в руках. Под глазами появились легкие синяки, и Картер долго стояла у зеркала, пытаясь понять природу таких изменений. В голове была путаница из мыслей и ей упорно казалось, что не всегда её собственных. Голос внутри стал громче и словно поменял тембр, говоря ей, что она чувствует. Зачем-то заставил купить лёд, который ей, как любителю горячего даже летом, не нужен. Но ей почему-то теперь не нравилось тепло, её воротило от душной ванной комнаты, наполненной горячим паром, и от долгих объятий, которые передавали ей человеческий жар. Кожа побледнела, кажется, ещё сильнее, будто теряя жизненную силу. Она старалась быть громче голоса в голове. Старалась сопротивляться и иногда, наконец, могла думать ясно, но тучи снова сгущались над ней, вменяя ей новые мысли и желания.       Этой ночью она потеряла власть над своим сознанием.       К вечеру эта лихорадка будто стала тише, не так заполняла голову. Картер сходила в душ и пол часа стояла под ледяной водой, терпя невыносимую для её тела боль, но голос в голове говорил ей, что это именно то, чего она желает. Она долго стояла у зеркала, смотрела на своё лицо, вертя при этом головой. Девушка всё ещё пыталась найти что-то физическое на своем теле, пыталась снова вернуть себе себя, но попытки оставались тщетными, и временное облегчение и свобода освобождали её голову от таких побуждений.       Она надела легкий шифоновый сарафан, в котором приехала в Хоукинс, и села на диване в гостиной, раскрыв книгу.       — Я знаю, что ты стоишь сзади. Я слышу, как громко ты сопишь, — произносит девушка и закидывает голову назад, открывая себе вид на брата.       — Стив скоро заедет за мной. Подумал, что могу подождать тут, — он говорит неуверенно и немного смущенно, будто это и не Картер перед ним вовсе, а другой человек, чужой.       — Ну, конечно, — отвечает девушка и слегка похлопывает рукой по месту на диване рядом, показывая брату, где сесть.       Он садится, посматривая на сестру.       — Так, значит, ты теперь со Стивом? — делая между словами небольшие паузы, спросил брат.       — С чего ты решил? — спрашивает Картер, покосившись на брата.       — Просто так кажется. И чувствуется. Я не слепой, могу заметить очевидное.       — Тогда ты не заметил очевидное. Мы не вместе, Том. Мы хорошие друзья и на этом я пока остановлю этот разговор, — девушка отвечает и обращает свой взгляд в книгу.       — Как скажешь, — брат замечает её раздражение и замолкает, но через пару секунд опять начинает говорить, — Всё, что я хотел сказать, должно было свестись к плюсам в сторону Хоукинса.       — Отличное начало разговора получилось, очень расположило к его продолжению, — раздражительно ответила Картер, гримасничая, и снова опустила взгляд в книгу.       — Не моя вина, что после аварии ты как будто с цепи сорвалась, — парировал Том, резко остановившись, и посмотрел на сестру, немного сощурив глаза.       Картер удивлённо посмотрела на него, но не сказала ни слова. В этот момент ребята услышали подъехавшую машину, и Том резко рванул с дивана в сторону двери. Девушка подошла к двери, став в проёме. Она проводила глазами Тома, со всех ног бежавшего к машине Стива, и посмотрела на парня за рулём, который отстукивал пальцами по рулю.       Она закрыла дверь и задумалась о своём разговоре с братом. Точнее о том, почему она так среагировала и что вызвало раздражение в её реакции. Было это простым недовольством, что в её жизнь кто-то лезет, или её разозлило, что брат был так уверен в их со Стивом отношениях, когда ни она, ни сам Харрингтон не были уверены в том, что они друг к другу чувствуют. Возможно, её раздражало, что Том боялся подойти к ней, когда такого никогда раньше не случалось. А, может, ей была невыносима мысль, что она сама не до конца понимала, что с ней происходит, но все вокруг будто точно-точно были уверены.       