ID работы: 12528760

Fed Up

Слэш
NC-17
Завершён
248
автор
Ryjaya_Ryoka бета
Размер:
116 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
248 Нравится 200 Отзывы 93 В сборник Скачать

My Weak Side

Настройки текста

No matter how hard I have tried I gave you up I died inside It's you and I And my weak side

      Шото вошел в гостиную и тут же почувствовал напряжение, скопившееся в воздухе. Изуку и Бакуго стояли друг напротив друга, обмениваясь одинаково упрямыми взглядами и сжимая губы. Прямо за ними стояла злодейка, выглядящая очень растерянно: кажется, ее удивляло то, что Изуку загородил ее своим телом, расставил руки в стороны, одним взглядом предупреждая — тронешь и получишь детройтский удар. На мгновение желтые глаза переметнулись на вошедшего, но почти сразу вернулись к Динамиту, который, судя по всему, собирался атаковать. Заряды нитроглицерина заискрили на ладонях, собираясь в бомбы, тот плавно перетек в наступающую стойку и коротко выдохнул.       — Бакуго, мы в закрытом месте. Твои взрывы навредят и нам тоже, — тихо и очень спокойно сказал Шото, пытаясь словами прервать безумную атаку. — Что ты задумал?       Но тот даже не обернулся на его голос, только продолжил вглядываться в лицо напротив. Изуку также внимательно смотрел в ответ, и в его взгляде была непоколебимая уверенность в том, что второй герой не решится, уступит и в поединке взглядов, и в безмолвном споре. Он будто бы стал выше, выпрямившись и гордо подняв подбородок. Мерцающие зелёные всполохи завораживали: то появлялись, то гасли в полумраке комнаты. Несмотря на ранения и усталость тот излучал ауру непобедимости, как когда-то Всемогущий. Злодейка тяжело вздохнула за его спиной:       — Не нушшно, Изуку. Ты сделал достаточно.       — Изуку? Она и твое имя знает? Какого черта здесь происходит?!       — Она — мой друг.       На какое-то мгновение Шото показалось, что тот собирается взорвать бомбу прямо сейчас, настолько сильно Бакуго затрясся от этих слов. Со своей позиции он видел лишь часть искаженного яростью лица, побледневшего и покрытого мелкими бисеринками пота. Они бежали сюда через весь Токио, когда узнали, что вертолет обнаружил мотоцикл: один летел, используя откат от взрывов, а второй скользил по льду. И это только добавило им проблем — с таким-то большим количеством нитроглицерина, который все продолжал выделяться, Динамиту было сложно справиться с причудой. Плюс, тот слишком бурно реагировал и выглядел откровенно нездорово.       — Ты совсем сдурел?! Она — злодейка, за которой гоняется полиция, укравшая миллионы йен! А ты записываешь ее в друзья, только познакомившись? Ты сумасшедший, Деку!       — Я хорошо разбираюсь в людях. Она — хороший человек, просто поверь мне, Каччан, пожалуйста.       — Да черта с два! Паршивка просто выжидает момент, чтобы пырнуть тебя и…       — Если ты и правда так думаешь, то я готов тебя выслушать, Мидория-кун, — перебил его Шото, делая осторожный шаг вперед. — Но ты не сможешь защитить ее сейчас, потому что весь город следит за нами. Как ты объяснишь, что укрываешь воровку, объявленную в розыск? Я понимаю твои чувства, но люди хотят наказать виновного.       Огромные глаза Изуку встретились его собственными, и тут же упрямое выражение исчезло из них, сменившись на откровенно расстроенное. Тот страдальчески поморщился:       — И что я должен сделать?       — Ты можешь защитить ее в суде. Уверен, свидетельство героя номер семь поможет отделаться минимальным сроком.       — Это правда, — прошептала злодейка. — Просто дай им забрать меня и позаботься о Рири.       — Н-но…       — Что вы, блять, вообще обсуждаете! — прошипел Бакуго. — Защитить ее? Эта Хищница обворовывала банки уже несколько лет! А ну отойди, Деку, и дай мне ее взорвать!       Изуку в сердцах всплеснул руками:       — Ты не слушаешь! Господи, что мне нужно сделать, чтобы ты хоть раз выслушал меня?!       Шото только покачал головой — буквально несколько часов назад он объяснял этому кретину природу его беспросветной тупости, но тот, кажется, так и не сделал для себя никаких выводов.       Бомбы на ладонях вдруг увеличились в размерах, становясь вдвое больше. Словно не веря собственным глазам, Бакуго в изумлении поглядел на собственное творение: пылающие шары плевались искрами и пульсировали, будто живые существа, а его руки задрожали, пытаясь сдержать их силу и, кажется, проигрывая. Запахло паленым — это горела его кожа. Расширившиеся алые глаза загнанно обвели присутствующих и остановились на Шото:       — Уведи их. Немедленно.       