Проклятие Бога Ясура

NC-17
Завершён
126
3
автор
Размер:
154 страницы, 59 308 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 135 Отзывы 51 В сборник

Часть 14

Настройки
— Соскучились по работе? Я же дал вам на отдых целых две недели, — удивился Кингсли, завидев Гарри и Гермиону на пороге своего кабинета. — Нам что-то как-то не очень понравилось, — вежливо ответил Гарри, озадаченно подняв бровь. — А ещё я не до конца понял — подобная путёвка выдаётся всем заслуженным работникам Министерства? И можем ли мы отказаться от следующей? — Вряд ли мы говорим об одном и том же, — задумчиво почесала нос Гермиона, впрочем, не слишком уверенная в своих словах. — Но если всё же об одном, то с отзывом Гарри я, безусловно, соглашусь. — Выкладывайте, — медленно присел на стул министр, понимая, что эти двое снова во что-то вляпались. И они выложили. Всё же недаром его взмыленный секретарь в срочном порядке запросил у него портал в Англию для этих двоих. Министр задумчиво тёр висок, чесал ухо, проводил ладонью по лысине во время их рассказа, а после произнёс: — Что ж. Раз вы ничего не помните, то я расскажу свою версию событий. Гермиона, ты мне за обедом неделю назад сообщила, что тебе просто необходим отпуск и ты намереваешься его провести с родителями, и как следует попутешествовать с ними по ближайшим странам. Поэтому мой секретарь запрос на портал от твоей начальницы подписал сразу же, а на следующий ты уже отчалила. Гарри, ты же, как мне донельзя любезно сообщил Робардс мимоходом, оставил ему лишь записку, где было сказано, что ты тоже неожиданно решил проветриться и поэтому укатил вместе с Гермионой. Не буду передавать слова твоего начальника, но поверь, «зазнавшийся и в край охуевший сучёныш» — было самым вежливым, что я слышал от него в тот день. Полагаю, тебя ждёт немало внеурочной работы и ночных дежурств. — И как будто для того, чтобы он на меня всю эту радость понавесил, мне якобы требовалось так дерзко смываться, — недовольно проворчал Гарри, скрестив руки на груди. — А если никакой разницы нет, то в следующий раз «зазнавшийся и в край охуевший сучёныш» поступит именно так. Гермиона, твоё приглашение к родителям ещё в силе? Летим обратно. В ответ она лишь пихнула Гарри в бок локтем и он ещё сильнее насупился. — Ты можешь ему попытаться всё объяснить, но не думаю, что неожиданная «потеря памяти» тебя спасёт, — усмехнулся Кингсли под кислым взглядом парня. — А теперь о насущном. Что такого вы натворили, что вам стёрли память, попытались сжечь, съесть и принести в жертву вулкану? — Полагаю, родились под не самой счастливой звездой, — закатил глаза Гарри. — По крайней мере, я точно. Гермионе же, как обычно, прилетает за компанию. А я её ведь столько раз предупреждал. — И можешь упорно продолжать это делать, пока наконец, в один прекрасный день, с этим не смиришься, — нахмурилась Гермиона, сцепив пальцы рук. — Но лучше, разумеется, чтобы я ничего подобного больше от тебя не слышала. А что касается памяти — её можно восстановить, поэтому для начала предлагаю посетить Мунго и обратиться к специалистам. И пусть они заодно оценят твоё состояние, учитывая, что сегодня утром ты меня нагло… отвлёк, а потом сразу же вынудил бежать в Лондон, минуя лечебницу в Австралии, — сурово добавила она, сверля взглядом друга, который ответил ей непонимающим взглядом. Отвлёк? Когда? А-а-а! Неплохо всё-таки сегодняшнее утро прошло. — Палочки-то есть? — поинтересовался министр. — Не хотелось бы вас отпускать безоружными. — Есть, — медленно кивнул Гарри, невинно глядя на министра, на что тот с подозрением воззрился на парочку, но уточняющих вопросов задавать не стал. — Прекрасно. После Мунго наведайтесь к Гермионе домой, изучите там всё, а потом жду вас здесь с отчётом.