Девушка опять ощущала присутствие другого голоса. На мгновение он появился и стукнул ей по голове чем-то тяжелым изнутри, но снова испарился. Иногда ей казалось, что голос внутри отлучается от неё и переключается на другие дела, а потом, вспоминая о своей жертве, возвращается и продолжает командовать. Она точно понимала, что он не знал, как ему быть с чувствами в голове своей подопечной, поэтому на разговоры о них он вызывал в ней единственное чувство, которое мог ощущать при незнании. Раздражение. Это то, что она так пыталась побороть, но пока не знала пути к этому.       Может этот голос — это повзрослевшее сознание хрупкой девушки? Тогда оно абсолютно глупое, раз не знает, как иметь дело с обыкновенными чувствами. Её прошлое сознание, однако, тоже особой ясностью ума не отличалось, но не так тормозило её.       И всё-таки нет, этот голос был ей совершенно чужой и незнакомый. И она точно знала, кто сможет его заглушить.       Стив подъехал к дому девушки, но уже десять минут сидел в машине, нервно стуча пальцами по рулю, и кидая взгляд на дверь. Чувства в его голове были упорядочены ничуть не лучше, чем в голове у Картер, но в отличие от неё внутри Харрингтона звучал всего один голос — его. И он абсолютно не имел понятия, что с этим всем делать. Сердце болело немного больше, чем обычно. Кажется, оно боялось отторжения, того самого, которое пришлось уже один раз испытать, и повторять такой опыт желания не возникало. После того вечера он ни разу с ней не разговаривал о том, что между ними произошло, и не знал, что для неё это значило. При каждой встрече он хотел её поцеловать, хотел касаться руками любой части её тела и не вызывать непонимания в глазах Картер.       Стив вышел из машины и направился к двери. В руках он нес небольшую коробочку байхового чая и печенье, на которое убил целый день, но зачем-то испёк. Низ овсяного лакомства подгорел, получив бледный смоляной цвет, а ещё в нём абсолютно не было сахара. Стив забыл его положить и не имел понятия об этой своей ошибке.       Парень постучал в дверь и ему открыла Картер, волосы небрежно были собраны, пряди волос свисали у лица. Сарафан немного развивался на сквозняке от двери, а на ногах были белые носки, немного растянутые и сползающие вниз к щиколотке.       Девушка мягко улыбнулась и пригласила его к себе.       — Сегодня у ребят напряженная игра, я не стал им мешать.       — Приехал мешать мне? — спросила девушка, засмеявшись.       — Да, очень смешно, — ответил Стив, с улыбкой перекладывая печенье и чай на кухонную стойку.       — О боже, — Картер подбегает к столу, рядом с которым стоит Стив, и хватает тарелку с печеньем. Она берет его в руки и поджимает губу в умилённой гримасе, — Ты сам это сделал? Это просто очаровательно, Харрингтон.       — Что ж, — отвлекся парень от чтения текста на пачке чая, — Оно, может, и не лучшего качества, но я старался.       Картер заметила подгоревший низ и немного сморщилась, улыбнувшись, но не сказала Стиву ни слова.       — Том сказал, ты немного странно чувствуешь себя в последнее время.       — Ничего такого. Голова временами болит, и рана на ноге долго заживает, будто вообще не затягивается. Наверное, это волнует меня, и я немного нервничаю.       Стив молча слушал её, смотря ей в глаза.       — Я действительно была груба с Томом пару раз и определенно этим не горжусь, но ничего не могла с собой поделать.       — Учесть их невыносимость иногда, — заметил Стив, ухмыльнувшись, и вызвал на лице девушки такую же улыбку. Пленительную и полную тепла.       Картер забралась на стойку, усевшись, и немного болтала ногами, продолжая общаться со Стивом на протяжении ещё где-то часов трёх, пока тот, тоже опершись на стол, стоял рядом, и слушал её внимательно, поддерживая беседу.       — Иногда мне кажется, — она говорила медленно, делая небольшие паузы после каждого второго слова, — Что в моей голове звучат два голоса. Я выгляжу по-другому и чувствую всё совсем не так, то слишком остро, то наоборот недостаточно. И это так странно, у меня такое впервые.       — Возможно, ты просто сильно перенервничала из-за аварии, и сейчас всё ещё напугана.       — Ты не думаешь, что со мной что-то не так? — она посмотрела на него большими и, кажется, впервые беспомощными глазами.       — Я думаю, что если это ухудшится, то мы сможем разобраться вместе. Что ты чувствуешь сейчас?       — Сейчас? — она посмотрела на Стива, который стоял всё так же и ждал от неё ответа, но в какую-то секунду его мысли будто накрылись густой дымкой, и он просто продолжал смотреть на неё, ничего уже не думая и не ожидая.       — Знаешь, тот вечер, — начал парень, неловко заходя из далека, — Мы так и не поговорили о том, что произошло между нами тогда, — девушка молчала, — Я не настаиваю на обсуждении прямо сейчас, но мне важно знать, что ты думаешь и как относишься, — он подошел к ней ближе, став прямо перед Картер.       — Дай вспомнить, — сказала Картер, прищурившись, и немного подняла уголки губ, — Сначала вы не сказали мне, где вы находитесь, и я ездила по городу в поисках вас. Потом Билли избил тебя, и я вытащила вас оттуда, прошу заметить, без единого синяка, — Стив усмехнулся, — Следом за этим я несколько часов слушала про демопсов и демогоргулей.       — Демогоргонов, — поправил её Стив.       — Точно. Как я к этому отнеслась, спрашиваешь? Дай подумать.       Стив, стоя с улыбкой на лице, взял Картер за талию и притянул к себе так, что тело её полностью прижалось к нему, а лица оказались в нескольких сантиметрах друг от друга.       — Прости, ты сидела слишком далеко, я не мог расслышать ни слова.       — Да, точно, — она чуть наклонила голову и продолжала смотреть на него.       Стив водил глазами по её лицу и осматривал его, любуясь, и пытаясь уловить эмоции.       Взгляд опять приковали губы, которые растянулись в улыбке, и игриво покусывались, будто призывая парня к себе. Большие серые глаза, в которых отражался кухонный свет от лампы, так же внимательно осматривали его, редко моргая. Он протянул руку к её голове и убрал прядь волос за ухо, плавно переводя руку на маленькое лицо, и проводя большим пальцем по губам. Картер прикрыла глаза, Стив накрыл её губы своими и нежно, едва касаясь, поцеловал.       Его руки постепенно спускались вниз, по пути спустив с девушки лямку платья, оголив её плечо, прокладывали дорожку по её руке, пока не дошли до колена, от которого начали двигаться в обратную сторону по направлению к бедрам.       К тем, которые так неудачно скрывались под платьем.       Взяв в руки ткань платья на талии, он выдернул ту её часть, на которой она сидела, из-под девушки, оголив её бедра и живот. Теперь они могли почувствовать больше. Его руки соскользнули к верхней трети бёдер и, плотно схватив их, придвинули Картер еще ближе, что теперь она могла ощущать возбуждение парня. Он уже целовал её шею, оставляя небольшие влажные розовые следы, а руками водил по талии, иногда спуская к ягодицам, сжимая их, а потом снова поднимая их по спине до межлопаточной области. Она сбито дышала и будто мурчала под этими движениями, откинув голову назад, давая больше места.       Стив подхватил её на руки, держа их под ней, и направился в сторону дивана, плюхнувшись на него вместе с Картер, и теперь имея больше власти над ней.       Она сидела сверху, обхватив руками шею парня, пока тот целовал её губы, а руками продолжал сжимать ягодицы до красноты и гладить спину. Картер медленно извивалась, водя промежностью по бедрам парня, заставляя его издавать глухие стоны в перерывах от её губ.       Эти игры начинают накалять его, и он отодвигает полоску белья в сторону, сразу войдя двумя пальцами без предупреждения. Картер немного подпрыгивает от неожиданности, но он в ту же секунду сажает её обратно, будто придерживая. Стив водит ими терпеливо, постепенно ускоряет темп и, наблюдая за её реакцией, вводит ещё один палец. Картер всхлипывает, захватив воздуха, и с губ срывается громкий стон, который Стив так давно ждал.        — Скажи, — он отрывается от Картер, сбито дыша, — Как возможно, что вечера, когда я спешил к тебе, чтобы поговорить об очередной глупости, сменились вечерами, когда я спешу к тебе с мыслями о том, как раздеть? — улыбается и продолжает целовать шею.       