ID работы: 12524232

Горестный ум

Джен
G
Завершён
14
автор
Размер:
24 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
14 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать

Действие 2. Часть 2

Настройки текста
Внезапно все приходит в движение.Обезумевшая Софья бежит к окну, возможно чтобы выпрыгнуть (невелика была бы потеря, да этаж первый) Софья:Разбился! Погиб! Софья падает в обморок – медленно, элегантно, словно героиня дешевенькой мелодраматической картинки-лубка, продаваемой в Кузнецком мосту в те годы. Никто, однако, не ловит её. Раздается грохот и скрип корсета. Чацкий: Ммм… А кто разбился, кстати? Скалозуб (размеренно): Что происходит? Они невозмутимо подходят к окну и выглядывают в него, не обращая никакого внимания на хлопочущую у бездыханного тела Софьи Лизу. Скалозуб: Грустно, если бы Фамусов… Чацкий: Разве он не пошел к себе в кабинет? Лиза (тихо в сторону): Да я тоже попробовала бы сбежать, коли бы могла… Видимо проклятье классицизма никак не допускает того, чтоб главные герои покидали место действия… Кажется это называется "Единство действия"... А впрочем может для Молчалина так и лучше… Скалозуб: Ну жалкий же ездок, совсем не умеет обращаться с лошадью… Чацкий ( про себя) : Хм… А куда он мог так торопиться в разгар рабочего дня, когда Фамусов занят гостем и не может контролировать всю происходящую ситуацию? Вряд ли с самого утра при такой размеренной жизни ему могли дать важное поручение… Чацкий стоит в задумчивости. Скалозуб скрывается в неизвестном направлении. Чацкий: Ах да, Софья еще в обмороке… Как я мог забыть про любовь всей моей жизни?.. Лиза: Вода там, давайте, опрыскивайте её. Происходит оказание первой медицинской помощи, больше напоминающее фонтан со скульптурными элементами. Чацкий , конечно, не Самсон, да и Софья не лев, но брызги летят во все стороны. Лиза: Вы внимания не обращайте, нервная она просто… Софья (томно вздыхая): Ах, где я? (широко открывая глаза):  ОН ЖИВ? Чацкий: К сожалению, миссия провалилась, наш агент уже эвакуирован. Софья: Как вы смеете! Я же его.. Чацкий (насупясь словно маленький ребенок): Я тут вообще-то о вас забочусь! Лиза: Не бойтесь, барышня, вот он уже идет…  Девушки выглядывают в окно Чацкий: Да влюбилась она что ли… Пауза Да ну, бред какой-то… Эх, надо было вместе с Молчалиным с лошади грохнуться, может тогда она бы обратила на меня внимание… Да… Куда он ехал?.. Входят Скалозуб и Молчалин с подвязанною рукою. Скалозуб: Не извольте стрессовать – травма пустяковая. Молчалин:  Прошу простить за причинение волнения. Скалозуб: А вы, Софья, совершенно зря так разнервничались – даже в обморок упали – и зачем? Софья: Да и сама уж вижу, что зря… Чацкий (про себя) : А Молчалину она не говорит ни слова… Софья: Это у меня из-за чрезмерной эмпатии. Сама пропадай, а другому сострадай, знаете поговорку? Чацкий (про себя): Да в каком месте она эмпатичный человек?!.. Скалозуб: А, кстати, у меня тут одна знакомая – княгиня Ласова – недавно расшиблась, без ребра теперь ходит… Чацкий( с патологоанатомическим блеском в глазах): Без ребра?! Скалозуб: Да. Мужа для опоры ныне ищет… Софья: Вот, Чацкий, о ней и заботьтесь! Чацкий в смешанных чувствах уходит. Софья: Скалозуб, приходите на бал сегодня. Скалозуб: Это приказ? Софья: Да, конечно… Скалозуб удаляется к Фамусову.  Софья (с гневом вначале): Молчалин! Да как вы смели?! Могли так.. не… (затихая) Капли не нужны? Молчалин: Да не, я уж подорожник приложил. Лиза: Да и без него можно было бы обойтись.. Чацкий что-то подозревает, но он пока наверное будет молчать, а Скалозуб – будет рассказывать эту историю как анекдот и сплетня эта будет жить в веках! Софья: Разве я плохо шифруюсь? Молчалин: Более чем…Это может нам повредить… Софья: Будто боитесь, что кто-то оскорбится и вызовет вас на дуэль… Молчалин: Ах! Злые языки страшнее пистолета! Лиза: Короче, барышня, веди себя естественно. Побольше танцуй и радуйся… И все как-нибудь образумится. Софья: Чацкий… Раскусит… Ну что ж. Попытка не пытка.  Софья уходит. Молчалин: Лизанька, вы чудесны! (обнимает её за талию) Лиза (про себя): Ещё один… (Молчалину): И без меня вас двое! Молчалин: Бесконечность – не предел… Люблю я тебя, дурочка! Лиза: А барышню? Молчалин: По должности, умом, с расчетом… А тебя… Лиза (вырываясь): Одним лишь телом? Ну вы и свинья! Молчалин: Mon chere, пожалуйста, придите ко мне после обеда… Я заметил как вы сливаете у Софьи духи…Теперь вам не придется перегонять их в обратно в этанол, я смогу обеспечить вам целую лабораторию… Лиза: Вы еще и материалист… Молчалин: Предлагаю нам скооперироваться. Очевидно, что вы устали от этого дома и Софьи. Мы можем сбежать вместе. Этим утром я хотел навести справки по некоторым вопросам…Затея, конечно, провалилась, к лошади меня сегодня больше не подпустят, но я могу еще попробовать найти кучера и если он вчера не повесился спьяну… Лиза: Дом не отпускает своих жертв.  Имеет ли смысл сопротивляться судьбе? (помедлив) От вас я такого конечно не ожидала! Лиза убегает Софья и Лиза в другой комнате Софья: Эх, никого не нашла, не перед кем притворяться… Лиза, если придет  Молчалин – направь ко мне…    Уходит Лиза:Мда… Контингентик тут собрался… Ну да ладно, не я в этой истории резонёр, не мне и осуждать. Достает медальон. Внутри – миниатюрный портрет молодого человека во фраке. Лиза: Ах, Петр… Скорей бы уж мы воссоединились
Примечания:
14 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (9)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.