Клеопатра Нечитайло: Первоклассный адвокат

PG-13
В процессе
24
Размер:
планируется Миди, написано 76 страниц, 20 209 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 13 Отзывы 5 В сборник

Дело на закуску.Часть 2

Настройки

20 сентября

11:15

Юридическое агентство «Дамы всех мастей»

Клео: Так, шеф, кадет Клеопатра к своему первому расследованию готова! Николь: Хм. Рада, что ты смотришь на это с таким энтузиазмом. Клео: Итак, с чего начнём? Николь: Думаю, прежде всего нужно заглянуть в следственный изолятор. Нельзя же просто так взять и навязаться. Если этот поварёнок не согласится стать нашим клиентом, расследовать что-либо будет бессмысленно. Клео: Хм… Думаю, ты права. Как же хорошо, что у меня ещё целая пачка визиток! Николь: Подруга, порой ты меня реально пугаешь. Клео: Стараюсь, Хе-хе. А теперь показывай дорогу к изолятору.

11:37

Следственный изолятор

Клео: Хм. Вроде, охранник говорил, что он сидит в этой камере. Что-то я тут никого не вижу. Ау, Роман! Где ты? Рома: Я… Я… Я тут. Из тёмного угла вылезает Рома. Он явно напуган неожиданным визитом. Вы… Вы тоже пришли поиздеваться надо мной? Клео: «Поиздеваться»? Николь: «Тоже»? Рома: Мои друзья… Они… Я думал, я им нравлюсь, а они… С самого утра ржали надо мной, как кони! Сначала мне было весело, но они думали я совсем дурачок, не пойму, что они надо мною смеются?! Клео: Тише, тише, Рома, всё хорошо. Мы пришли с миром. Мы хотим стать твоими адвокатами! Рома: Адвокатами? Клео: Угу. Вот, посмотри на визитку. Я сама делала. Рома: Спасибо, но мне не нужно. Оставьте себе. Я вам и так верю. Клео: Что ж, ладно. Визитка добавлена в материалы дела.

> Визитка — рассказывает о нашем агентстве. Сделала сама при помощи ручек и маркеров.

Николь: Рома, расскажи нам немного о себе. Ты же готовишь бургеры, да? Рома: Ага. Да. Работать начал пару месяцев назад. Босс сразу оценил мои кулинарные навыки, вот и стал жарить котлетки и собирать из булочек и котлет шедевры! Клео: Похоже, тебе нравится твоя работа? Рома: Ещё бы! Но этот инцидент… Николь: А что случилось? Рома: Честно, я и сам не пойму. Булочки, томаты, котлетка — всё было свежим. Как можно было отравиться, я ума не приложу. Николь: А ингредиенты точно были свежими? Рома: Клянусь своей мамочкой! Их привезли только утром. Плюс, я всегда нюхаю лишний раз, не стухло ли что. Николь: Ясно. Похоже, всё-таки следует наведаться в «Жар-Пиццу» и поискать зацепки там. Клео: Ок. Не бойся, Рома, мы защитим тебя! Рома: Спасибо… Ой, Постойте, чуть не забыл. Альберт и Роберт… Они же остались в закусочной! Клео: Альберт и Роберт? Кто это? Рома: Мои питомцы. Рыженький котёнок и хомячок. Они наверняка уже ищут меня! Николь: А… Почему ты приводишь с собой на работу животных? Разве это не анти-санитария? Рома: Хомячки — не крыски, так что все уже к этому относятся лояльно. Плюс, мой Альбертик жить не может без крылышек, поэтому он сам ходит за мной на работу. Клео: Хорошо, Рома, найдём и вещдоки, и твоих питомцев! Рома: Спасибо, ещё раз спасибо!

12:23

Закусочная «Жар-Пицца»

