ID работы: 12529454

Kaiser won Slime

Джен
R
В процессе
67
автор
NEISVESTNYJ соавтор
xxx_Kivi_xxx бета
Размер:
планируется Макси, написано 222 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 30 Отзывы 26 В сборник Скачать

Том 2. Глава 1.

Настройки текста
После славной победы в деревне гоблинов я понял, что моя "армия" слишком уж никудышная. Перед боем я им рассказал и показал, как и куда правильно стрелять из луков в солдат, как делать копья и как с ними сражаться. В общем, всё что надо было я им дал. Но теперь встал вопрос, а что мне делать с теми восьмиста людьми, которым я приказал оставаться здесь? Ума не приложу, что делать. И тут я понял, что я забыл сделать ещё давно. "Голос! Скажи мне своё имя!" Ответ: имя – Либенсмут. Данное имя означает Великий Дух, что наблюдает сверху. Образован от легендарного навыка, и поэтому назван в его честь. Всё ясно. У голоса было имя, а я, как умственно отсталый, называл всё голос, да голос. Гений, что сказать. "Что за навык?" Навык Либенсмут или Великий Дух. Способность, что может переводить все неизвестные звуки на ваш, более понятный язык. Так же имеет способность узнавать всё о новых вещах и пояснять их информацию. "Понятно. Значит всё это время был ты… А вот что ты "не" делал?" Многое. "Звучит логично. Но ответов мне это не даёт." "Тогда займёмся делом, Либенсмут. Как ты думаешь, что делать, когда твоя армия самая слабая." Не соглашусь. Ваши войска проявили себя очень достойно при сражении в деревне. Осталось сделать пару вещей. Найти кузнеца или кузнецов, добыть множество руд и стали и произвести доспехи, оружие и нужное снаряжение. Так же можно торговать с другими городами или странами, которые лояльными к нам. "Тоже интересное предложение. Только вот на поиски руды на нашей небольшой территорий уйдёт много времени. Получается, есть только один выход – это торговля. Хормунд вполне располагает нужными ресурсами, поэтому стоит отправить посла туда с предложением." Открыв свои щели, я увидел, что в зале собрания я остался один. На самом собрании не было ничего интересного, да и к единому плану мы прийти не смогли. А сейчас мне лучше найти Вентера, так как только он может прискакать в Хормунд с посланием. Выйдя из храма, я увидел как на площади трудились и люди и гоблины. Людям из Ишраак, которые уже стали тут как родные, помогли с жильём и общим переселением. Но для такого народа нужно было много домов. Даже самые маленькие по затратам дома, стоили многих ресурсов. Дерева хоть и хватало, но сено оставалось на корм овец. На собрании я издал приказ, чтобы делали крыши из дерева, но никто из них, кроме Вентера, не знал как это делать. Вентера ждали больные и раненые, поэтому его привлекать к ещё большей работе я не видел смысла. Значит только я способен ускорить процесс возведения домов. Проходя мимо строек, я так же заметил, что восстанавливают и торговую улицу. Уже были закончены лавки травника, пекаря и кузница. Последняя пустовала, когда остальные уже работали во всю. Издав звук, похожий на довольный выдох, я попрыгал дальше. Все трудились на благо деревни. И если же я успею донести весточку до Альтри, то смогу сделать из деревни целый город! Вот я уже прискакал к медицинскому дому, который находился у самого подножья, и постучался своей щупальцей по деревянной двери. Открыл дверь сам Вентер и был мне слегка удивлён. — Кайзер? Чего вам нужно? — Ты мне нужен, — ответил я, запрыгнув к нему за порог, — мне нужно отправить весточку в Хормунд, её величеству Альтри, с просьбой о взаимной торговле. Настала минута молчания. Посмотрев на Вентера, я понял, в каком он стрессе. Его синяки под глазами стали больше, а на его руках всё больше мозолей. Жалко его, старается же ведь. — Слушай, Вентер, — ответил я, опустив взгляд, — я всё понял. Ты стараешься во благо деревни и поэтому не буду тебе мешать. Я найду двоих человек для помощи тебе. — Благодарю вас, Кайзер, но не стоит. Моя медицина эффективна только тогда, когда я всё делаю один. Я нагло прыгнул на стол, на котором были записи о больных и о который облокачивался сам Вентер. Посмотрев в его глаза, я ему серьёзным тоном объявил: — Вентер! Делать зелья и перевязки никто другой не будет. Тебе просто будут помогать носить или приносить нужные вещи. Никто от тебя твой хлеб не будет забирать. Медик сел на стул и упёрся ладонями в глаза, сняв очки. Он принялся тереть глаза. Или от глупости, сказанных моими словами, или же от усталости. Но его сказанные слова, подтверждали второе: — Думаю, вы правы, Кайзер. У меня нет свободного времени и даже нет времени на сон! Нам нужны ещё специалисты в области медицины. Я не доктор, но могу стать им! — Не перетруждай себя, Вентер, — сказал я и похлопал его по плечу, — найду другого человека, способного отправить послание. Я хотел было уже спрыгнуть со стола и уйти в город, как тут послышался душераздирающий крик в комнате больных. Я сразу превратился в человека, так как там лежали только те, кто не знал, что я слизь. Они тут давно. Вбежав в комнату, мы увидели, как в конце комнаты больной гоблин начал сильно кричать и одновременно с этим махать руками и ногами. — Отстаньте от меня! Отстаньте! — кричал раненый гоблин. — Всё хорошо, Ёрзин! Успокойся!.. Тут по лицу Вентера прилетела сильная оплеуха, но он выдержал и кроме того, сказал мне срочно нести отвар, что был на столе. Я мигом пробежал в его кабинет и взял бутыль, стоящую на краю. Прибежав обратно, я дал ему эту бутыль, и он принялся всовывать ему её. Ему это удалось, и больной на моих глазах начал быстро успокаиваться и вскоре отключился. Вентер, посмотревший через повязку на глазах, сказал: — Всё хорошо. Надеюсь, что его приступы хотя бы через час не будут проявляться. — И ты понял всё это по глазам? — спросил я. — Отчасти. Его зрачки большие и это значит, что он спокоен. А по его дыханию и… — он коснулся пальцем сонной артерии, — сердцебиению… с ним всё в норме. — Ты точно медик, а не доктор? — уточнил я, прищурившись. — Это правила первой помощи, мой Кайзер. Для этого не надо становиться доктором. — Но у них же психические атаки, — заметил я, — и если же не обратиться к колдуну или доктору, то мы потеряем его! Не хочу, чтобы кто-то умирал на моих глазах, как… Тут я резко почувствовал боль в груди. Резкую. Пронзающую. Но я не успел понять, инфаркт ли это или инсульт, но я схватился за сердце и отключился, при этом видя в последние секунды деревянный пол.

