ID работы: 12529351

Принцип домино

Джен
PG-13
Завершён
44
автор
Размер:
91 страница, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 16 Отзывы 26 В сборник Скачать

3.22. Gotcha!

Настройки текста
Примечания:
      Стайлз какое-то время брёл в сумерках. Глаза после солнечного песочного дня, с трудом различали в темноте силуэты людей. Небольших фонарей под потолком едва хватало, чтобы различать их. Запах витающий в помещении напоминал смесь дёгтя, пыли и железа… Парень крался, отчего-то стараясь не тревожить людей вокруг. Кто-то из них сидел на деревянных стульях, выстроенных в ряд, кто-то прислонился к стене. В целом походило на очередь в поликлинике или зале ожидания на вокзале. - Простите… - в какой-то момент он всё-таки решил обратиться к ним, но его проигнорировали. Трижды. - Мэллори! - тогда он решил закричать. Зал ответил только лёгким эхо собственного голоса, - Мэллори! - которое через несколько секунд перебило тихое “Стайлз?”.       Парень бросился к фигуре вдалеке, по всей видимости, приподнявшейся со скамейки. Стайлз по ходу налетел на пару людей и, оттолкнув их от себя, живо преодолел оставшиеся восемь метров. Мэллори сидела на скамейке, вместе с ногами - похоже, спала, накрывшись газетой. Руки Стайлза сразу схватили плечи девушки, словно желая убедиться в её материальности. Его глаза жадно впитывали каждый миллиметр её лица, шеи, кожи… Так странно теперь было видеть и слышать её. Он привык думать о ней, как о сне, наваждении. Теперь она сидела перед ним, смотрела на него… - Ты холодная… - он вдруг понял, что на Мэл нет ничего, кроме газеты. - Ну так… Охота не стала ждать, пока я оденусь, - сонно ответила Мэллори, тоже протянув к Стайлзу руку и касаясь линии подбородка. - Стайлз… - девушка часто заморгала, глядя, как он снимает с себя рубашку и набрасывает ей на плечи. Газета полетела вниз. - Стайлз? - она сжала воротник, накинутой на плечи рубашки, медленно понимая, что это не очередной сон, который ей снился бессчётное количество раз. - Господи! Что ты здесь делаешь?! - Пришёл за тобой, - парень усмехнулся, приглаживая волосы Мэл. - Тебя не должно быть тут, - она схватила его за руку и замотала головой. - Но я здесь, - пожал плечами Стайлз и присел рядом. - Мы же не сможем выбраться в этот раз… - пробормотала Мэллори, глядя в пустоту. - Не волнуйся, ребята справятся!

