Mikumari бета
Размер:
25 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
396 Нравится 41 Отзывы 150 В сборник Скачать

Усталость. ОМП/Цзян Чэн. 1 Часть.(?)

Настройки текста
Примечания:
Бесполезно. Впрочем как и всегда. Смотря сейчас на творившийся балаган в храме, что по идее должен был быть хорошей такой драмой и трагедией. Цзян Чэн испытывает лишь одно чувство. Усталость. Слушая как распинаются мёртвый Вэньский пёс и Второй Нефрит, ему хочется тупо сесть на землю и неподобающе для главы одного из четырех великих орденов, заснуть. Он уже даже начал присматривать себе место получше, но их "обличающая" триада видимо подошла к концу и не дождавшись от него реакций, мертвец выставил перед ним меч Вэй Усяня. Догадываясь что от него хотят, он просто приподнял бровь и вытащил меч, совершенно никак не отреагировав на, тот факт что по идее так быть не должно. - Вы закончили? - Цзян Чэн совершенно спокойно, убрал меч обратно в ножны и швырнул его к ногам Вэй Усяня и Лань Ванцзи. - Возвращаю. - Он обвел взглядом комнату в поисках племянника, но наткнулся на Первого Нефрита, который явно был не в порядке. Тяжело вздохнув и в пару шагов оказавшись возле мужчины, он влил в него свою ци. В основном что бы встряхнуть и не дать провалиться в себя. Глава Цзян по себе знает, как потом трудно выбраться. Поймав уже осмысленный взгляд, он хлопнул друга по плечу. - Ты знаешь, что пристань для тебя всегда открыта, - мужчина совершенно не обращал внимание. Как от этих слов Вэй Усянь отвел от них уязвленный взгляд, а глаза его муженька налились от гнева кровью. Возможно произошел бы очередной словесный взрыв, но этому не дало случиться то, что мертвецу отрезало руку. Все взгляды сошлись на мужчине в красном ханьфу, что брезгливо рассматривал свои веер, будто тот осквернили. Но переведя взгляд на троицу "праведников", в его взгляд добавилось ещё и призренье. - Как же раздражают всякие насекомые, - пустив по вееру ци. Очищая тот от мертвечины, он начал неспешно им обмахиваться. - О, ты ещё не сдох? А жаль, было бы меньше проблем и нервные клетки не страдали бы, - говоря это, мужчина смотрел на культиватора темного пути. Как на то что не должно существовать. - Лей Куан, - услышав тихий и уставший, но ласковый голос. Названный сразу же потерял интерес к троице и в мгновение ока оказался возле Цзян Чэна. - Ты в порядке? - Взяв лицо главы Цзян в свои ладони, он с беспокойством его осмотрел. Увидев, что серьезных ранений нет, мужчина выдохнул с облегчением. - Да, - "только устал",- Так и не было сказано, но его партнер понял все и без слов. - Тогда давай отправимся домой.

