ID работы: 12529659

Нарцисса воюющая

Смешанная
Перевод
PG-13
В процессе
101
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 21 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Гарри стоял, покусывая губу, и смотрел на раскинувшуюся перед ним территорию. — Все может пойти не так. — Может. Именно по этой причине ты единственный, кто может решить, хочет ли он этого, — Нарцисса нежно разгладила несколько морщин на лбу Гарри. Гарри сглотнул и резко повернулся, прислонившись лбом к ее плечу. — Я не знаю, что делать. Нарцисса успокоила свои собственные опасения, что Гарри может оказаться недостаточно сильным, чтобы справиться с этим, и мягко улыбнулась ему сверху вниз. Честно говоря, она помнила момент, когда достигла этой стадии в дисциплине. У нее было достаточно представления о своей силе, чтобы знать, сколько других, более сильных, чем она, волшебников живут на земле. Внутри себя она боролась между продолжением обучения и поворотом назад. Было заманчиво позволить взрослым обо всем позаботиться. Но для Гарри это искушение было в разы меньше, чем для большинства, у которого большую часть жизни не было взрослых, которым он мог бы доверять, чтобы помочь ему излечить внутренние органы, если бы он истекал кровью. Он справится с этим, возможно, быстрее, чем она. Конечно же, Гарри позволил ей погладить его по затылку пять раз, прежде чем он встал и покачал головой: — Нет, я хочу это сделать. Это… ну, это единственный способ, — он сделал паузу и посмотрел в сторону Запретного леса. — Ты уверена, что Сириус уже там с этим зеркалом? Нарцисса кивнула: — И ты знаешь, что если нам не удастся провернуть все так, как мы хотим, у тебя будут другие шансы? — Если это нам не удастся, весь смысл пропадет. Мы должны показать, насколько слаб и напуган Волдеморт, и если я упаду в обморок от боли, это не поможет. — Возможно, этого будет достаточно, чтобы показать таким дуракам, как Долиш, что Темный Лорд все еще жив. Гарри снова покачал головой: — Я хочу сделать это так, как мы планировали, — сказал он, а затем отошел от Нарциссы и направился к воротам. Ноябрьский ветер кружился вокруг него, гоняя увядшие листья. Он выглядел спокойным и довольным, встав как настоящий лидер, не оставляя сомнений в своей уверенности. Нарцисса надеялась, что и в Драко ей удалось воспитать эти черты. Нарцисса улыбнулась и последовала за ним. Гарри уже шагал, его мантия развевалась вокруг него. На ходу он поднял руку, и заклинание, которому его научила Нарцисса, вылетело из конца его палочки, наполнив воздух чем-то похожим на брызги черной фонтанной воды. Из замка донеслись вздохи и крики. Они увидят там заклинание в виде черных падающих звезд и услышат ревущий голос Гарри. Волдеморт! Приди ко мне, трус! Парадные двери замка с грохотом распахнулись, когда профессора начали выбегать. Нарцисса проигнорировала их, ее взгляд был прикован к ее приемному сыну. Гарри собрался с духом. Заклинание будет звучать с равной силой и жестокостью в ушах того, кого оно должно было вызвать. И если Волдеморт оставался тем же монстром, которого Нарцисса знала во время первой войны, он не был сейчас один. С ним были бы другие Пожиратели смерти, и перед лицом такой насмешки он был бы вынужден ответить. Это заняло больше времени, чем должно было быть; столько, чтобы Нарцисса задалась вопросом, был ли Волдеморт достаточно умен, чтобы в конце концов не сообщать о своем существовании Министерству. Но ярость победила его подлую хитрость. Он появился с несколькими фигурами в черных плащах позади него, их белые маски блестели. Он шагнул вперед, его глаза впились в Гарри. Его длинные светлые волосы упали на лоб, и кто-то закричал позади нее. Как они могут думать, что он выглядит пугающе, а не смешно? Нарцисса задавалась вопросом, но это была одна из загадок, разгадывать которые не входило в ее обязанности. Она наблюдала, как Волдеморт остановился перед Гарри и наклонился, его руки судорожно сжимали палочку. — Ты