ID работы: 12524727

Are You Flagging?

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
219
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
115 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
219 Нравится 29 Отзывы 53 В сборник Скачать

Chapter 7

Настройки текста
Когда Стив ушел на следующее утро, Эдди все еще был в отключке. Стив ожидал, что он проснется в какой-то момент, пока он будет одеваться, но парень крепко спал. Стив нашел блокнот и ручку на тумбочке Эдди. Он пролистал несколько страниц, похожих на тексты песен, и вырвал чистый лист, на котором быстро нацарапал три строчки. Ранняя смена на работе. Не хотел тебя будить. Поговорим позже. Он подумал о том, чтобы подписаться своим именем, но понял, что такая записка, подписанная Стивом, вызовет недоумение, если кто-нибудь ее найдет. И кроме того, от кого еще Эдди мог подумать это письмо? У него не было времени идти домой. Он вышел от Эдди и поехал прямо к Робин, чтобы забрать ее с работы. Она села на пассажирское сиденье точно так же, как делала это каждый день. Стиву было странно, что она ведет себя так нормально. Он чувствовал, что что-то в нем должно быть другим, что она должна была это заметить. "На тебе та же одежда, что и вчера?". Вот оно. "Да". Он не стал отрицать. Она не поверит ему, и тогда она раздует из этого целую историю, и ему будет еще труднее говорить об этом. Потому что он был уверен, что ему нужно об этом поговорить. "Ладно, мерзость. Что, у тебя было горячее свидание прошлой ночью, о котором ты мне не рассказал?" Она посмотрела на него. "О боже, да! У тебя засос!" Стив провел рукой по шее. Он отчетливо помнил, где был рот Эдди. "Кто это был?" спросила Робин. "Робин, если я тебе кое-что скажу, ты обещаешь не сходить с ума?" "Я не собираюсь сходить с ума. А когда я схожу с ума? Я не схожу с ума". " Робин." " Хорошо, хорошо, я обещаю." "Я типа..." Стив запнулся. Он приготовился к тому, что Робин выйдет из себя. "Переспал с Эдди." Робин вскрикнула. Стив не успел собраться. Он свернул, едва избежав машины, которая пронеслась мимо него, сигналя. "Робин, ты можешь не делать этого, когда я за рулем?" "Нет! О Боже, нет, я не могу этого не делать, потому что, черт возьми! Что значит " переспал"? Как далеко ты с ним зашел? Подожди, я не хочу этого знать, вообще-то. Точнее, хочу, просто из любопытства, потому что я не могу себе это представить..." "Прекрати пытаться представить это!" Стиву нужно было, чтобы Робин успокоилась, иначе он тоже начнет паниковать, а он очень гордился тем, как долго он не паниковал по этому поводу. "Боже мой, Стив". Стив посмотрел на нее. Он никогда не видел, чтобы она выглядела такой потрясенной, что не предвещало ничего хорошего, поскольку он видел, как она проникла на секретную российскую базу и попала в альтернативное измерение, полное монстров. "Я знала, что тебя привлекают мужчины", - сказала она. "Но я не знала, что ты знал". "Что значит "ты знала"? "Я имею в виду, я знала, что тебе нравится смотреть на них, но не то, чтобы тебе нравилось..." Стив на мгновение отключился от нее. Как она заметила? Конечно, он иногда смотрел на парней в кино, но он решил, что это просто выглядит так, как будто он обращает на них внимание. И он прилагал все усилия, чтобы не смотреть на привлекательных парней, которые приходили в магазин. Заметила ли она, что он не смотрит? "Стив." Робин была немного тише, что, по мнению Стива, могло быть хорошим первым шагом к тому, чтобы иметь возможность общаться с ней. "Как это вообще произошло?" "Я не знаю." Он многое рассказал Робин, но не собирался говорить ей, что попросил Эдди Мансона связать его. Он не хотел, чтобы она снова закричала. "Это просто случилось". "О боже." "Да, ты сказала это уже несколько раз". "Прости, я просто удивлена". "Я понял." "Эм, поздравляю с бисексуальным пробуждением, я полагаю". "Спасибо." Он хотел поговорить об этом, но теперь не знал, что сказать. Стив крепко сжал руль и смотрел