ID работы: 12524727

Are You Flagging?

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
218
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
115 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 29 Отзывы 53 В сборник Скачать

Chapter 9

Настройки текста
В субботу Стив заехал за Робин и Эдди на вечеринку. Робин дала ему ориентиры, и они оказались в хорошем районе, подъехав к очень большому дому, перед которым, казалось, уже были припаркованы десятки машин. "Сколько людей будет на этой вечеринке?" спросил Стив у Робин. "Я не знаю", - защищаясь, ответила Робин. "Я не планировала ее, меня просто пригласили на нее. Я вроде как думала, что надавила на него, приведя вас двоих". "Очевидно, нет". Они нашли место для парковки и услышали громкую музыку, как только вышли из машины. Эдди выглядел нервным. "Я думал, ты сказал, что на этой вечеринке будет куча чудаков из группы". "Думаю, музыканты бывают более дикими, чем я думал". Стив и раньше бывал на подобных вечеринках, но их точно не устраивали ребята из школьной группы. Может быть, вечеринки с участием оркестра были всегда, а Стива просто не приглашали. " Я не знаю." Глаза Робин расширились. "Это не то, чего я ожидала". Они подошли к дому. На лужайке перед домом были разбросаны пустые банки и стаканы, а входная дверь была широко открыта. Когда они вошли, Стив почувствовал на себе взгляды и увидел, что несколько человек перешептываются, наблюдая за ними. "Я не должен быть здесь", - сказал Эдди, его глаза метались туда-сюда. "Здесь слишком много людей". Весенние каникулы были не так давно. Да, правительство США вмешалось в это дело, убедившись, что история была правдоподобной и Эдди полностью оправдали, но это не означало, что люди забыли об этом. Они считали Эдди каким-то одержимым серийным убийцей-сатанистом, а это не так-то просто забыть. Эдди не был особенно популярным парнем, но это не сильно беспокоило его, насколько Стив знал. Он всегда казался уверенным в себе, независимо от того, что думают о нем другие люди. Но теперь над его головой висело все, что произошло на весенних каникулах, и его уверенность явно пошатнулась. "Все в порядке". Робин положила утешающую руку на спину Эдди. Стив хотел бы сделать то же самое. "Давай просто постараемся повеселиться. Если станет слишком странно, мы уйдем". Они прошли мимо стола, заставленного напитками. Стив взял один и вложил его в руку Эдди. "Музыка ужасная", - сказал Эдди, нахмурившись и сделав глоток своего напитка. "Да", - сказала Робин. Она улыбнулась Эдди. "Да, это точно. Так что потанцуй со мной, ладно?" Робин посмотрела на Стива, который слегка кивнул ей, и потянула Эдди за руку к группе людей, которые танцевали. Стив с умилением наблюдал за своими друзьями. Они оба были ужасными танцорами, но через несколько минут Эдди, по крайней мере, казался более спокойным, более комфортным. "Стив!" - услышал он и, повернувшись на голос, обнаружил, что это Нэнси, идущая рядом с Джонатаном. "Привет", - сказал Стив, повысив голос, чтобы его было слышно поверх музыки. "Что вы здесь делаете?" "Вики пригласила нас?" неуверенно сказала Нэнси. "Но мы ее еще не видели. Здесь довольно людно". "Да", - сказал Стив. "Я действительно не ожидал этого. Вы теперь друзья с Викки?". Нэнси пожала плечами. "Мы разговаривали с ней, когда она приходила на вечеринку Джонатана. Она милая". Стив посмотрел на Робин и Эдди, и Нэнси проследила за его взглядом. " Ты пришел с ними?" спросила она. "Да". Нэнси немного понаблюдала за Робин и Эдди и улыбнулась. "Они милые вместе". Стив засмеялся. "Нет. Они просто друзья. Мы просто... три друга, которые ехали сюда вместе". "Ну, они выглядят очень дружелюбно", - сказала