***

- И что по вашему вы тут делаете? - Лей Куан был на грани того, что бы прийти в бешенство. Он никак не мог понять, эти "прославленные" любовники: просто без мозгов, или же они просто очень наглые? - Вам по моему понятным языком было сказано, что вам двоим, вход на территорию Юньмэна - не то что на Пристань Лотоса - запрещен, до конца жизни и последующих перерождений! - Единственное что, его сейчас радует. Это-то, что его А-Чэн находиться на противоположном конце резиденций и распекает провинившихся адептов. Он совершенно не хочет и не допустит, встречи его возлюбленного и этих паразитов. Пара мужчин подорвалась с места перед табличками предков, где они просили благословения и перевели взгляд на знакомого мужчину. Тот был облачен в темно фиолетовое ханьфу, расшитое красными лотосами. Пара аквамариновых глаз, смотрели на них холодно. Вэй Усянь не мог понять, что он тут делает и почему от мужчины идет знакомый морской запах, про который он не может до конца вспомнить. - Я жду ответа, - Лей Куан махнул рукой, подоспевшим на его холодный голос, двум старшем адептам. - Я сам разберусь, лучше проследите что бы до главы Цзян не дошли новости. - Да кто ты вообще такой!? - Вид подчиняющихся адептов окончательно ввело его в непонимание. Насколько он знал своего шиди, тот никому бы не позволил приказывать своим адептам. Но человек перед ними спокойно это делает, а главное что его приказы исполняются! -Тч, - он посмотрел на Старейшину Илина как на идиота. А после развернулся и направился на выход. - Кто я такой тебя касаться не должно. Убирайтесь от сюда и надеюсь, вы все таки внемлете предупреждению и ноги вашей в Юньмэне не будет. - Стой! - Мужчины быстро вышли за ним следом. - Это бесполезно, для этих "героев", правила не писаны. - Все повернулись в сторону причала. Цзян Чэн не обратил внимание на парочку и мертвеца, что встал за их спиной. - А-Чэн, - сзади кто-то поперхнулся, но мужчине было наплевать. Он смотрел только на возлюбленного с беспокойством и виной на дне глаз. - Все в порядке, я не сержусь, - Цзян Ваньин провел своей рукой в ласке, по макушке мужчины. Смотря в его глаза без злости, но с благодарностью. Пусть и пришлось для этого высоко задрать голову. - Я бы посоветовал вам проявить уважение к моему мужу и хозяину Пристани Лотосов. И да, появитесь на моей земле еще раз, и даже Лань Сичень Вас не спасет. - Шиди... - Нам не о чем говорить, ты все сказал тогда в храме, - он даже не поворачивался к ним, чтобы сказать это. - Ты свой выбор сделал, я сделал свой. Я устал, что все вокруг обвиняют меня и в твоих ошибках. - А-Чэн!.. - Вэй Усянь не успел продолжить что хотел сказать. Лань Ванцы, разозленный отношением главы Цзян, направил в его сторону поток ци, из за чего корона покатилась по пристани. А шелк длинных волос, обнял тело Цзян Ваньина. - Лань Чжань! Лей Куан окончательно взбесившийся и волна мощной ци направилась в сторону нарушителей их спокойствия. Из-за чего, оба мужчины были ранены. Не смертельно, но неприятно. - Мне говорили, что Второй Нефрит образец благоразумия, но видимо это все только слухи. - Это было последней каплей. Никто не имел права так обращаться с его возлюбленным. Тем более не эти двое, что и так причинили его А-Чэну боль. - Слушайте сюда, пародия на людей. Я хотел высказаться насчет ваших умственных способностей ещё тогда, но благодарите моего мужа, что решил вас помиловать. Ты, - он окинул Вэнь Нина презрительным взглядом. - Ты не имеешь права высказывать свое мнение пес. Хозяин сказал, пес сделал! Ты не смог спасти даже себя и свою сестру, но имеешь наглости что высказывать главе ордена, что защищал свой народ и поднял Юньмен Цзян из пепла? Не пытайтесь, это не ваше холенное ланьское заклятие. А молчание утопленников, - с усмешкой проговорил он переведя свое внимание на Вэй Усяня. Который не мог не чего сказать из за заклятия. - А теперь вы. - Ты ведь знаешь, что это бесполезно? - Цзян Чэн спокойно сел посреди пристани на скрещенные ноги и скрестив руки на груди, наплевав на все нормы приличия. Честное слово, он чертовски устал. - Что им не говори, а слушать не станут, - он говорил это со смирением. К сожалению, заклинатели не боги, а люди. И большая их часть стадо, которым что не говори, не пытайся объяснить. Слушать они не станут. Сколько раз он пытался? И все в пустую. - О нет дорогой, они меня выслушают. Надежды конечно нет, но может хоть тогда в их пустой черепушке что-то сдвинется? - Лей Куан, заботливо накинул на плечи мужу свое верхнее одеяние и снова развернулся в сторону заклинателей. - Вэй Усянь, я поражаюсь твоей глупости и самоуверенность. Ты правда думал, что мы без вас не догадаемся откуда у Цзян Чэна золотое ядро? И ты вправду решил, что это искупит все твой задолженности? Давай я для начало разложу тебе и твоему защитнечку, которому ты явно ничего не рассказал, все по полочкам. Во-первых, ты сам ушел и отказался от ордена. Неужели ты и вправду думал, что твой уход все решит и от Юньмэна отстанут? Спешу огорчить на тебе свет клином не сошелся, всем было плевать что ты ушел, остальные ордена все равно давили на Ваньиня. Во-вторых, ты сам нарушил данное тобой обещание, что ты не оставишь Цзян Чэна. Но что ты сделал? Сначала отрекся от ордена и ушел с Вэнями, а потом покончил с собой, сбросившись в толпу мертвецов. Браво, оригинально. О, вижу по глазам недо-Ланя, он не знал. - Ехидство и удовлетворение так и сквозили в голосе. - Дальше, что ты сделал когда воскрес? Притворился дурачком и геройствовал, наступая на те же грабли только в профиль. А ну да, ты же еще и поучал А-Лина, хотя не имеешь на это, никакого права. Это может сделать только Ваньин, ибо он его растил. Ладно, опустим два пункта с выше, может ты тогда мозгами еще больше повредился, вот и ходил контуженный. - В голосе так и сочилось, притворное сочувствие, здорового человека к больному. Параллельно Лей Куан, добавил больше ци, а то они уже не стояли на месте припечатанные, а подергивались. - Но знаешь чего я больше всего не понимаю? Вот что ты сделал, когда твоего брата оскорбляли и обвиняли во всех грехах? Правильно, ничего, - он смотрел на него с кипящей внутри злостью. - Ты ничего не сделал. Только бросил жалкое прости. Засунь свои ненужные извинения в причинное место. На короткое время возразилась тишина, пока Лей Куан проверял, что делает его возлюбленный. Но тот просто сидел и прикрыв глаза медитировал. Вот и хорошо. Мужчина не хотел что бы возлюбленный снова воскрешал в памяти дела давно минувших дней. - И наконец-то недо-Лань. Тебе выскажусь коротко, хотя - он задумчиво потер подбородок почувствовав приближение знакомой ци и звук шагов. - пусть с тобой разберется глава твоего клана. Здравствуй Лань Сичень, - поклонившись непонимающему что тут происходит мужчине. Он просто указал на распущенные волосы возлюбленного и корону что лежала возле него, а потом перевел на его брата. В глазах главы Лань появилось понимание, а после и гнев. - Я прошу прощения у тебя и Ваньиня, за все что натворил мой брат, - он глубоко поклонился им и после перевел взгляд на брата, обещав ему прекрасный "разговор". - Тут нет твоей вины. Можешь расположиться с ними в гостевом павильоне, А-Шу вас проводит, - молодой адепт вышел только поклонился и обещал исполнить наказ. - Твоего брата, я оставляю на тебя и да проследи, что бы они втроем убрались с территорий Юньмен Цзян. Запрет на их нахождение, мы утром отослали в ваш орден. - Да, я его уже видел. Еще раз, примите мой глубочайшие извинения, - пара только кивнула ему и направилась в крыло главы Цзян.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.