***
Но всё же она была рада, что Гарри остался в своих джинсах, хоть те и были влажными после стирки, но быстро начали высыхать на жарком солнце. Нет, она не сомневалась, что надень он местную традиционную одежду, то было бы что продемонстрировать, но всё же выдохнула с облегчением, когда увидела, что тот всего лишь без рубашки, что теперь сохла на ветках деревьев. Гермиона заметила, что жительницы деревни бросали на него бойкие взгляды и широкие улыбки, и Гарри всегда вежливо улыбался им в ответ. Как бы таким образом они его в свою хижину не унесли… Гермиона не была уверена, что сможет без палочки отбиться от этих женщин, что привыкли к физическому труду. Если, конечно, Гарри вообще захочет, чтобы его спасали. Этот жук, как ей показалось, в последние годы немало времени с какими-то девушками проводил, но ничего серьёзного так и не вышло, судя по всему. В отличие от неё он-то времени даром явно не терял. По крайней мере, именно так ей казалось. Или «Ежедневному пророку»? — Надеюсь, мы выживем после этой еды, — пробурчала Гермиона тихо, с сомнением глядя на огромные разложенные листы растений, на которых покоилась пища. Она разглядела там мякоть из каких-то корнеплодов, кусочки рыбы и всё это было полито, судя по всему, кокосовым молоком. — Почему ты думаешь, что это опасно? — едва слышно поинтересовался Гарри, сидя рядом. Она старалась не смотреть на голый торс друга, чтобы не краснеть лишний раз. Как ни странно, вот голые задницы местных мужчин её уже как-то вовсе не смущали. — Я видела, как это готовилось, — нервно шепнула она ему в ухо. — Батат тёрли на грязных палках, превращая в мякоть, а руки перед этим тоже не помыли… Гарри подавил смешок, взял порцию и закинул себе в рот. А ничего. Похоже, даже банан в рецепт входил. — Если ты снова отравишься, то я тебя тут оставлю, — буркнула Гермиона, пристально глядя на него. Он скептично поглядел на неё, облизнув пальцы, и Гермиона уставилась в свою миску, проглотив дальнейшие слова. — Алма будет не против за мной присмотреть, — уголок губ Гарри чуть дёрнулся и он бросил косой взгляд на девушку, что сидела напротив, то и дело стреляя в него глазками. Гермиона коротко зыркнула на ту, отчего она потупилась и закусила нижнюю губу, смущаясь. Уже успел найти какую-то там Алму! Не их местная «лекарь» случаем, которая Гарри выхаживала? Гермиона отчаянно вгрызлась в свою порцию и помрачнела. Ещё предстояло сообщить Гарри, что у них имеется важное задание от вождя. Вряд ли тот будет таким гостеприимным надолго, так что следует это обсудить сразу же после обеда. — Гарри, — она перевела на него обеспокоенный взгляд. — Мне нужно рассказать тебе кое о чём важном. — Ну наконец-то, — проворчал он с полным ртом, явно заметно оголодав. — Я уж думал, ты никогда этого не скажешь. — Прекрати говорить с набитым ртом, что ты как Рон, ей богу. И да, мы же только пришли в себя, а ты так вообще ещё вчера валялся с отравлением! — возмутилась она, собрав брови домиком. — Как-то не до этого было, не находишь? — Ну да. А час назад мы так вообще были слишком заняты обсуждением твоей груди, — вкрадчиво согласился Гарри, получая ощутимый тычок в бок от вспыхнувшей подруги. — Дурак. Гарри мысленно согласился с ней. Что нашло-то? Насупившейся вид подруги напомнил ему то, как она обижалась на первых курсах, когда он и Рон пропускали её нудные нравоучения и не желали учиться. Он не сдержал усмешку, заметив, что всегда серьёзная и собранная помощница министра магии сейчас сидела надувшись, словно ребёнок. Её щёки порозовели, а челюсть была так плотно сжата, что Гарри мог бы поклясться, что слышал скрип зубов. Мило. Он ведь даже не подозревал, что таким образом может заставить её так злиться. Или смутиться?***