она. Она повернулась к Джонатану. "Тебе не кажется, что они были бы милыми вместе?". Джонатан пожал плечами и отвел взгляд. "Что?" спросила Нэнси. "Я не знаю", - сказал Джонатан, шаркая ногами. "Я слышал...", - замялся он. "Что ты слышал?" Стив внезапно почувствовал себя защитником. У него было чувство, что он знает, что Джонатан собирается сказать, но он не был уверен, будет ли это касаться Эдди или Робин. Джонатан снова пожал плечами. "Просто кто-то из ребят сказал..." Он сделал паузу. "Эдди возможно гей". Стив почему-то сомневался, что парни сказали именно гей, и это его разозлило. По крайней мере, он был рад, что Джонатан не использовал то слово, которое они, вероятно, выбрали. Стив не знал, что сказать. Он знал, что должен отрицать это, но не знал, как это сделать, чтобы не показалось, что он считает, что быть геем - это плохо. Нэнси рассмеялась. "Эдди? Сомневаюсь". "Ну, Стив знает лучше меня", - сказал Джонатан, жестом указывая на него. Стив замер. "Что это значит?" Глаза Джонатана расширились. "Я просто хотел сказать, что ты с ним лучше дружишь, чем мы. Я не так уж хорошо его знаю. Он классный, мне было бы все равно, если бы он был геем. Мой... я знаю геев". Мой брат - гей. Это было почти наверняка то, что Джонатан только что не дал себе сказать. Стив должен был предположить, что он знает. Должен был предположить, что он не против. Он начал защищаться без причины. "Да", - сказал Стив, стараясь сохранить размеренность голоса. "Почти уверен, что мы знаем одного и того же гея". Он не знал, знает ли Нэнси, поэтому не хотел называть имя Уилла. "Но это не Эдди". Подождите, это прозвучало слишком уверенно? "Насколько я знаю", - добавил он, надеясь, что это прозвучало непринужденно. "Да, конечно, неважно, если бы он был", - сказала Нэнси. Стив задался вопросом, действительно ли она верит в это, и как далеко она могла бы распространить это признание. На Робин? На Стива? "Я просто не думаю, что он такой". "Робин все равно нравится кто-то другой", - сказал Стив, просто чтобы сменить тему. "Кто?" Глаза Нэнси загорелись. "Подожди, нет, не говори мне. Я должна поговорить с ней сама. Мы не общались один на один с весенних каникул; я должна запланировать что-нибудь с ней. Очень здорово снова иметь подругу. У меня не было такой подруги с тех пор, как..." Барб. Хорошо. Этот разговор заходил во все худшие стороны, которые только можно было придумать. "Да", - сказал Стив, пытаясь немного отступить. "Ты должна позвонить ей, она определенно будет заинтересована". Стив оглянулся назад, туда, где танцевали Эдди и Робин, но их уже не было. "Ты видела, куда они пошли?" Нэнси покачала головой, посмотрела на Джонатана, который снова пожал плечами. "Мы должны были оставаться рядом", - объяснил он. "На случай, если мы захотим уйти". "Ты можешь просто подождать их здесь", - сказал Джонатан. "Чтобы они знали, где ты". "Да." Нэнси улыбнулась. "Мы будем ждать с тобой". "Спасибо." Он не был уверен, что хочет стоять и разговаривать с Нэнси и Джонатаном всю ночь, но полагал, что это лучше, чем в одиночку ориентироваться в большом и многолюдном доме. Они разговаривали некоторое время, и Стив был удивлен тем, как комфортно ему было с ними общаться. Остатки ревности, казалось, улетучились, и он мог говорить с ними, как с другими друзьями. Это были в основном незначительные разговоры, но он не возражал. Это было огромное облегчение - знать, что между ними все в порядке. Они разговаривали уже довольно долго, Стив время от времени оглядывался по сторонам, чтобы увидеть Робина или Эдди, когда почувствовал, как чья-то рука обхватила его за плечи. "Харрингтон! Вот ты где!" Это был Эдди. "Да, прямо там, где ты меня оставил", - сказал