***

Находясь в полной темноте, я вдруг очутился в длинном коридоре из булыжника. Его таинственность и свет факелов манили меня всё дальше и дальше. Внезапно коридор закончился, и я вошёл в просторное помещение, где под лунным светом находилось нечто. Это существо было в длинных цепях, на которых было множество рун и печатей. Оно имело образ паукообразного существа, но вместо головы находилась женская тень, или правильней сказать, силует, который кого-то мне напоминал… Внезапно оно, открыло свои рубиновые глаза и, сломав цепи, накинулось на меня. Я резко проснулся. Оглядевшись, я понял, что вновь слизь. Я лежу в своём храме. И не просто слизь, а самая настоящая лужа слизи! Я не мог двигаться и говорить. Единственное, что я мог, так это глазеть и мысленно общаться. "Либен! Что произошло?" Ответ: произошла духовая атака. Происходит отражение атаки. Успешно! Начать регенерацию? "Да!" Регенерация формы. Успешно! Поток маны нестабилен. Не рекомендуется использовать магию в течение дня. Я немного набух и вновь стал овальным куском слизня. Что это было? Что за духовная атака? Ответ: Духовная атака – это заклинание, способное пробить душу на сквозь, используя плохие воспоминания жертвы. Это очень сильное и опасное заклинание, требующее мало маны. Оно запрещено в большинстве стран мира, но его используют только преступники или злые колдуны. Что ж, подведём небольшие итоги. На меня было произведено покушение, при том на то, что мне уязвимее всего – душу. Хоть у злоумышленника не получилось этого, но я думаю, что на нас уже кто-то обратил внимание. Я хотел было превратиться в человека, но вспомнив, что сказал Либенсмут, резко передумал. Тогда я попрыгал к выходу и, уже было открыв затворку, вдруг задумался. Этот кошмар… Он был необычным. Паукообразное существо мне не впервой снится, снилось ещё в прошлой жизни. И это же Раиса! О, нет… Я встал статуей от того, что мне пришло на ум. И это то, чего я больше всего не хотел… Раиса умерла. Я убрал щупальце от затворки и, развернувшись, заплакал. Хоть у меня нет слёз, но я издавал хлюпающие звуки, а позже и заревел. На этот плач аккуратно вошли Вентер вождь и Мриби. — Что с вами, Кайзер? — спросил вождь. — Дурные для меня вести, — сразу ответил я. — Прошу вас, выполните моё поручение, найдите посла и отправьте его в Хормунд. — Я поеду, мой Кайзер, — ответил Вентер, — я нашёл людей и смог сделать замену мне. Я готов к выполнению поручения. — Хорошо, — сказал я. — Мриби, снаряди, пожалуйста, Вентера в дорогу. А меня оставьте одного на пару часов. — Есть, — негромко отозвалась троица и ушла, закрыв затворку. А я продолжил грустить и думать о смерти моей сестры, которую я так любил и пытался спасти от её горя. Но грусть продолжалась не долго, так как я понимал, мои слезы жизнь лучше не сделают. Поэтому я мигом нашёл того, кто мог отправить послание. Это был маленький и юркий гоблин (жаль, не Гобута), которого звали Шпиль. Обратившись к нему, тот только с радостью взялся за дело, взял лошадь, которая находилась около ворот, и ускакал по пути в Хормунд. А Вентер, немного обидевшись, вновь принялся за дело. Обидно как-то мне. Хотя я хотел изначально отправить человека, а не гоблина, но все люди и так были заняты. Кто-то дом строил, кто-то помогал поля возделывать, а кто-то вообще с семьёй возился. И ведь не придерешься, у каждого свои проблемы. Поэтому пришлось смириться с этим. Кстати о смирении… Я тут вновь вспомнил свой сон и подумал, а может быть Раиса не умерла вовсе? И меня понесло. Прогуливаясь по окраинам деревни, в лесу, я думал над этим. Вроде бы со мной произошла Духовная атака… и слова Либена… о плохих воспоминаниях. Точно! Это и не воспоминания вовсе! Это мои переживания во время атаки! Скорее всего, но кто всё это устроил? Ну ладно. Думаю, что я найду того, кто это был. А сейчас надо следить и корректировать возведения домов и новых складов в деревне. После же, буду обсуждать с Вентером о том, кто посмел атаковать меня со спины.