прямо перед собой. "Будь осторожен, хорошо?" сказала Робин через мгновение. "Я не идиот, Робин", - защищаясь, сказал он. "И не похоже, что мы вообще делали что-то, что требовало... защиты". "О. Боже мой. Ладно. Спасибо. Теперь гораздо легче представить". "Перестань представлять!" "Ладно, ладно! Я перестану." Она сделала паузу. "На самом деле я не это имела в виду, говоря об осторожности. Просто будь осторожен с ним, хорошо? С Эдди". "Что? Он должен быть осторожен со мной! Я тот...", - он почти закончил фразу, чуть не проговорившись про связывание, но они уже подъехали к Family Video, и ему нужно было, чтобы Робин не была в коме, чтобы она могла помочь ему открыться. "Кто никогда не делал этого раньше." Пока они отпирали двери и готовили вещи к утреннему приему, Робин, казалось, глубоко задумалась. Только после того, как магазин открылся и люди начали входить и выходить, она снова заговорила. "Послушай, Стив. Я раздумывала, говорить ли тебе об этом, но думаю, что должна. Может быть, ты уже знаешь, но..." она запнулась. "Я не буду знать, знаю ли я, пока ты мне не скажешь. Просто скажи". Он сортировал кассеты, слушая лишь наполовину. "Когда я сказала, чтобы ты был осторожен, раньше". Стив поднял голову. "Я имела в виду... человек, о котором мы говорили... вроде как неравнодушен к тебе", - закончила она. Стив уставился на нее. " Что ? Как именно?" "Как... влечение. Может быть, влюбленность". "Что?" Стив оглядел магазин, чтобы понять, насколько открыто он может говорить. Там была группа парней в ужастиках, и пожилая пара в романах. Так что, совсем не открыто. "Этот человек сказал тебе это?" Робин выглядела обеспокоенной. Может быть, немного виноватой. Волновалась ли она из-за того, что разболтала секреты Эдди? Откуда она вообще узнала секреты Эдди? Должно быть, они общались без Стива. Он вроде как ревновал. "Первая часть - да", - сказал Робин. "Вторая часть больше скрыта". " Не может быть." Эдди ясно дал понять, что это было случайно, не говоря уже о том, что в основном для Стива. Он предполагал, что Эдди к нему неравнодушен, иначе бы этого не произошло. Но влюбленность? Робин закатила глаза. "Боже, Стив, как можно заниматься сексом с кем-то и не понимать, что он в тебя влюблен?". "Ш-ш-ш-ш", - шипел Стив. Но все в видеомагазине прекратили свои занятия, чтобы посмотреть на Робин и Стива. Стив положил одну руку на бедро и улыбнулся всем. Запатентованный прием Стива Харрингтона для снятия напряжения. Пожилая пара бросила на него недовольный взгляд и вернулась к просмотру фильмов. Группа парней бросала взгляды на Стива и едва подавляла смех. "Не я", - обратилась к ним Робин. "Кто-то другой. Мы просто друзья", - сказала она, жестом показывая между собой и Стивом. "Спасибо, Робин, это очень полезно", - сказал Стив, улыбка все еще красовалась на его лице. "Без проблем, приятель". Когда все перестали смотреть на них, Стив сбросил улыбку и понизил голос. "К твоему сведению", - прошептал он Робин. "Мы с Эдди тоже просто друзья". "С преимуществами". "Да. Именно так". Робин подняла брови. "Хорошо", - сказала она. В ее голосе не было убежденности. "До тех пор, пока вы будете на одной волне в этом вопросе". "Мы на одной волне", - шипел Стив. "Мы обсуждали это, вообще-то. Все было предельно ясно". Это был один из самых долгих разговоров о границах и ожиданиях, которые Стив когда-либо имел перед сексом с кем-либо. Эдди был основателен. Но, как понял Стив, он все испортил, настояв на том, что они не собираются заниматься сексом, а потом передумав. Робин громко выдохнула. "Отлично. Это хорошо". Стив не думал, что Эдди влюбился в него. Он был уверен, что Робин просто неправильно поняла его. Он не переживал по этому поводу. Они были просто двумя друзьями, которых влекло друг к другу, и они решили заняться сексом. Стив исследовал некоторые вещи, а Эдди помогал ему, как друг. Это было платонически, с большой буквы П.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.