Он не стал тратить время на разговоры, просто бросился вперед и схватил обоих за шкирку, устремляясь наружу. Лед увеличивал скорость, и буквально через несколько секунд все трое оказались во дворе, успевая лишь выдохнуть, когда из дома донесся мощный взрыв, разом выбивший все стекла и устремившийся в небо яростным пламенем. Вместе с этим пылающее, обожженное тело выбросилось из окна и мешком упало на газон.       — Каччан! — голос Изуку изменился до неузнаваемости. Мгновенно вырвавшись, тот кинулся к Бакуго, плюхнулся рядом, пытаясь голыми руками погасить огонь, но его жертвы не потребовалось — причуда Шото уже затушила языки пламени, покрывая ожоги тонкой корочкой льда. Тот, кажется, потерял сознание от боли, потому как лежал совсем без движения, и когда Изуку повернул его на спину, не издал не звука. Вместе с этим произошла и другая вещь — из глубины сада выбежала маленькая девочка и, громко плача, повисла на злодейке. Так они и стояли: обнявшись и что-то шепча, удивительно похожие друг на друга. Шото прошел мимо, к тем, кто сейчас нуждался в нем.       — Он не дышит! — Изуку оторвался от груди пострадавшего, чтобы начать делать искусственное дыхание. Успокаивающий лед быстро таял, испаряясь на коже, его приходилось обновлять снова и снова. Слишком толстый слой мог заморозить раненого, поэтому Шото прилагал все усилия, чтобы сохранять покрытие на уровне полупрозрачной пленки. С каждым жестким нажатием ладоней та трескалась, а потом опять восстанавливалась.       Бакуго начал дышать так резко, будто вынырнул из воды: по его телу прошла судорога, тот вдохнул, закашлялся, а потом болезненно застонал. Почти все его тело покрывали чудовищные ожоги, кое-где ткань костюма сплавилась с кожей, что только добавляло проблем, он все еще не приходил в себя, мучаясь в беспамятстве.       — Каччан!       — Он не слышит тебя. Думаю, для него будет лучше, если он останется без сознания, пока врач не осмотрит его.       Изуку на мгновенье перевел на него взгляд, и Шото поразился, каким беспомощным он был. Еще никогда тот не выглядел настолько загнанным, настолько растерянным. Даже в самые сложные минуты находил в себе силы, чтобы улыбаться и говорить, что все хорошо, даже в день разрыва не выглядел таким травмированным происходящим.       Откуда-то издалека послышалась полицейская сирена, и оба вздрогнули. Стоны Бакуго продолжались, белки судорожно двигались под веками, дыхание стало хриплым и прерывистым. Пальцы Изуку взяли одну из обожженных рук настолько бережно, будто держали что-то невероятно драгоценное, пытаясь успокоить одним своим присутствием, а внутри Шото все засвербело, заныло, он отвернулся, больше не в силах смотреть. Еще никто и никогда не обращался с ним так заботливо, не переживал отчаянно, не любил его.       Когда полицейские ворвались в сад, злодейка оттолкнула девочку и сделала резкий шаг в сторону, прочь ото всех остальных.       — Ни с места!       Та подняла руки вверх.       Громко шмыгнув носом, девочка опустила голову и побрела прочь, к Изуку, который начал вставать с коленей с раненым на руках. В его глаза снова вернулась решимость, а голос прозвучал как никогда твердо:       — Риша не будет сопротивляться. Пожалуйста, не причиняйте ей боль.       Полицейские замерли со злодейкой в руках, уже намереваясь выкрутить той запястья и пнуть на землю, чтобы отплатить за многочисленные жертвы, учиненные взрывом. Мрачная злоба на лицах сменилась удивлением, те явно не понимали, почему герой защищает нарушительницу порядка.       — Но, Деку-сан!       — Позже я выступлю с заявлением, но сейчас мне нужно в больницу. Шо-кун, приглядишь за Рири?       Теперь настала очередь Шото удивляться. Он перевел взгляд на девочку, которая мгновенно встрепенулась, стоило произнести ее имя, и изумленно поглядела в ответ:       — Да, — коротко ответил он. Если бы Изуку попросил, он и с крыши спрыгнул бы.       Благодарно улыбнувшись, тот кивнул. Зеленые искры вновь замерцали на теле, а через какую-то долю секунды тот исчез, росчерком линии скрываясь за воротами.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.