ID работы: 12524727

Are You Flagging?

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
218
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
115 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 29 Отзывы 53 В сборник Скачать

Chapter 4

Настройки текста
На следующее утро Стива разбудил стук в дверь. Открыть глаза было больно, поэтому он снова закрыл их, полагая, что кто-то из родителей поймет. Через несколько минут стук повторился. Очевидно, его родители не поняли его. Он вытащил себя из постели, голова раскалывалась. Он заснул в одежде, оставшейся с предыдущей ночи, но, по крайней мере, успел снять ботинки. Он провел рукой по волосам, но решил, что это бесполезно. Он прошел через весь дом к входной двери, открыв которую, увидел Эдди Мансона. "Проснись и пой, Харрингтон", - сказал Эдди, ухмыляясь. "Эдди?" Стив прищурился на него. "Который час?" Эдди проверил свои часы. "11:45. Я подумал, что ты захочешь присоединиться к миру живых. Хочешь позавтракать?" Это объяснило, почему родители Стива не открыли дверь. Их не было дома. Они уже ушли на работу. Но это не объясняло, почему Эдди был здесь. "Завтрак?" "Да, это еда, которую ты ешь, когда только просыпаешься? Это тебе ничего не говорит?" "Почему ты здесь?" Эдди широко раскинул руки. "Эй, ты сказал, что хочешь больше тусоваться. А что может быть лучшим средством от похмелья, чем завтрак с твоим хорошим другом Эдди?". Эдди выглядел таким искренним. Стив не мог отказать. "Хорошо", - сказал он после некоторого раздумья. "Дай мне пять минут". К тому времени, как Стив переоделся, почистил зубы, умылся и причесался, прошло скорее десять. Ему очень хотелось принять душ, но он не хотел заставлять Эдди ждать еще дольше. "Хорошо", - сказал Стив. "Поехали". Они сели в машину Эдди и выехали с подъездной дорожки. "Как твоя голова?" спросил Эдди. Стив мысленно придумывал шутливый ответ, но он был слишком захмелевший, чтобы довести его до конца. "Не очень", - признался он. "В бардачке есть аспирин". Стив открыл бардачок, наполовину ожидая найти там целую аптеку запрещенных препаратов, но там была только одна маленькая невинная бутылочка аспирина. Он взял две и проглотил их всухомятку. "Как... остальное?" спросил Эдди, когда закончил. "Остальное что?" "Ты выглядел очень расстроенным прошлой ночью. Просто хотел узнать, все ли с тобой в порядке". Так вот почему Эдди появился на пороге его дома? Чтобы проведать его? Это было... очень мило, на самом деле. "Да, я в порядке", - сказал Стив. "Не беспокойся обо мне". Он был в порядке, прямо в этот момент, потому что он не думал об этом. Стив очень хорошо научился отделять мысли. Или подавлять, если он действительно не хотел об этом думать. Это была прекрасная техника, вероятно. Она работала на него, в основном. Эдди взглянул на него, казалось, неубежденно. "Хорошо", - сказал он. Они подъехали к закусочной, старомодному заведению, в котором Стив бывал уже несколько раз. Разговор прервался, пока они рассаживались, изучали меню и делали заказ. Несмотря на то, что было уже немного за полдень, они оба заказали завтрак. "Итак, - сказал Эдди, пока они ждали свою еду. "Давай поговорим об этой ситуации с Нэнси". "Это не ситуация с Нэнси", - сказал Стив. "Нет никакой ситуации с Нэнси". "На самом деле казалось, что ситуация с Нэнси была, особенно на весенних каникулах". "Да, ты упоминал об этом тогда". Стив определенно что-то почувствовал тогда, и, возможно, Нэнси тоже. Это было как эхо их отношений. Нэнси скучала по Джонатану, а Стиву никак не удавалось найти девушку, с которой он мог бы по-настоящему сблизиться. Он жаждал этой связи, и Нэнси была самым близким человеком, которого он мог найти в то время. Но это было ненастоящим. "Я искренне думал, что вы снова будете вместе. Химия..." "Ну, очевидно, что это не так", - огрызнулся Стив. "Стоп, ладно". Эдди поднял руки вверх. "Прости, это явно больное место". "Нет", - сказал Стив. "Все в порядке. Все не так. Я забочусь о ней. Даже люблю ее. Но не так, как раньше". Мысль о том, чтобы снова сойтись с Нэнси, казалась неправильной. Они больше не были детьми. Они прошли через многое и изменились настолько, что больше не работали вместе. И Стив знал, что Нэнси винит их вместе в смерти Барб. Это никогда не перестанет висеть над головами каждого из них. Эдди медленно кивнул. "Так... что это было во время весенних каникул? Все эти... взгляды и прочее". Стив вздохнул. "Мы просто... Нам обоим было одиноко, и мы вспоминали, что у нас было раньше. Но тогда мы были другими людьми. Этого больше нет". Эдди кивнул. "Значит, ты не думаешь, что те люди, которыми вы являетесь сейчас, были бы хороши вместе?" "Нет". Стив не думал об этом так глубоко, пока Эдди не заговорил об этом, но теперь он был уверен. "Определенно нет. Почему ты так сильно хочешь, чтобы мы сошлись? У нее есть парень". Принесли еду, и разговор