вызвал меня, чтобы позволить мне убить тебя? — Нет, я вызвал тебя, чтобы сделать это, — сказал Гарри и выплеснул на него зелье, над которым Нарцисса провела большую часть последних двух недель, исследуя и тестируя. Волдеморт с рычанием отступил назад. Его светлые волосы теперь колыхались и отливали рыжиной, и Нарцисса улыбнулась. Значит, зелье действовало так, как и должно было действовать, скользя по коже Волдеморта и проникая в трещины на ней. — Я убью тебя за это, — голос Волдеморта понизился до низкого, опасного шипения. Нарцисса поняла, что он смотрел на них обоих, хотя она стояла на приличном расстоянии позади Гарри. — Я подумала, что ты мог бы попробовать, — сказала Нарцисса, а затем увидела, как за головой Волдеморта начало формироваться красное облако. — Но, боюсь, ты будешь слишком занят, разбираясь с результатами действия зелья. Рот Волдеморта продолжал открываться, а затем он закричал. Он упал на колени в агонии, а Пожиратели Смерти позади него попятились и неуверенно направили свои палочки на Гарри. Одному из них, возможно, удалось нанести удар; Гарри смеялся так сильно, что проклятие могло попасть ему в плечо, или в ключицу, или во что-то еще. Но Нарцисса создала один из своих гибких щитов в воздухе перед Гарри, и поэтому была уверена, что все в порядке. Впрочем, она поговорит с ним об этом позже, подумала Нарцисса, качая головой, наблюдая, как красное облако, поднимающееся от Волдеморта, поворачивается и быстро направляется в школу. Что бы ни происходило перед вами, это не оправдание для отвлечения вашего внимания. Облако начало расти и бурлить, когда оно соприкоснулось со стенами школы. Сначала усики проникли в открытые окна, но в них не было необходимости; куда бы ни открылась щель между камнями, облако могло добраться. Нарцисса слушала и слегка улыбнулась, услышав другие крики боли и ужаса. Облако не причинит постоянного вреда ученикам, отмеченным преданностью Волдеморту, но тем не менее они немного пострадают. В противном случае, что могло удержать больше идиотов от того, чтобы сдаться Тьме? Облако внезапно снова собралось вместе, и вместе с ним появилось небольшое количество студентов Слизерина, а также один или два равенкловца и гриффиндорец, в котором Нарцисса узнала однокурсника Гарри старше на год. Она подняла брови. Что ж, лучше устранить угрозу до того, как она покажет свои клыки. Алый туман, который наполнил воздух, окружил коленопреклоненных студентов и все еще кричащего Волдеморта, а затем щелкнул, как звук кнута. Их левые рукава отлетели назад, обнажив метку. Волдеморт поднял голову, как собака, и перестал кричать, чтобы сказать: «Остановите их!» Но поскольку никто из его последователей понятия не имел, что происходит, они продолжали колебаться, и к тому времени магия облака успела сработать. Красные усики окутали обнаженные Темные метки сияющим алым, а затем метки начали растворяться и стекать по рукам учеников, как капающая краска. Нарцисса немного расслабилась. Облако было основано на зелье, которое она дала Северусу, чтобы заглушить боль от Метки, но она изменила его так, чтобы, как она надеялась, оно могло удалить клеймо в присутствии Волдеморта и вернуть ему магию. Казалось, что именно это и происходило. — Нет! Остановите их! Теперь Пожиратели смерти знали, чего хотел от них Волдеморт, но было очевидно, что они еще более бесполезны, чем думала Нарцисса. Они взмахнули палочками и произнесли несколько неэффективных заклинаний. Ученики, получившие Темные метки, перестали кричать и просто смотрели, как чистые чернила — или кровь, или чистая некромантическая магия — собираются на земле. Нарцисса сморщила нос, почувствовав запах гниющей травы. Черная магия, наконец, поднялась и устремилась обратно к Волдеморту, врезалась в него и развернула его на коленях, заставив зарычать. На мгновение возникло напряженное, дрожащее равновесие. Затем все растворилось в хаосе. Большинство учеников, получивших Метки, пытались