Главный вход

Клео: Хм… Заперто. Николь: Дай-ка я… И правда. И как нам теперь быть. ??? : Кх-кхм, девушки, сожалею, но закусочная сегодня закрыта. Вчера здесь произошло убийство, так что не мешайте, пожалуйста, выполнять нам свою работу. Клео: Кто здесь? Курон: Прошу прощения, забыл представиться. Сергей Курон, глава частного детективного кооператива «50 оттенков серого», и я ответственен за расследование дела об убийстве Евы Варламовой. Николь: Благодарю, детектив. Вчера мы были очевидцами этого случая, так что всё знаем. Курон: Очевидцы? Позвольте задать пару вопросов. Николь: Спасибо, но мы к тому же адвокаты Романа Муравьёва, обвиняемого в этом деле. Курон: Хм… Тогда нет. Мой босс вряд ли одобрит такое. Клео: Босс? Курон: Да. Вам не повезло, адвокаты, за дело берётся прокурор Куромаку Нечитайло! Клео: Куромаку? Хм… Что-то я не припоминаю, чтобы он был юристом… Николь: Ку… Ку… Куромаку?! Клео: Николь прямо на саму себя не похожа. Она покраснела от злости, как рак. Ники, ты чего? Куромаку же наш приятель. Николь: Ты не понимаешь. Это в жизни Куромаку — наш приятель, а в прокуратуре он настоящий дьявол. Он как бронепоезд, всегда мчит на всех парах, чтобы достичь обвинительного приговора. Любым способом. Клео: Даже… Николь: Да, даже незаконно. Он ворует улики, подделывает улики, раздаёт сценарии свидетелям... Курон: "подделывает улики"... Можете повторить последнее, пожалуйста? Николь: Ой, Э... Он что, всё это записывал?! Ах ты паразит, сюда иди! Ну я тебе покажу, Пуаро недоделанный! Клео: Хм, похоже, Ники не шутит. Да и судя по этому детективу Куромаку настроен серьёзно. Извините, а всё-таки, можно нам пройти? Курон: Оснований для пропуска посторонних нет. Клео: Ну пожааааалуйста. Там остались голодные хомячок и котик, они скучают по своему хозяину… Курон: Хм. Хомяк, говоришь? Что ж, хомяка видел. Можете пройти. Даю вам 15 минут на поиски. Клео: О, спасибо большое, Курон! Ники, очнись, не стой столбом. Идём!

12:29

Закусочная «Жар-Пицца»

Обеденный зал

Клео: Альберт! Роберт! Киса-киса-киса. Николь: Клео, тише. Ты слишком привлекаешь внимание. Клео: Прости, ну а как иначе мне зазывать зверей? О, смотри, там какой-то мужчина. Чинит что-то. Может, он видел их? Эй, мужчина! Мужчина в форме рабочего персонала оборачивается и идёт к дамам. На бейдже надпись «Игнат». Клео: Здравствуйте, И…гнат? Технарь: Да-да, здрасьте, здрасьте. Игнат-Физмат, можно просто Технарь. Чего надо? Ещё одни из «этих»? Николь: Каких-таких «этих»? Технарь: Ну, детективов. Шастают тут весь день, не дают нормально работать! Клео: Но… Разве закусочную не закрыли из-за убийства? Технарь: Ну вот, вот, вот опять! Ещё одни детективы с длинным носом! Снуют тут, понимаешь, со своими лупами и пупами! Клео: Ой, простите, мы не детективы, а адвокаты. Вот, возьмите, пожалуйста, визитку! Технарь: Слушай, адвокат, не надо мне бумажек этих. Иди в свою контору и там адвокатируй. Клео: Хамло… Прямо как Гоша. Только этот хоть работящий. Скажи, Игнат, а ты не видел случайно тут котика и хомячка? Технарь: А, так вы адвокаты Прыща, что ли? Хах. Да, всё время таскается со своим животным миром. Кошака я его не видел, а хомяк тут сидит, в кухне. Книжку читает поваренную. Николь: Я не ослышалась. Хомяк… Читает? Технарь: Сам в шоке, но это так. Прыщ хоть и простофиля, но руки у него золотые. Ну, на кухне, конечно. Кто знает, может он и хомяка своего чтению научил, кто ж его разберёт. Николь: Хм, интересно. А что ещё Вам известно о Романе? Технарь: Что ещё-то… Ну, слабак, прыщавый, но педант. Я в кухне, конечно, не шарю, но он каждый овощ обнюхает до посинения, прежде чем положит его на булку. Клео: Хм, это похоже на слова Ромы. Значит, Технарь не врёт. И всё же… И всё же, чем вы сейчас занимаетесь? Технарь: Да я тут один за всех. И уборка, и чистка, и туалеты — всё на мне. Там в женском как раз вчера трубу прорвало, вот и чиню, чтоб тут потопа не было. Клео: Прорвало трубу? А, да вот же она, вижу. Ники, как думаешь, это может быть связано с делом? Николь: Кто знает. Надавим на него. Извините, Игнат, а в туалет никак нельзя сходить. Технарь: Нет, нет, ни в коем случае. Ещё не дай Бог расскажете об этом полиции, и нас ещё закроют за несоблюдение каких-нибудь норм. Клео: Резонно. Но что-то как-то подозрительно. Любая деталь может быть важна. Пока он смотрит на Николь, я могу сделать фото этой трубы. *щёлк* Фото трубы добавлено в материалы дела.