Стив. Эдди кивнул Джонатану и Нэнси. "Привет, чуваки. Как дела?" "Хорошо", - сказала Нэнси, глядя на Эдди с некоторым беспокойством. Стив увидел, как ее взгляд переместился на его руку, которая обхватывала его, и он оттолкнул Эдди, вспомнив их предыдущий разговор. Эдди растерянно замер. "Стоп, хорошо", - сказал Стив, схватив Эдди за руку, чтобы поддержать его. "Ты пьян?" "Ага. Я потерял Робин, но потом нашел шоты, так что..." Он сделал широкий жест, как бы представляя себя. "Вот мы и здесь". "Сколько шотов ты выпил?" Стив не думал, что они были разделены так долго. Эдди умудрился напиться примерно так же, как Стив на последней вечеринке, куда они ходили, но сделал он это меньше чем за час. "Невозможно знать наверняка", - серьезно сказал Эдди. "Хорошо", - медленно сказал Стив. " До тех пор, пока ты хорошо проводишь время, я думаю". "О нет", - засмеялся Эдди. "Ты неправильно понял. Я ужасно провожу время". Стив посмотрел на Нэнси и Джонатана, которые застыли, наблюдая за Эдди. Он не мог их винить. Он подумал, что они, должно быть, волнуются за Эдди, потому что он определенно волновался. "Меня называли уродом около дюжины раз, и дважды педиком", - сказал Эдди, перечисляя их по пальцам. Стив вздрогнул, как от самого слова, так и от подтекста. Он был зол, что кто-то так сказал, и хотел бы быть там, чтобы что-то с этим сделать, хотя и не был уверен, что именно. Он и так был зол, услышав об этом из первых уст, так что, возможно, было лучше, что он не был там, чтобы развязать драку. Он также надеялся, что Эдди не пожалеет о том, что сказал все это в присутствии Джонатана и Нэнси. "Но, знаешь, я привык к этому", - сказал он негромко. "Я могу с этим справиться". На его лице появилось мрачное выражение, и его голос потерял юмор. "Это только убийца действительно ранит". "Эдди..." Стив не знал, что сказать. Он хотел успокоить Эдди, чтобы ему стало легче, но было очень трудно думать позитивно, когда так много людей все еще верили в эти ужасные вещи. Нэнси была единственной, кто заговорил. "Они не знают, о чем говорят, Эдди", - сказала она. "Ты герой. Ты не раз спасал Стива, Робин и меня. И ты помог спасти мир. Я просто хочу, чтобы все это знали". Эдди смягчился. "Спасибо, Нэнс. Это... это действительно много значит". Стив улыбнулся Нэнси. Он был невероятно благодарен, но в то же время ему было немного стыдно, что он сам не подумал сказать эти слова. Он должен был утешить Эдди. Он был... хорошим другом Эдди. "Ты хочешь уйти?" спросил Стив. По крайней мере, он мог сделать это для Эдди. Он мог отвезти его домой. "Да, эта вечеринка просто пиздец". Он наклонил голову в сторону Нэнси. "Извините за мой язык". Нэнси рассмеялась, но все еще выглядела обеспокоенной. "Все в порядке". "Хорошо." Стив похлопал Эдди по спине. " Давай найдем Робин, чтобы мы могли выбраться отсюда." Он посмотрел на Джонатана и Нэнси. "Увидимся позже, ребята". Эдди молчал, пока они вместе ходили по дому в поисках Робин. Стив все еще не знал, что сказать. Он хотел спросить, все ли в порядке с Эдди, но было ясно, что нет, так что какой от этого толк? Они ходили по дому уже минут десять, протискиваясь сквозь толпу и не разговаривая друг с другом, когда Робин выскочила из-за закрытой двери, едва не врезавшись в Стива. "Стив!" - сказала она. "Мы должны идти. Прямо сейчас." Она схватила обоих за руки и начала тащить их к входной двери дома. "Ладно, ладно", - сказал Стив. "Мы все равно хотели уйти. Мы искали тебя. Что случилось?" "Не здесь." Ее голос был отчаянным. "Пойдемте, пойдемте". Робин протащила их большую часть пути до машины Стива, где быстро села на пассажирское сиденье. Стив завел машину. "Ты собираешься рассказать нам, что