The Year We Had (MCYT AU)

Перевод
G
Завершён
27
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
314 страниц, 105 586 слов, 59 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник

Глава 58 — Годы заканчиваются.

Настройки
«Смотрите, как это круто!» — воскликнул Уилбур, одной рукой положив Ранбу на плечо, а другой указывая на скальное образование у подножия водопада. «Это сотни лет эрозии, чтобы добраться до этой точки». Ранбу кивнул, внимательно наблюдая. «Это на самом деле безумие, чтобы думать об этом». «Я знаю, верно!» Уилбур рассмеялся. «Пойдем, посмотрим, сможем ли мы спуститься туда поближе». Ранбу улыбнулся и последовал за своим другом к кромке воды. Тропический лес был прекрасен. Он был так рад, что пошел на воскресное мероприятие, хотя в выходные ему приходилось вставать немного раньше, чем ему обычно хотелось бы. Это была только небольшая группа детей, которые решили пойти с нами, но это добавило к этому. Это было тихое и спокойное место, и слишком много людей сделали бы его слишком шумным. Ранбу вздохнул, едва не поскользнувшись на камнях, и упал лицом в воду, едва сумев зацепиться за дерево. Уилбур рассмеялся и потянулся к нему, оттягивая от края. «Осторожно, приятель. Не хочу влипнуть». «Спасибо». Ранбу рассмеялся, застенчиво улыбаясь. Два мальчика остановились у подножия водопада. Глаза Ранбу расширились от того, насколько большими были камни. Сверху они казались намного меньше. "Это так круто", - выдохнул он. Уилбур ухмыльнулся. «Я знаю, верно? Какой способ закончить год». И Ранбу пришлось согласиться. Он не мог придумать лучшего способа провести свои последние выходные перед окончанием года. --- «Ребята, теперь вы собираетесь улизнуть?» — спросил Томми, пока небольшая группа шла по центру города. — Да , наверное, - согласился Техно, убирая с глаз выбившиеся волосы . «Может быть, сначала нужно захватить краску, но потом мы пойдем?» Он направил вопрос Салли, которая счастливо кивнула. "Звучит как план". «Хорошо, мы пойдем в магазин фотоаппаратов», — объявил Томми, подтолкнув Таббо. «Йеп!» Таббо улыбнулся. «Увидимся около четырех?» — спросил Томми, когда группа остановилась, готовясь разделиться. «Тогда увидимся», — с улыбкой согласился Техно. «У меня есть телефон, позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится». « Я понял ». Томми кивнул, подняв два пальца, чтобы отдать честь своему брату, когда он и Таббо повернулись и начали уходить. Салли мягко рассмеялась, когда они с Техно направились к фармацевту. "Посмотри на себя, ты так мил с Томми!" "Я не делайте "хорошо", сказал Техно, когда они вошли внутрь. «Я полностью не согласна». Салли повела его к проходу с краской для волос. Пара провела добрых пятнадцать минут, сравнивая цвета с волосами Техно, прежде чем остановилась на ближайшем совпадении и направилась к кассе, чтобы заплатить. Они шли к дому Салли под полуденным солнцем, болтая о вчерашнем выступлении Уилбура на фестивале, датах окончания семестра и планах на отпуск. Салли снова приезжала, чтобы остаться с ними по крайней мере на две недели, надеюсь, больше. Техно рассказал ей о желании Томми снова пойти на пляж, и они согласились, что им абсолютно необходимо провести еще один пляжный день. К тому времени, как они добрались до дома Салли, они улыбались и смеялись, как старые друзья. --- Томми и Таббо хорошо пообедали в своем любимом кафе. Они взволнованно болтали о том, чем они собираются заняться во время перерыва. Таббо сказал, что хотел бы попробовать улучшить свой ноутбук, поэтому пара посетила компьютерный магазин и в течение часа сравнивала цены и модели запасных частей. Томми собрал еще один рулон проявленной пленки и купил еще пленки. Они провели некоторое время в игровых автоматах, тратя деньги впустую, не выиграв достаточно билетов на что-нибудь стоящее. Они смеялись и улыбались всю дорогу. Двое из них пошли обратно через город, измученные за день. После вчерашнего фестиваля они оба изрядно устали. «Хочешь вернуться пораньше? Я могу показать тебе, как делать крутое вращение, которое мне показало Техно», — подумал Томми вслух. «Конечно», - кивнул Таббо. «В любом случае, на улице хорошая погода». Они нашли Сэма, парящего вокруг фонтана в центре города. «Хей, ребята. Наслаждаетесь прогулкой?» На голове у него были солнцезащитные очки, а в руках он держал книгу. У него явно был расслабленный воскресный день. «Да, мы просто собирались вернуться пораньше, — сказал ему Томми, пожав плечами. «Ты уверен?» Сэм поднял бровь. — Это тридцать минут ходьбы. «Да, в любом случае сегодня хороший день». Голова Таббо слегка склонилась набок. " Подумал , что мы могли бы также наслаждаться этим " " Хорошо ", сказал Сэм с улыбкой. «Увидимся позже в