> Фото трубы — снимок из туалета закусочной. От трубы исходит яркий блеск. Дата снимка: 20 сентября, 12:33.

Клео: Есть! Ладно-ладно. Можно мы тогда пройдём на кухню за хомячком? Технарь: Да, как скажете. Детективы там всё равно уже пошарили, так что милости просим.

12:35

Закусочная «Жар-Пицца»

Кухня

Николь: Фух. Ну и типок. Даже не верится, что он вчера совершил такое доброе дело. Клео: Доброе дело? Николь: Ах да, ты же вчера была в отключке. Помнишь, я говорила, один работник вызвал скорую? Так вот, это и был Технарь. Клео: Да ладно. Но… Но почему ты его не допросила об этом? Николь: Ты слышала его. Детективы тут уже были. Скорее всего, завтра они вызовут его в суд как свидетеля, там-то мы всё и выясним. Сейчас нам нужно собрать как можно больше улик, которые Курон и его компания могли упустить. Клео: Как например, вот это? Вот! Смотри, какой снимок! Правда я молодец? Николь: Супер. А теперь, давай к делу. Клео: Так-с, посмотрим… Ники, гляди, какая красота! Ночное небо, падающая звезда… Николь: Ух ты. На бирке надпись. «Рома». Видно, это его фартук. Клео: И похоже, ручная работа. Николь: Угу. Очень красиво и искусно. Фартук добавлен в материалы дела.

> Фартук — принадлежит Роме. На нём изображён звездопад. Очень искусная ручная работа.

Клео: Так-с, что у нас есть ещё. Гляди, тут ведро с крылышками. Прям на полу. Николь: Ага. Надкусанные. Помнится, Ромин кот очень любит эти крылышки. Ведро крылышек добавлено в материалы дела.

> Ведро крылышек — найдено на полу кухни. Крылья надкусаны котом Альбертом.

Клео: Оу, Клео, кажется, в кармашке этого фартука что-то есть... О, конфетки! Пригодится, почему нет. Конфетки добавлены в материалы дела.

> Конфетки — найдены в кармане фартука Ромы. Вероятно, перекус.

Николь: Так-с. Булки, котлеты. Похоже, это рабочее место Ромы. Клео: Ух ты. Ничего себе. Отойди-ка. Шеф-повар попробует приготовить Биг Павлов Бургер. Николь: Клео, у нас нет времени на игры! Клео: А это и не игра... Это... Это следственный эксперимент. Я знаю этот рецепт наизусть. Булка, салат, лучок, морковка по-корейски, котлетка и булочка. Та-дам! Николь: Браво! Клео: Спасибо! А теперь попробуем. Ням! М-м-м... И правда вкусно. Так свежо. Разве что не хватает... Не может быть! Николь: А? Клео: Я поняла. Помнишь, и Рома, и Технарь говорили, что наш клиент всегда следит за свежестью продуктов? Всё и правда свежо, но вряд ли Рома пробует на свежесть соль! Николь: Хочешь сказать, Ева Варламова отравилась из-за соли? Клео: Наверняка в солонку посыпали какой-то яд! Но... Но... Где солонка?! Николь: Похоже, что... ??? : Да, детективы уже забрали её. А теперь прошу быть потише, вы мне мешаете. Клео: Кто... Кто это сказал? Роберт: Я. Роберт. Хомяк Роберт. Вы же искали меня, не так ли? Клео: Роберт? Ты... Ты... Он говорит?! Роберт: И говорю, и читаю, и даже вышивать немного умею. Из кухонного шкафчика, быстро-быстро передвигая крошечными лапками выходит хомяк. В передних лапах он держит какую-то книгу. Николь: Оу, вот это да. А это... Как это. Роберт: Эм, скажем так. У нас свои технологии. Клео: Свидетель... Ой, то есть Роберт, а что это у тебя... Роберт: А, вы про поваренную книгу. Что ж, если вы хотите найти здесь рецепт Биг Павлов Бургера, детективы забрали и его. Клео: Оу, только я хотела.... Роберт: Благо, они взяли рецепт редакции прошлого года, а свежий рецепт до сих пор здесь. Пожалуйста. Рецепт добавлен в материалы дела.

> Рецепт — рецепт приготовления Биг Павлов Бургера. Датируется этим годом.