***

Столица Гессен. Покои короля Норгуна. Сидя в бархатном кресле и дожидаясь короля, молодой человек, облаченный в белое воинственное одеяние, дожидался самого короля. Он сидел и читал книгу, в которой писалось о многих существах этого мира. Оторвав свой взгляд из книги, он вновь осмотрел эти роскошные стены комнаты. Это были величественные позолоченные стены, в которых виднелось и чувствовалась сила и могущество некогда бывшей империи. Но с уходом императора и самой империй, эти стены потеряли своё предназначение. А блестят они только потому, что король этой страны погряз в коррупции и не может оттуда выбраться. С тяжёлым вздохом от таких мыслей, человек снова вник взором в свою книгу. Не успел он прочитать предложение, как в комнату кто-то вошёл. Так же этот человек радостно и протяженно сказал: — Риббо! Ты всё же откликнулся! Тот встал с кресла и повернул голову к выходу. Его короткие, чёрные волосы были элегантно приглажены, а жёлтые, холодные глаза впивались в душу королю. — Не из-за вас, конечно, — так же холодно отрезал Риббо, — я заинтригован вестью, что слизь, которая возглавила отряд бандитов и гоблинов, будет угрожать вам, король. Король же, маленький старик, который смотрел Риббо прямо в пояс, был одет в фиолетово-синие одежды, а на голове он носил большую вытянутую шапку. Он начал потирать руки и ехидно сказал: — Ну, это проверенная информация. И я бы очень хотел, чтобы ты прискакал к этой слизи и предложил ей служить у меня. — Вы в этом уверены, король? — продолжал холодно отвечать Риббо. — Эта слизь необычна. Она первая, что обрела разум, и это меня пугает. Представьте себе, что магвери восстают против нас и захватывают власть. Что? Не устраивает? Король был в явном смятении. — Да ладно вам, сэр Риббо! Не городите ерунду. Мне нужно, чтобы вы передали моё сообщение, а за дополнительную плату… Внезапно Риббо сильно стукнул по книжной полке. Да так, что вся стена начала трястись. — Мне не нужна ваша плата, король, — холодно ответил Риббон, с ноткой негодования. — Я лишь хочу, чтобы вы заботились о нашем королевстве, а не обкрадывали его. — Снова чушь собачья! — король начал сердиться. — Я не граблю обычный народ! — Тогда почему Гессен не процветает так, как раньше, а? — начал сердиться Риббо, даже сильнее короля. — Так что засуньте себе своё золото в зад, а я немедленно отправляюсь в путь. Риббо на выходе остановила охрана. Король ехидно просмеялся. — Нет, господин сэр Риббо, мы вам дадим нечто большее, чем золото. — И что же? — Саму слизь. Постараемся как-нибудь подставить к вам ниже рангом. — Сочту за честь, но тогда зачем мне ехать к слизи? — задал вопрос Риббо, но он был грубо проигнорирован. Охрана вывела его из покоев, и король, развернувшись, сказал: — Вы же не забыли, где ваша жена и дочь? Под злобный смех дверь в покои закрыли, и Риббо, скрепя зубами, направился к выходу. Его используют как последнюю пешку, которую не грех погубить ради достижения целей. Риббо, достав кулон из переднего кармана и тихо, про себя, произнёс: — Я слышал, что произошло в Хормунде. Почему бы это не повторить? Я обязательно приду за вами, Рита, Хима…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.