кампусе. Будьте аккуратны». «Спасибо, Сэм Нук», — сказал Томми с улыбкой. «Наслаждайся книгой». Сэм в последний раз улыбнулся им, прежде чем мальчики повернулись и ушли. --- Обратный путь в Монтвилль был ровным и слегка заросшим, но Томми и Таббо не возражали. Они шли по обочине дороги, срывая листья с кустов, проходя мимо, полиэтиленовый пакет Томми, полный пленки и новых фотографий, качался на ветру. Они пели свои любимые песни Гамильтона и обсуждали, как вылить ведро воды на голову Уилбура во время пляжного дня. «Я действительно думаю, что мы должны получить его, пока он сидит», — задумчиво сказал Таббо. «Почему так?» Томми поднял бровь. «Ну, рост». Томми громко рассмеялся. Таббо фыркнул. Они продолжали смеяться, пока не заметили приближающуюся к ним фигуру. На вид это был мужчина средних лет, и ходил он неуклюже. Почти как прихрамывание, но более ошеломляющее. Томми сузил глаза и толкнул Таббо в плечо. «Что?» Таббо повернулся и проследил за его взглядом. Его брови сошлись вместе. "Он в порядке?" «Давай просто будем осторожны», — сказал Томми, не сводя глаз с мужчины. Чем ближе они подходили, тем бледнее он выглядел. Даже с такого расстояния Томми мог видеть вены у него под глазами. Похоже, на его руке тоже могла быть кровь. Томми повел плечами. Он был уверен, что все будет хорошо, но если бы это было не так, он знал, что делал. Уроки с Дримом дали ему навыки самозащиты, и он был уверен, что сможет позаботиться и о Таббо. Но им не нужно было беспокоиться о человеке на дороге. Внезапно раздался визг шин, а потом рядом с ними подъехала черная машина, стекла опустились. Брови Томми сошлись вместе. «Шлатт?» «Садись в машину, Томми!» — позвал его Шлатт, звуча так, будто он был в самом разгаре. Он толкнул Чарли, сидевшего на пассажирском сиденье. «Чарли, у тебя есть пистолет?» «Да, да, прямо здесь…» Чарли неуверенно вручил ему дробовик, его глаза расширились, как блюдца. «Какого хрена!» — завизжал Томми, хватая Таббо за руку. «Томми, я не шучу, садись в чертову машину прямо сейчас, черт возьми!» — завопил Шлатт, направив пистолет на человека на тротуаре, спотыкающегося к ним. «Шлатт, какого хрена ты делаешь!» Томми закричал, его глаза расширились от ужаса. Таббо крепко вцепился сзади в рубашку Томми. Бежать за помощью было некуда. Они были одни посреди сельского шоссе. "Какого хрена!" "Томми, садись в машину!" крикнул Чарли. "Серьезно, чувак, прямо сейчас! Таббо тоже!" «О, черт возьми». Шлатт направил пистолет на Томми. — Садись в машину, Томми. — Шлатт, что ты… — начал Томми, его руки дрожали. «Чувак, он приближается», — сказал Чарли с пассажирского сиденья. «Садись в чертову машину!» — завопил Шлатт, и этого было достаточно, чтобы Томми рванулся вперед и открыл дверь. Таббо сел первым, а Томми через мгновение последовал за ним, передав свою сумку с фотографиями и новой фотопленкой Таббо и закрыв за собой дверь. Как только дверь закрылась, Шлатт сунул пистолет обратно в руки Чарли и швырнул его на пол. Машина ожила, и Томми отбросило назад, когда они помчались прочь. «Что происходит!» — крикнул он над паровозом, наблюдая, как выезжающий мужчина в зеркало заднего вида. "Шлатт, почему у тебя пистолет..." "Где Уилбур?" Шлатт перебил его. Он никогда еще не казался таким напряженным, таким злым. Он никогда еще не звучал так испуганно. «Что?» Томми покачал головой. «Он на гребаной прогулке на природе, это занятие на выходных». "Дерьмо", - выдохнул Шлатт, ударив кулаком по краю руля. «Блядь!» «Кто-нибудь может сказать нам, что происходит?» Наконец заговорил Таббо. Он нервно крутил ручку пластикового пакета в руках. Его никогда раньше не похищали. И уж тем более лучшими друзьями Уилбура. Наступила тишина, а затем заговорил Чарли. Его голос был неуверенным и дрожащим. — Миру пришел конец, Таббо. Томми фыркнул. «Что?» Он открыл рот, чтобы задать еще один вопрос, но теперь они подъехали к Монтвиллю, и его рот открылся. Ужас, шок и боль пронзили его. — Что... -- начал было Таббо, но слова застряли у него в горле. Школа была в огне. Пылающее нагромождение зданий, наполняющее воздух дымом. Люди кричали и спасались бегством, а за ними гнался рой существ, неловко разинув рты. Томми мог слышать крики запаниковавших учеников, с которыми он раньше делил уроки. Он мог видеть черную жидкость и кровь, окрашивающие землю. На земле валялись тела, и люди склонялись над ними, отрывая ртом куски плоти. Существа издавали ужасные крики и визги, кося очередную жертву, заставляя бедную душу замолчать прежде, чем у них появился шанс. Томми почувствовал, как его пронзил шок. — Нет, — срывающимся голосом прошептал он. Чарли был прав. Это был конец света.
Примечания:
27 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)