Клео: Ух ты. Такой маленький и сообразительный. Спасибо тебе, хомячок! Роберт: Всегда пожалуйста. Я знаю, что Вы хотите помочь Роману, поэтому я вам и доверяю. Кстати, позвольте дать вам два совета, дамы. Николь: Да ещё и учтивый. Что ж, д-давай. Роберт: Во-первых, чтобы собрать больше улик о невиновности Романа, Вам следует пройти со мной в нашу квартиру. Во-вторых, уйти лучше поскорее, а то ваши 15 минут уже почти истекли. Клео: Ой, и правда, нам же дали лимит времени. Скорее, бежим! Николь: Стой, Клео, мы же забыли найти главную улику: отчёт о вскрытии! Клео: Хм, пустяки. Достать какую-либо бумагу с таким хомяком, как Робертом, будет нетрудно.

12:45

Закусочная "Жар-Пицца"

Главный вход

Курон: Хм, вы нарушили уговор. Вы потратили 16 минут вместо 15! У вас должно быть веское оправдание! Николь: Что ж, да, пожалуй. Мы нашли Роберта. Роберт делает "щенячьи глазки" Курон:.... Оу, какой милун!!!! Хэй, Куромаджи, иди сюда, смотри, какая пуся. Клео: Что ж, пора. В общем переполохе Клео вытаскивает из сумки Курона папку с отчётом. Отчёт о вскрытии добавлен в материалы дела.

> Отчёт о вскрытии — Дата смерти: 19 сентября, 20:38; Причина смерти: отравление цианистым калием.

Клео: А теперь... Бежим! Курон: Стоп! Что? Кого? Роберт: Ну украли у тебя отчёт, ну не волнуйся ты так. Курон: А! Говорящий хомяк! А! Курон убегает в страхе. Из его сумки выпадает блокнот. Николь: Ага, вот оно. Записывал все мои слова про Куромаку. Гадёныш. Николь вырывает листик с компроматом и кладёт себе в карман. Николь: Эх, блин, все другие страницы пусты. Наверное, он для записей использует другой блокнот. Р-р. Клео: Что ж, хомячок, показывай дорогу. Роберт: Дамы, милости прошу за мной.

14:56

Квартира Ромы

Гостиная

Роберт: Добро пожаловать в наши скромные апартаменты. Извините, что так долго добирались, так уж мы живём. Клео:«Скромные»? Да это же огроменный дом! Прям особняк! Николь: Уф, что-то у меня уже ноги подустали. Можно... Роберт: Да, конечно, присаживайтесь. Мой дом — ваш дом. Николь садится на диван, но под её попой что-то хрустит. Николь: Хм... Что это? Похоже на... Чертёж. Вроде. Эм, можно... Роберт: Да, пожалуйста. Берите всё, что сочтёте нужным. Чертёж добавлен в материалы дела.

> Чертёж — фиг пойми, что тут изображено. Похоже на какой-то луч.

Клео: Что ж, думаю, Роберт не будет против, если я загляну на кухню. Чтобы подкрепиться найти ещё улик.

15:06

Квартира Ромы

Кухня

Клео: Агась, вот и холодильничек. Так-с, что это? "Ге-лен-джик". Кто знает, вдруг понадобится. Магнит добавлен в материалы дела.

> Магнит — найден на холодильнике Ромы. Похоже, привезён из Геленджика.

