Яндэрэ Мистер Компресс

Перевод
R
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 6 215 слов, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 5 Отзывы 23 В сборник

Часть 6

Настройки
Примечания:
Следующая неделя или около того прошла спокойно. Ты решила быть на высоте перед Ацухиро, надеясь, что он даст тебе еще один шанс вскоре покинуть спальню. Он снова стал запирать тебя у себя, но при этом снова проводил с тобой столько времени, сколько мог. В итоге ты чувствовала себя с ним все более комфортно. Через некоторое время ты даже начала ему доверять. «У меня никогда не было любимого человека», — сказала ты однажды за ужином. Ацухиро прекратил есть и склонил голову набок. «Я просто не могу в это поверить. Как это возможно, чтобы у такого очаровательного и красивого человека, как ты, никогда не было такого опыта?» Ты насмехаешься. «Спасибо, но дело не в том, чтобы быть очаровательной и красивой. Меня никогда никто не интересовал в этом смысле. Большую часть своей работы я делаю в одиночестве, а школа, если честно, была для меня не самым лучшим временем». «Правда? Я бы определил тебя как одну из популярных», — сказал он, подмигнув. Ты рассмеялась, ответив: «Нет, не совсем». Ацухиро сделал паузу на мгновение, странно глядя на вас. «Что?» — спрашиваешь ты. «Я уверен, что это первый раз, когда ты засмеялась с тех пор, как оказалась здесь. Мне не совсем нравится, из-за чего ты смеялась, но ты смеялась». Ты задумываешься об этом на секунду, и тебе кажется, что он прав. «Да, наверное, да». «Когда-нибудь», — продолжает он, — «я бы хотел услышать твой настоящий смех». «Ну», — дразняще говоришь ты. «Будь смешнее». Он усмехается под своей маской, и ты мягко улыбаешься в ответ. На следующее утро ты просыпаешься от того, что твою дверь открывает Ацухиро. «Доброе утро, любовь моя. Я надеялся, что сегодня ты присоединишься ко мне за обеденным столом на завтраке». Ты подскакиваешь в постели, надеясь, что он говорит серьезно. «Правда?» Он машет рукой в сторону коридора. «Сюда, дорогая». Ты вскакиваешь с кровати, забыв, что на тебе все еще пижама. Он отводит от тебя взгляд, почти бормоча: «Или, может быть, ты хочешь сначала одеться…». Покраснев лицом, ты отворачиваешься, отвечая: «Да, эм, я буду через минуту». Он кивает и закрывает дверь, собираясь уходить. Ты быстро находишь одежду и медленно открываешь дверь. Тебя ждет первая еда на свободе после попытки побега. Ты садишься за стол и завтракаешь яичницей, беконом из индейки, тостами и фруктовым салатом. Ты смотришь через стол на Ацухиро, он улыбается. Нервно улыбаясь, ты улыбаешься в ответ и тянешься за едой. «Это выглядит потрясающе, Ацухиро. Спасибо», — говоришь ты, искренне благодаря. «Не за что, надеюсь, тебе понравится», — отвечает он. Завтрак прошел в основном тихо, но все равно приятно. Еда была хорошо приготовлена, и было приятно снова оказаться вне спальни. Ты подкрепилась и, откинувшись на спинку стула, потягивала кофе, счастливо вздыхая. Ацухиро тоже откинулся назад и улыбнулся, похоже, довольный утренними делами. Ты встаешь и несешь посуду на кухню, чтобы помыть ее. Ты моешь ее, напевая веселую мелодию, готовые к новым обязанностям. Пока ты моешь посуду, ты чувствуешь, как руки обхватывают тебя за талию. Потрясенный внезапным прикосновением, ты подпрыгиваешь и разбрызгиваешь воду по столешнице. «Упс, не хотел тебя напугать», — смеется Ацухиро. «Просто ты выглядела такой счастливой и теплой. Я не смог удержаться». «О-о-о», — заикаешься ты. «Все в порядке, я просто удивилась». Он продолжает обнимать тебя. Когда удивление проходит, ты чувствуешь себя вполне комфортно в его объятиях. Ты продолжаешь мыть посуду, теперь уже в шоке от самой себя, но при этом мягко улыбаясь. Может быть, все не так уж плохо…
41 Нравится 5 Отзывы 23 В сборник