попасть в замок, даже слизеринцы, доказывая, что они понятия не имели, на что они добровольно пошли. Волдеморт был на ногах, размахивал руками и осыпал проклятиями своих последователей так же часто, как и всех остальных. Старосты снаружи пытались загнать членов своих факультетов в безопасное место. Минерва рвалась прямо к воротам. — Что это, черт возьми, такое? Это был слабый голос Долиша, прямо у ее уха. Нарцисса злобно ухмыльнулась в пустоту и обернулась как раз вовремя, чтобы бросить на Долиша моргающий, испуганный взгляд. — Это Волдеморт. Разве ты не знал, как он выглядел? Или, ну, я полагаю, это шок лицезреть, как он выглядит теперь, когда он изменил свое тело с помощью Темной магии, — добавила она, как будто сознательно. — Волдеморт мертв, — прошептал Долиш, не отводя взгляда от картины Волдеморта, пытающего Пожирателя смерти в маске с помощью проклятия Круциатус. — Ну, тогда есть кто-то, кто хорошо подражает ему, — сказала Нарцисса. Словно по зову ее слов, Волдеморт закончил причинять боль несчастным, которые этого заслуживали, и развернулся. Его глаза встретились с ее глазами, и рот открылся в беззвучном яростном рычании. Нарцисса была очень удивлена, заметив, что это выглядело так, как будто у него были ее зубы. — Я убью тебя, Поттер! — Нет, это не так, — сказал Гарри и внезапно исчез из поля зрения. Нарцисса улыбнулась. Этим летом у него также были уроки правильного использования его Мантии-невидимки, чтобы она защищала все его тело. И, судя по тому, как Волдеморт начал беспорядочно использовать темные заклинания, он не мог видеть сквозь не так, как могли некоторые люди. Однако Нарцисса не могла позволить Темным Искусствам продолжать. Кто-то может пострадать, и тогда газеты найдут способ обернуть это против Гарри и изобразить это как его вину за вызов Волдеморта. Она вытащила свою собственную палочку и наложила щит, который отразил заклинание, выворачивающее внутренности, обратно на Пожирателя смерти. Волдеморт уставился на нее, как обезумевшая сова, которая решила сделать маггловскую прическу. — Ты умрешь, — сказал он. — О, ну в конце-то концов, — сказала Нарцисса. Затем она произнесла еще одно заклинание, которое тщательно скрыла в невербальном виде, поскольку там были Долиш и другие интересные свидетели. Ее заклинание выглядело как красный луч оглушающего проклятия, пролетевший над травой между ними и ударивший Волдеморта прямо в грудь. Выглядело. Но не было им. Нарцисса с некоторым удовлетворением наблюдала, как Волдеморт потом долго хватался за грудь. Его глаза сияли, как рубины, а рот открывался все больше и больше, и он напомнил Нарциссе игрушку, которая была у Беллатрикс, когда они были моложе: механическую собаку, челюсть которой она сломала в первый день. Затем он закричал. Но он закричал, когда исчез, и большинство оставшихся Пожирателей смерти запаниковали и побежали, когда поняли, что их лидер бросил их, и сцена снова внезапно успокоилась. Нарцисса вздохнула, ее голова медленно опустилась, и огляделась в поисках Гарри. Гарри, снова видимый рядом с ней, смотрел на нее так, как будто понятия не имел, какой был план, что они обсуждали. Но когда она улыбнулась ему, он улыбнулся в ответ и измученно помахал ей рукой, прежде чем опуститься прямо на траву. Тогда Драко выбежал из-за спины старших учеников Слизерина и прижал Гарри к себе, как будто он будет укачивать его и держать в безопасности вечно. Несколько секунд спустя он, казалось, понял, что трава — не лучший способ сделать это. Он повернулся и произнес одно из заклинаний, которое облегчило бы вес Гарри, а затем бросился к Больничному крылу. Нарцисса кивнула и пошла следом. Но Долиш перехватил ее, схватив за руку. — Нам нужно поговорить, — сказал он, почти рыча. — Если считаешь нужным, — сказала Нарцисса, удерживая его взгляд. — Но на данный момент мне нужно позаботиться о двух сыновьях, — и она стряхнула хватку Долиша и последовала за Драко и Гарри в Больничное крыло.