Она кидает легкую ухмылку, собираясь ответить, но очередной толчок не даёт проронить ни слова, срывая лишь громкий стон. Девушка снимает с него футболку, отбрасывая её в сторону, и кладёт руки на грудь парня, иногда сжимая.       — Как возможно, что мысль о втором никогда не доходит до действий? — она, наконец, отвечает, вызывая у Стива смешок.       Тонкие бледные руки теперь тянутся не к губам парня в попытке отобрать сигарету, а к ремню и молнии на брюках, чтобы расстегнуть их. Стив замечает движение рук девушки и победно улыбается, сжимая её ягодицу в ладони.       — Стив! — голос мальчишки из рации отвлекает их, и Стив непонимающе поднимает голову.       Рация, которую Дастин вручил ему ещё в прошлом году не без причины, валялась в рюкзаке парня теперь днями напролет.       — Стив, ответь, Стив, — продолжил голос в рации, переходящий на крики в духе Дастина.       — Что, что это такое? — будто отходя от транса спрашивает Картер.       — Чёртова рация с чёртовым Дастином как всегда в нужный момент, — пробурчал Стив, отвернувшись к девушке, и снова начал целовать её шею.       — Харрингтон, ответь, это срочно, — мальчишка уже кричал, ища старшеклассника.       Стив оторвался и закинул голову назад, раздраженно вздыхая.       Парень подбежал к рации, отыскав её на дне рюкзака.       — Дастин, что нужно? Момент не совсем удачный, — тараторит Стив.       — Стив, код красный, у нас код красный, ты нужен срочно, — оживляется Дастин и торопливо говорит с другом.       — Это может подождать?       — Нет, я повторяю, код красный, ты нужен нам срочно.       Харрингтон корчится и кидает рацию обратно, обернувшись к девушке.       — Всё в порядке? — обеспокоено спрашивает Картер, смотря на Стива.       — Да, — он трёт голову рукой, — Дастин, я зачем-то нужен ему и срочно, я не понял.       — Если Дастин звонил, то, значит, это касается и Тома. Тебе нужно поехать.       — Что? — Стив нахмурился, и сел рядом с Картер, снова посадив её сверху, — Это может немного подождать.       Он опять начал целовать её шею, несмотря на её сопротивления, которые были сопротивлениями только на вид.       — Стив, если что-то случилось, — она пытается говорить, иногда закрывая глаза от его возобновившихся движений.       — Ничего смертельного не случилось, поверь мне, — шепчет парень, постепенно поднимая платье, которое уже почти покинуло тело девушки, оголяя аккуратную грудь и бледное худое тело.       Он снова отодвигает полоску белья и теперь входит резко и во всю длину, заставляя девушку вскрикнуть, а потом расплыться в улыбке от долгожданного проникновения, о котором они оба так давно грезили.       Он двигался быстро и грубо, производя телами глухой стук. Она издавала громкие стоны, которые звучали, кажется, на весь дом, впечатавшись в стены. Стив сжимал её бедра, и закрывал глаза от влажной тесноты, которая обхватывала его так плотно. Накатившее возбуждение уже доходило до предела и любое движение казалось наказанием друг друга, потому что оба были готовы. Он делает ещё пару резких движений и изливается ей на живот, воздух вокруг будто стягивается и становится вакуумом. Картер переполняет облегчение и в то же время в глазах мутнеет от нехватки воздуха. В этот момент она борется с голосом в голове, который внушает ненависть к жару и убеждает бежать в душ под ледяную воду.       Чуть позже Стив уедет к ребятам, которые уже всё поняли, и начали работать над планом.       Картер сползет по стенке душевой, держась за голову, в которой тысячи голосов разрывают её и не дают нормально мыслить. Её оборона, которую она так долго держала перед незванным гостем в голове, окночательно пала.       Завтрашнюю Картер Стив встретит уже другой, бледнее и болезненнее, грубее, и, возможно, без части воспоминаний, но это уже проблемы завтрашних них.
Примечания:
317 Нравится 85 Отзывы 95 В сборник
Отзывы (8)