происходит?" - спросил он. "Я поцеловала Викки. Или Викки поцеловала меня. Я не знаю. Это произошло так быстро". "Эй!" воскликнул Эдди с заднего сиденья, где он теперь лежал. "Класс!" "Что?" Стив недоверчиво посмотрел на нее. "Так почему ты убегаешь?" "Я не знаю", - сказала Робин, вскидывая руки. "Это было странно. Мы разговаривали, а потом вдруг начали целоваться, и она такая: "Боже мой, я никогда раньше не целовалась с девушкой", а я такая: "Я тоже". А она: "Боже мой, это так смешно, а потом..." "Помедленнее", - сказал Эдди, ущипнув себя за переносицу и покачав головой. "Притормози, я понятия не имею, что происходит". Робин повернулась, чтобы посмотреть на заднее сиденье. "Ты пьян?" "Да", - ответил Эдди тоном, не терпящим возражений. "Очевидно". Стив начал вести машину. "Робин, почему ты сейчас здесь, а не там, целуешься с Вики?" "Я сказала ей, что мне нужно идти". "Почему?" Стив был рад, что они уезжают, но ради Робин он бы задержался или хотя бы подождал в машине. "Я не знаю. Я даже не знаю, почему она меня поцеловала". "Ты могла бы спросить. Или не спрашивать, а просто целовать ее дальше". "Нет! Я не знаю. А вдруг я ей не нравлюсь в таком смысле?" "Робин, зачем ей целовать тебя, если ты ей не нравишься?" "Я не знаю! Может, это был просто дружеский поцелуй". "Дружеский поцелуй? Что вообще такое дружеский поцелуй?" "О, это очень смело с твоей стороны, мистер Просто обычный секс между друзьями. " "Она тебя раскусила, Харрингтон". Эдди поднял палец, наклонив его в сторону Стива. "Ты определенно занимался дружескими поцелуями. А также друже..." "Хорошо!" Стив не знал, какое слово вылетит из уст Эдди следующим, но он не думал, что хочет, чтобы Робин его услышала. " Хватит." "Не указывай мне, что делать, Харрингтон." " Ладно", - сказал Стив. "Просто..." "Обычно ты предпочитаешь, когда я говорю тебе, что делать". "О боже", - сказала Робин, повернувшись, чтобы посмотреть на Эдди с широкими глазами и огромной ухмылкой. "Что?" Эдди сел и наклонился к Робин. " Давай я скажу тебе..." "Пожалуйста, не надо!" Стив вмешался. "Робин, что насчет Вики? Расскажи об этом подробнее". "Больше нечего сказать", - сказала Робин. "Я вроде как просто запаниковала и ушла". "Ну, ты должна позвонить ей завтра", - сказал Стив. "Она подумает, что ты испугалась, потому что тебе не нравятся девушки, а не просто потому, что ты очень неловкая". "Эй!" - воскликнула она. "Все в порядке, Робин", - сказал Эдди. "Первый поцелуй у всех бывает неловким. Не волнуйся об этом". "Спасибо за поддержку, Эдди", - сказала Робин, устремив взгляд на Стива. "Что?" спросил Стив. "Я поддерживаю! Я суперподдерживаю!" Робин повернулась к Эдди. "Знаешь, может, ты слишком хорош для него". "Серьезно?" Стив вскинул одну руку вверх, другая все еще лежала на руле. Эдди засмеялся, снова улегшись на заднее сиденье. Они доехали до дома Робин, и она открыла дверь со стороны пассажирского сиденья. "Робин, правда", - сказал Стив, когда она вышла из машины. "Позвони ей. Ты ей определенно нравишься". "Хорошо", - сказала Робин. Она все еще выглядела нервной, но она кивнула. "Я позвоню. Обещаю". Когда Стив снова отъехал, он улыбнулся и покачал головой. "Я рад, что ты не говорил ничего подобного при Нэнси и Джонатане". "Нет", - сказал Эдди. "Я бы не стал этого делать. Я даже не собирался ей ничего говорить. Мне просто нравится заставлять тебя ерзать". "Да, я это понял". Когда они добрались до трейлерного парка, Эдди снова сел и склонился над плечом Стива. "Ты должен зайти ко мне", - сказал он. "Нет." сказал Стив. Дело было не в том, что он не хотел. Он просто знал, что это было бы неправильно. "Ты пьян". "Это не важно". Лицо Эдди было близко к лицу