Оу, совсем ничего нет поесть... ???: Вот мы уже все удивляемся, где еда?! Роберт! Роберт! Кто это такая?!! Откуда-то из-за угла выпрыгивает рыжий котяра. Из гостиной на крошечных лапках выходит Роберт. Роберт: Спокойно, Альберт. Это адвокаты Романа, они хотят... Альберт: Да какое мне дело, что они хотят! Мне срать на этого прыщавого засранца! Роберт: А ничего так, что он нас кормит? Альберт: А ничего, что он меня кастрировал?!!! Клео: Удивительно, почему я не чувствую такого же отвращения от говорящего хомяка, как от говорящего кота? Так это и есть Альберт? А мы тебя везде ищем, лапа. Альберт: Убери от меня свои лапы, египтянка хренова! Если ты тут собралась что-то вынюхать, то этого кота не пронять! Николь: Что тут происходит? Кто тут о... О, это же Альберт! Ой, какая пуся. Альберт: Тут ещё и четырёхглазая?! Роберт, выведи их отсюда нахрен! Думают, расколоть меня! Хрен там плавал! Я ничего не скажу! Ни за что! Николь: Какой бука... Хм... Хэй, Клео, думаешь о том же, что и я? Клео: Кажется, да. Вот! Ну что ж, Альберт, раз вы отказываетесь сотрудничать, то вы не получите эти вкуснейшие крылышки... Альберт: К... К... Крылышки? О, о, хочу, хочу. Пожалуйста... Всего одно крылышко... И я всё скажу... Даже завтра на суде показания дам, только дайте мне крылышек. Мяу. Клео: Хе-хе. Держи. Одно крылышко дано Альберту. Его это явно смягчило. Николь: Ну что ж, раз питомцы в сборе, то давайте спрошу: что вы вообще можете сказать о Роме? Роберт: Роман?.. Хм, я бы охарактеризовал его как "умного дурака". Он может хорошо готовить, шить, учиться и тому подобное, но вот в социуме он круглый дурак. Все над ним ржут и насмехаются, а он этого и не понимает. Клео: Кажется, Рома говорил, что сегодня осознание до него наконец дошло. Прогресс. Альберт: Ням. Да кому он вообще нужен? Главное, работает там, где крылышки, как из Ростикса, и это главное. Ням. Николь: Угу. А что вы видели в день убийства? Роберт: Хм, я в дела кухни не лезу. Прячусь в шкафу, читаю поваренные книги. А то как увидят на кухне грызуна, сразу вопят: "Крыса, крыса!". И тапками, и тапками.. Так что у меня информации нет. Альберт: Ням. Да всякое там было. Уф. Но ням вот что я скажу. Наш слюнтяй и муху убить не может, не то, что человека. Клео: Угу. Но всё же, не убегай от вопроса: что ты видел? Альберт: Ну... Ну... Ладно, на кухне, как мне показалось, был некто посторонний. Но вот кто, я уже вспомнить не могу. Простите. Клео: Хм, посторонний? А... Альберт съел крылышко и уснул. Ути какой он лапочка! Николь: Ага. Когда спит. Что ж, думаю... Роберт: Да-м. Если Альберт уснул, то это надолго. Так что скорее всего вам уже пора. Клео: Думаю, Роберт прав. У нас уже куча улик, плюс, мы теперь знаем, что на кухне вчера был некто посторонний. Николь: Да, вот только кто? Клео: Думаю, на суде мы завтра всё поймём. А пока заглянем напоследок в изолятор к Роме, сообщим ему приятные новости. Роберт: Удачи вам, адвокаты. Клео: Спасибо. Николь: Пока.

18:06

Следственный изолятор

Рома: Оу, девушки! Вы вернулись! Клео: Ага. И не просто вернулись. У нас целый ворох улик, которые докажут, что ты не убийца. Рома: Ух ты, чудесно. Можно посмотреть. Клео: Ага. Вот! Рома: Так-с, что тут у вас... О, мой фартук... И конфетки... И мой магнитик из Геленджика. Да, мы туда ездили с моей мамочкой в прошлом году... Эх, жаль мамочка тоже отвернулась от меня... О, и какой-то чертёж... Не знаю, что это, но раз надо так надо. Клео: Спасибо. Мы старались. Николь: Хм... А что с вашей мамой? Говорите, она отвернулась от Вас? Рома: А... Ну... Она сказала, что я слишком долго сидел на её шее. Я же в "Жар-Пицце" работаю от силы пару месяцев. Всё потому, что она переслала присылать мне денежку, и вот... Николь: Ясно... Кстати, Рома, есть ещё один вопрос. Ты проверяешь специи перед тем, как положить их в блюдо? Рома: Хм, ну только такие, экзотические. Кориандр там или шафран. А соль-перец они и в Африке соль-перец. Николь: Чёрт. Похоже ты права, Клео. Всё дело в соли! Клео: Ты, наверное, хотела сказать, в ней вся соль! Николь: Клео, не время для шуток! Рома: То есть вы хотите сказать... Что в соли был яд? Николь: Угу. Цианид. Но вот самой солонки у нас нет. Думаю, ищейки Куромаку успели её свистнуть. Рома: Ясно. Спасибо Вам ещё раз. Клео: Да за что? Рома: Что единственные не бросили в беде. Клео: Ну ладно, скоро часы посещения закончатся. Пока! Рома: До свидания.

20:56

Юридическое агентство "Дамы всех мастей"

Николь: Уф. Сегодня был слишком длинный день... Клео: Это да, но оно того стоило. Единственное, что у меня до сих пор не укладывается в голове, так это Куромаку в роли прокурора. Я всегда видела его физиком или чиновником, но никак не юристом. Николь: Хм. Ну, что сказать. Хотя, мне казалось, ты уже видела Куромаку в судебном процессе. Клео: Видела? Хм... Не помню... Николь: Ну ладно, не забивай голову. В любом случае, нужно хорошенько выспаться. Завтра нам предстоит большое дело. Клео: Угу. Ну давай, до завтра! Николь: Пока. Клео: И всё-таки Куромаку и юриспруденция... Невероятное сочетание... Хотя не, говорящие питомцы всё же постраннее будут.

Продолжение следует...

24 Нравится 13 Отзывы 5 В сборник