***

- Мы не справляемся! - Лидия шла справа от Скотта от очередного дома с человеком из списка. Люди или отказывались им верить, или портал открыть не выходило. - Знаю, - согласился Скотт, сосредоточенно обдумывая запасной план и побег Стайлза в чистилище. - Но мы обязательно что-нибудь придумаем. - Ты всегда так говоришь, и Стайлз тоже. Где он теперь? - Мы всегда можем пройти в портал охотников и обратить ребят. - Конечно! Если это никого из них не убьет, - девушка саркастично покивала головой. Они со Скоттом распахнули дверцы машины и рухнули на сидения. Айзек поднял голову и посмотрел на обоих. - Как прошло? - Ты видишь здесь Стайлза? - раздражённо спросила в ответ Лидия. - Стилински нужно поставить памятник, - проворчал Айзек, поворачиваясь к дороге. Он искренне не понимал, как можно было влюбиться в Мартин и любить ее на протяжении 10 лет. - Кажется, придется прибегать к помощи Перриша, - сдвинув брови домиком сообщил Скотт. - И как мы это сделаем? - не менее раздражённо, чем прежде спросила Лидия. - Тут написано, что Перриш поверил в свои способности, после того, как его пытались сжечь в машине… - Айзек кивнул в сторону тетради. - Ты предлагаешь сжечь помощника шерифа? - Скотт в недоумении повысил голос. - Вряд ли после такого он согласиться помочь нам. - Он же не горит, разве нет? - напомнил флегматично Айзек. - Эллисон стреляла в тебя, - напомнил Скотт. - И как у тебя с ней отношения? - Мы не будем никого поджигать, - всплеснула руками Лидия. - Просто поговорим с ним. Нам нужно несколько фактов о Перрише, которые никто не знает, чтобы он нам поверил. И всё, - она придвинулась ближе к парням, пристраиваясь между сидениями. - Что есть в тетради? Информации было не так много, но Лидия пришла в участок, подгоняемая парнями и желанием вернуть Стайлза домой. Несколько раз глубоко вдохнув, она облокотилась на ресепшен и, поджав губы, вкрадчиво посмотрела на Джордана Перриша. - Лидия, - Джордан улыбнулся. - Что тебя сюда привело? - Ну вообще-то, ты. Помощник шерифа внезапно потерял дар речи и даже, кажется, покраснел. - Ты веришь в сверхъестественное? - Я верю, что на свете есть вещи, которые наука пока не в силах объяснить, - ещё более заинтригованно ответил Джордан, не сводя взгляда с загадочной рыжеволосой девушки. Если бы она сейчас сказала, что является сиреной, он бы ей поверил, иначе, как объяснить, что у него перехватывает дыхание при взгляде на неё. - Тогда, как насчёт поверить мне на слово, что ты не совсем человек? - И кто же я? - он усмехнулся. - Страж Ада, - Лидия вжала голову в плечи. - Цербер. - Конечно, - покачал головой Джордан улыбаясь. - А ты… - Баньши, - Лидия чуть прищурила глаза. - Вестница смерти. Помощник покачал головой и усмехнулся. - Мне хочется тебе верить, но …. - Перриш улыбнулся Лидии снова. - Сама понимаешь, как это звучит. - Я могу доказать, - девушка взяла Перриша за руку и сделалась более серьёзной. - Тебе в последнее время сниться сон, в котором ты несёшь тело человека и кладёшь его к огромному пню в лесу, а всё вокруг горит… Перриш перестал улыбаться и буквально замер. - Как ты…? Лидия подняла брови и чуть повела подбородком.       Лидия ушла, а мысли о ней и сказанном ранее остались. Джордан хмурился, допускал ошибки в отчётах и всякий, когда начинал думать, что это розыгрыш, вспоминал слова Лидии о сне. Ему действительно снилось подобное… какое-то время назад. Сейчас этих снов не было, и он был благодарен за это.       До последнего Джордан не знал, поедет ли на место рандеву. Даже, когда он вспомнил странную светящуюся штуку посреди гостиной Грэмов и тот факт, что Тару внезапно все вспомнили… Перриш взял табельное оружие, и уже хотел отправиться на парковку за машиной, как в отделение за пару минут до окончания смены, поступил звонок с призывом о помощи. Мужчина голосящий в трубке едва смог назвать адрес и почти сразу бросил её. Мысли о их с Лидией разговоре вылетели из головы.       Когда помощник шерифа оказался по месту вызова, и Лидия, и всё сверхъестественное снова заполнили черепную коробку: четверо подростков на лужайке возле дома сражались с парнем на лошади, разряженным в ковбоя. Перриш поспешил к ним доставая пистолет, поскольку ковбой палил по подросткам из револьвера. - Бросить оружие! - воскликнул Джордан, направляя пистолет на наездника. Тот повернул к нему голову и замер. В этот момент Перриш заметил, что у него нет ни глаз, ни рта. - Чёрт… Послышался неясный шёпот, клёкот. Ветер взметнулся, и наездник, обернувшись к оборотням, сделал последний выстрел, прежде, чем скрыться. На глазах у Джордана пуля вошла прямиком в одного из ребят, и тот буквально превратился в зеленоватую дымку. - Скотт! - Эллисон, стоявшая чуть поодаль от остальных бросилась к тому месту, где совсем недавно стоял парень. В её руках был лук, а за спиной колчан со стрелами. С земли поднимался ещё один, незнакомый Джордану молодой человек. Лидия тоже была здесь - выходила из дома, её лицо отражало и испуг, и растерянность - она держалась за косяк входной двери и ёжилась. Перриш побежал к ней. Не только потому что она была единственной, с кем он был знаком. - Лидия, ты в порядке? - он непроизвольно дотронулся до плеча девушки. - Нет, - она отрицательно покачала головой. - Где Скотт? - и Айзек, и Эллисон тоже подошли к ней. - Кажется, тот тип на лошади застрелил его… - Перриш всё ещё держал Лидию. - А где тело? - Он не убил его, - несколько нервно ответила Арджент. - Их пули отправляют людей в чистилище. - И тот факт, что мы увидели всадника… - Лидия направила взгляд в пространство, - говорит лишь о том, что за нами тоже придут… - И за мной тоже? - Перриш поднял бровь. - Нет, ты же Цербер, - возразил Айзек. Помощник шерифа некоторое время молчал, обдумывая перспективу остаться единственным знающим, что происходит в городе. Потом посмотрел на Лидию и всё же выразил желание помочь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.