прервался, когда они начали есть. "Ладно, Харрингтон", - сказал Эдди, пожав плечами. "Я тебе верю. Я перестану настаивать на этом". Наконец-то. Они могли поговорить о чем-то другом. "Итак, ты с кем-нибудь встречаешься?" спросил себя Стив. Эдди наклонил голову и посмотрел на Стива - брови подняты, губы сжаты. "Что? Почему это такой ненормальный вопрос?". "Здесь, в Хокинсе, нет никого, кто был бы в моем вкусе. Или, по крайней мере, нет никого, кто бы считал меня своим вариантом". "Если никого нет, то для чего все эти банданы?" "Ну, это не для свиданий. " Стив не был глупым. Он получил от Робин подробную информацию о коде банданы. Он прочитал обратную сторону коробки с фильмом "Круиз", хотя не мог набраться смелости и взять его напрокат. Он знал, что Эдди говорит о случайном сексе, возможно, с парнями, с которыми он только что познакомился. Но это не означало, что у него не было шансов завязать с кем-то отношения. "Ты можешь с кем-нибудь познакомиться", - сказал Стив. "На самом деле все не так, Стив". "Хорошо." Стив поднял руки, как Эдди минуту назад. "Тогда никаких разговоров об отношениях для обоих из нас". Ни один из них ничего не сказал в течение минуты. Стив мысленно пробежался по интересам Эдди. D&D, фантастические романы, музыка, о которой Стив никогда не слышал. Кроме, собственно... "Я слышал песню той группы, о которой ты говорил. Black Sabbath?" Лицо Эдди засветилось. "Да? Какую?" " Хм, - начал Стив. Ему пришлось задуматься об этом на секунду. Потому что на самом деле он не просто слышал песню. Он купил кассету. Он увидел кассету в магазине, узнал название группы и купил ее. Он не знал зачем, и уже почти отказался от покупки, когда работник музыкального магазина бросил на него странный взгляд. Очевидно, Стив в своей рубашке-поло и куртке Members Only не был похож на парня, который слушает Black Sabbath. "Heaven and Hell", - наконец сказал он. "О", - сказал Эдди. "Оззи на ней нет. Парень, который делал штуку с летучей мышью?" Ну, теперь Стив чувствовал себя глупо. Это была вся причина, по которой он купил кассету, потому что Эдди сравнил его с тем парнем. Или, нет, на самом деле не было никакой причины, потому что это была бы очень странная причина. Он просто купил ее по собственной прихоти. Все было в порядке. "Это запись, когда в группе был Ронни Джеймс Дио", - продолжал Эдди, явно не обращая внимания на внутренний монолог Стива, чему Стив был рад. "И..." Эдди повернулся на своем сиденье, указывая на большую нашивку на спине своего жилета - жилета, который позаимствовал Стив. На ней большими готическими буквами было написано "DIO". "Я большой поклонник его нынешней группы. Если тебе понравились "Небеса и ад", тебе стоит послушать Дио. И немного классического Sabbath, чтобы получить опыт Оззи". Стив еще не был уверен, понравилось ли ему это. Это было слишком много. Это сильно отличалось от того, что Стив обычно слушал, и это заставило его отца накричать на него, что было скорее аргументом в его пользу, чем чем-либо еще. Но что-то в ней ему нравилось. Может быть, это напоминало ему об Эдди. А может, и нет, потому что в этой мысли было что-то неуютное. "Да, может быть", - сказал Стив. "Ты можешь как-нибудь зайти ко мне", - сказал Эдди. "Я мог бы сыграть их для тебя". "Хорошо." Стив кивнул. "Конечно". Разговор пошел дальше и продолжался, от музыки, которую слушал Стив (в основном все, что было по радио), до книг, которые они читали (Эдди: Толкиен, Zelazny, Moorcock и куча других авторов, о которых Стив никогда не слышал и не помнил имен. Стив: не очень много, со школьных уроков английского языка), детей, которых они оба каким-то образом взяли под свое крыло. Это была тема, в которой у них было много общего. Они оба очень заботились об этих детях, и оба были особенно близки с Дастином. Стив был рад, что он не единственный, кто стал нянькой. Несмотря на то, что на первый взгляд у них было не так много общего, они продолжали находить темы для разговора. Так они и договорились о встрече в конце недели. Стив пошел к Эдди, послушал металлическую музыку, получил удовольствие от некоторых из них и был удивлен тем, насколько гомоэротичными были некоторые из них. Стив не очень хорошо разбирался в том, когда что-то было гейским, но даже он мог сказать, что обложка альбома Accept "Balls to the Wall" была довольно гейской. Стив задавался вопросом, вся ли металлическая музыка была в некотором роде гейской, или только та, которую слушал Эдди. Стив и Эдди продолжали общаться. Это было немного странно, возможно. Их другие друзья тоже поначалу считали это странным. Но это было мило. Конечно, время от времени у Стива появлялись шальные мысли о том, что он, возможно, является геем, или он слишком долго смотрел на губы Эдди, но он не обращал на это внимания. Он был просто счастлив, что они друзья.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.