— Ну что там? — тут же спросил Гарри, когда они остались наедине, усевшись между гигантских ветвей деревьев, что уходили далеко наверх, заставив его с интересом поднять голову. — Только не говори, что снова нужно мир спасать, я ещё не пришёл в себя после последнего раза. — Ещё не знаю, — нахмурилась она, утопая в ветвях и путаясь в собственном объёмном платье. — Пока ты лежал с отравлением, вождь мне тут рассказал мне о проклятии острова и то, что нам нужно встретиться с шаманом. Она пересказала Гарри всё, что знала, и замолчала в ожидании реакции. — Маловато инфы. Это и впрямь проклятие или какое-то местное суеверие? — усомнился Гарри, вытягивая ноги. — Я слышал, что они тут и про бога какого-то говорят. Гермиона лишь пожала плечами. Не знай она, что магия существует, так фыркнула бы да однозначно заявила, что всё это действительно глупые суеверия, а не проклятие. Впрочем, имеется ли на этом острове хоть какая-то магия она не знала, так что исключать версию касательно суеверий так быстро не стоит. — Твой дружок ничего не упоминал об этом? — Кто? — заморгала она непонимающе. — Элвуд. — Он не мой дружок, — возмутилась Гермиона, приподняв бровь и сверля Гарри недовольным взглядом. — Он же вытащил нас обоих из горящей хижины! — Ага. Из своей горящей хижины. — Ты что, хочешь сказать, что это неспроста? — удивилась она, во все глаза глядя на друга. — То есть… с какой стати… — Поджигать хижину, а после спасать нас? — договорил он за неё. — Не знаю. Просто странно. Но почему именно его дом подожгли? — Он же отшельник. Может, кто-то крепко его не любит… — Угу. А мы там так, случайно мимо пробегали и подвесились под потолком. — Под… ты что, помнишь? — уставилась она на него, непроизвольно забившись поглубже в корни и пряча лицо в волосах. Горло сдавило от ужаса и смущения. — Кое-что, — уголок губы у Гарри дёрнулся, когда из Гермионы вырвалось невнятное бормотание. — Думаю, у меня были некоторые галлюцинации. — Скорее всего, так и было, — торопливо поддакнула она и Гарри просто молча расхохотался, вставая с ней рядом и опираясь спиной о ветви. — А знаешь, Элвуд ведь довольно неохотно пытался тебе помочь тогда… — Да? Но ты не позволила мне умереть, — он внимательно посмотрел на девушку, которая принялась отводить глаза. Он сказал что-то не то? — Не могла же я тебя бросить, в самом деле! — всплеснула она руками, на что он отстранённо пожал плечами. — Гарри! — Что? А, нет, ты, конечно не могла бы меня бросить, — серьёзно ответил он и наконец поймал её бегающий взгляд. — Но стоило бы, если от этого зависит твоя жизнь. — Нет, — просто и упрямо ответила она и Гарри тяжело выдохнул. Другого ответа он не ожидал и понимал, что спорить бесполезно. Хоть это и страшно злило. — Что было дальше? — Ты немного умер. — Это я умею. — Не смешно, Гарри. Ты был под наркотиком и надышался дымом. Всё дошло до того, что пришлось делать искусственное дыхание и массаж сердца. И Элвуд тогда с этим очень помог. — Надеюсь, он был тем, кто делал массаж, — вкрадчиво произнёс Гарри, скрестив руки на груди и постукивая пальцем по локтю. — Надейся, — усмехнулась Гермиона, ловя его смеющийся взгляд из-под взъерошенных волос. Она улыбнулась в ответ. — Не знал, что у тебя есть такие… навыки. — Гарри, я же дружу с тобой. Конечно есть. — Аргумент, — проворчал он, в душе изумившись. — А я… я тебя ведь так ещё и не поблагодарил за спасение. Спасибо, Гермиона. — Пожалуйста. Но не умирай больше. — Не могу обещать. То рейды, то какие-то джунгли. Но знаешь что… давай-ка договоримся, что если твоя жизнь под угрозой, то ты в первую очередь спасаешь себя. — Не могу обещать, — повторила она за ним, прищурившись. — Звучит, как какая-то глупость. К тому же, я прекрасно знаю, что ты бы сделал то же самое и для меня. — Вот и поговорили… — нахмурился Гарри, недовольно глядя на неё. Упрямица! — Вот и поговорили, — согласилась раздражённо она, окидывая его недовольным взглядом. — Если мы закончили, то сообщаю — через полчаса нас отведут к шаману, будь готов, — сдув пряди с лица, она отлепилась от корней и стремительно скрылась из поля зрения, чувствуя, как Гарри молча сверлит её спину исподлобья.