***

— С Гарри все будет в порядке, — голос мадам Помфри слегка дрожал, когда она ставила свой диагноз. — Он истощен заклинанием, о котором вы мне рассказали, а не всем остальным, что он делал. — Ах, я рада, — просто сказала Нарцисса и села рядом с кроватью. Лицо Гарри было бледным, но в этом не было ничего необычного для него, как и был обыденным воспаленный красный шрам на лбу. Она пригладила его волосы и внимательно наблюдала за его дыханием. — Как… как он узнал об этом заклинании? Нарцисса улыбнулась и подняла глаза: — Ну, вы должны помнить, что Гарри больше не гриффиндорец без родителей, который должен возвращаться к своим ужасным родственникам-магглам на лето. Мы приняли его в наш дом, и это означает, что мы собираемся научить его многому о способах самозащиты. Мадам Помфри сделала паузу, разглаживая рукой простыню. Затем она подняла глаза и сказала: — И ему нужно знать, как держать себя в руках, если он собирается сражаться с Сами-знаете-кем. — Волдемортом. Медиведьма вздрогнула и отступила. Нарцисса покачала головой и снова посмотрела на Гарри. Драко встревоженно встретил ее взгляд с другой стороны кровати. — С ним действительно все будет в порядке? На этот раз Нарцисса сочла себя вправе бросить на своего кровного сына укоризненный взгляд: — Драко, ты был там, когда мы обсуждали это заклинание. Гарри знал, чем рискует, и все равно решил сделать это. Конечно, с ним все будет в порядке. Можно подумать я позволю причинить вред моему приемному сыну. Глаза Драко неуверенно блеснули, он опустил взгляд и кивнул. Нарцисса вздохнула и потянулась через разделяющее их пространство, чтобы взять его за руку. — Что заставило тебя думать иначе? — То, как выглядит его шрам. Нарцисса пожала плечами: — Мы все еще мало что понимаем об этом шраме, — сказала она и знала, что Драко поймет, что она говорит о связи с крестражами, о которой она не собиралась упоминать, когда любопытная медиведьма могла подслушать. — Но я думаю, он выглядит достаточно закономерно тому, как он должен выглядеть после противостояния одному из планов Волдеморта. — Ему сейчас больно? — С сонными зельями и обезболивающими, которые закапали ему в горло? Нет. Драко сглотнул и кивнул. Затем он протянул руку и сжал кисть Гарри небольшим незаметным движением, которое, как знала Нарцисса, не предназначалось для того, чтобы скрыть это от нее. Она кивнула Драко. Это было не так, как она отреагировала бы на ранение Люциуса, но тогда она не была ее сыном, и им не нужно было так сильно походить друг на друга. — Все еще будут некоторые люди, которые могут попытаться отрицать, что он вернулся, — наконец сказал Драко, когда звук дыхания Гарри, вероятно, стал для него угнетающим. Это не угнетало Нарциссу. Не было такого звука, который означал бы, что кто-то, кого она любила, был жив, который она бы не любила. — Волдеморт? Да, они могут попытаться. — Но разве тебя это не беспокоит? Нарцисса улыбнулась: — Те, кто это делает, действительно заблуждаются, и мы не сможем добраться до них, что бы мы ни делали. Но раньше, после столкновения на кладбище, единственными, кроме нас, кто видел правду, были Пожиратели смерти, у которых были все причины держать его существование в секрете. Теперь у нас есть не только ученики, которых мы освободили от Темной метки, но и большинство профессоров в школе, а также многие другие ученики. Теперь они могут убедить разумных людей, у которых были обоснованные сомнения. И у нас есть те, кому расскажет Сириус, когда покажет отражение в зеркале. Драко сглотнул. Нарцисса ждала, когда он признается, что его беспокоит. В больничном крыле действительно было тихо, если не считать звука дыхания Гарри. Мадам Помфри, по-видимому, тихо варила зелья или, возможно, сидела, обхватив голову руками. — Я не могу смириться с тем, на какой риск он пошел, — сказал Драко. — То, что я чувствовал, когда он стоял там перед воротами с Волдемортом, нависшим над ним… он мог умереть. — Я знаю. — Но ты позволила ему рискнуть? — Он никогда не будет в безопасности, пока Волдеморт жив, — сказала Нарцисса Драко и увидела, как красный румянец на шраме Гарри, казалось, немного потускнел. — Что я могу, так это дать ему инструменты для принятия собственных решений и самозащиты. И это то, что я делаю. Он был тем, кто думал, что мы должны рискнуть, чтобы показать людям, что Волдеморт вернулся. Драко еще немного помолчал. Затем он сказал: — Я не думаю, что могу позволить ему это сделать. — Ты не можешь стоять у него на пути. — Я имею в виду… я должен защищать его каким-то другим способом. Я должен уменьшить риск для него, не отступая и не позволяя ему принять это. — До тех пор, пока ты не вмешаешься, когда он решит рискнуть собой, — предупредила Нарцисса своего сына. Она знала, что отношения между ней и Люциусом никогда бы не сложились, если бы он попытался помешать ее собственному принятию рисков и решений. — Нет. Но… я могу постараться сделать так, чтобы ему не пришлось так рисковать в будущем. — Приемлемо. Драко кивнул и продолжил смотреть на безмолвную фигуру Гарри на кровати. Тем временем кто-то постучал в дверь больничного крыла. Нарцисса подняла глаза, готовая отправить дознавателя в заднюю комнату, где в своих мыслях сидела мадам Помфри, если это необходимо. Но это был Долиш, который посмотрел на нее без улыбки и сказал: — Профессор Малфой. Нам нужно поговорить.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.