Стива, его волосы падали на плечо Стива. Ему потребовалась каждая капля силы воли, чтобы сдержаться. "Не когда ты так пьян", - сказал он. "Это было бы нарушением твоего правила". "Это правило для тебя, а не для меня". "Это двойные стандарты". "Нет", - сказал Эдди. Он убрал голову с плеча Стива и откинулся на спинку пассажирского сиденья, глядя на него. "Нет, ты можешь сделать что-то, о чем пожалеешь, если будешь пьян. Неважно, что ты сделаешь со мной". "Ничего себе", - брови Стива взлетели вверх, и он повернулся, чтобы посмотреть на лицо Эдди. "Не имеет значения, что я сделаю с тобой", - повторил он категорично. "Ты действительно знаешь, как уговорить парня". Эдди покачал головой. "Я просто хочу сказать, что... Я уже делал все это раньше, Стив. Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Ты не должен так обо мне заботиться". "Что?" Стив быстро откинул голову назад, удивленный. "Конечно, я забочусь о тебе. Ты мой друг". Прошлый опыт Эдди не имел на это никакого влияния. "Уф." Эдди наклонил голову назад. "Я не это имел в виду". "Тогда что ты имел в виду?" Эдди глубоко вздохнул, затем снова посмотрел на Стива и кивнул. "Ты прав, Стив. Это двойные стандарты. Прости". Стив пожал плечами. Эдди так и не ответил на вопрос. "Все... Все в порядке". "Итак. Спокойной ночи, Стив". Он начал удаляться. "Подожди, подожди", - сказал Стив. Он притянул Эдди к себе на мгновение и нежно поцеловал его. На вкус Эдди был как сигареты и дешевая текила, и Стив не хотел останавливаться. Но он остановился. "Спокойной ночи". Стив ехал домой, думая о том, что сказал Эдди. Он всегда считал Эдди таким уверенным в себе, таким самоуверенным. Но сегодня он увидел Эдди с другой стороны. Эдди был напуган на вечеринке. Это было вполне логично, учитывая, что совсем недавно за ним охотилась настоящая толпа убийц. Конечно, он боялся того, что подумают эти люди, и что они могут сделать из-за этого. И конечно, он был расстроен, когда они говорили все эти вещи о нем. Но то, что Эдди говорил в машине - Стив до сих пор не совсем понимал, что он имел в виду. Стив не должен заботиться о нем? Неважно, что он с ним делал? Несмотря на внешнюю уверенность, у Эдди явно были серьезные проблемы с самооценкой. В ту ночь Стиву было трудно заснуть. Он не мог перестать думать об Эдди. От его слов Стиву стало немного не по себе. Это звучало так, словно он не считал себя достойным того, чтобы о нем заботились, или, по крайней мере, недостойным того внимания, которое он всегда оказывал Стиву. Но не только весенние каникулы заставили его думать об этом. Все было гораздо глубже. Должно быть, над ним издевались, учитывая слова, которые, как он упоминал, он привык слышать. Эдди столько времени твердил, что ему все равно, что думают о нем люди, но было ясно, что чьи-то слова в какой-то момент задели его за живое. И еще Стив вспомнил, как Эдди сказал, что понимает то, каким куском дерьма был отец Уилла. Что это значило? Проснувшись на следующее утро, Стив все еще беспокоился об Эдди. Собираясь, он пытался придумать, что можно сделать, чтобы Эдди почувствовал себя лучше после предыдущей ночи, и показать ему, что ему не все равно. Он подумал о том, когда они в последний раз были вместе на вечеринке, и понял, что Эдди уже показал ему идеальный способ. Вскоре он уже стучал в дверь Эдди. Ему открыл уставший, похмельный Эдди, в пижаме. По крайней мере, он успел переодеться. Это было лучше, чем Стив после последней вечеринки. "Харрингтон", - сказал Эдди, нахмурив брови. "Что ты здесь делаешь?" "Привет." Стив нерешительно улыбнулся. "Завтрак?" Эдди облегченно рассмеялся, прикусив губу. "Да. Да, хорошо."
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.