***

— Ты пыталась меня отравить. Я думал, мы друзья. По крайней мере, точно ими были. Когда-то. Помнишь? — Да, смешно, Гарри. Очень смешно. Гермиона закрыла лицо руками и издала приглушённый стон. Им вернули память и теперь она решила, что вполне морально готова выйти в ближайшее окошко от испытываемого ею стыда. — А я ведь сколько раз предлагал научиться тебе противостоять Империусу. «Я так занята, столько дел, давай чуть позже», — едко протянул Гарри, сидя напротив на такой же кушетке, что и она. — Постоянная бдительность, ага? — Каюсь, моя вина, — сдавленно ответила Гермиона, изучая свои пальцы. — Сразу же начнём обучение, как только разберёмся с этим делом, договорились? В ином случае разрешаю тебе также подсыпать в чай мне дурманящих трав. — Герм, — Гарри уселся рядом, едва заметно усмехнулся и пихнул её плечом. — А чай-то, в общем, был ничего. Забавные галлюцинации я видел… Она издала странный звук — то ли смешок, то ли всхлип, а после отняла руки от лица. Щёки были ярко-красными, глаза глубоко виноватыми, губы побелевшими. — Мне так жаль, — убитым тоном произнесла она, опустив голову. — Они, видимо, знали, что Империус на тебя не действует, и поэтому и заставили меня опоить тебя этими травами, когда ты ко мне домой заявился. Кажется, ты говорил что-то насчёт моей поездки, но точно не припомню о чём именно шла речь — мозги из-за заклятия были как в тумане. — Хм. Я кое-что вспомнил. В тот день случайно услышал в буфете от сотрудников отдела магического транспорта любопытное — что, мол, тебе срочно и внепланово потребовался портал… — Но это не так уж неожиданно — у ведь меня случались командировки, хоть пока и нечасто. Да и к родителям я редко, но наведываюсь. Что именно тебя смутило? — Да, но они обсуждали то, как ты это потребовала, — усмехнулся Гарри. — По их словам ты заявилась к ним в отдел словно королева мира и грубо потребовала «в первоочерёдном порядке» обслужить твой запрос. Я подумал, что что-то случилось и что это на тебя не похоже. Видишь ли, я после… всего весьма старательно присматриваюсь ко всему происходящему. И за тобой. Ну, на всякий случай. — Да, звучит подозрительно, — вздохнула она, покачав головой и сжав переносицу. Она всё ещё с трудом перенесла то, что ею воспользовались как беспомощной марионеткой и это неслабо ударило по самооценке, которую и без того по жизни шатало из крайности в крайность. А уж тот факт, что она ещё и Гарри вред нанесла… а ведь он за ней ещё и присматривать как-то умудрялся! Пальцы сами вцепились в пышную копну волос. — Так, ну-ну, заканчивай ты уже это самобичевание, — схватил её за запястье Гарри, заставив опустить руку. — Ты же меня из той горящей хижины вытащила? Вытащила. Да и заботилась обо мне сколько раз, пока я беспомощно без сознания валялся. А арбалетом как ловко врагов дырявила! Ну, может, не так уж ловко, но весьма старательно. — Да я бы без твоей заботы и предусмотрительности давно бы уже откинулся, — резюмировал он, сжимая её ладонь, отчего ей стало чуть легче дышать. — Курсе на первом примерно. А под Империусом кто угодно может делов натворить. Так что вставай — нам ещё твою квартиру надо посетить и этих мерзавцев словить. Гермиона ласково посмотрела на Гарри, кивнула и вскоре они оба трансгрессировали к дверям её квартиры.

***

Они вошли в квартиру Гермионы, как только как следует убедились, что никаких подлых заклинаний на её жилище не наложено. Осторожно заглянув внутрь и при этом держа палочку наготове, Гарри в итоге вошёл первым, после чего неторопливо обошёл помещения, внимательно присматриваясь к каждому предмету в доме. Только когда он убедился, что всё в порядке, Гермиона включила везде свет, оглядела своё небольшое, но родное жилище и, наконец, почувствовала себя дома. Упав на диван, выдохнула. — А где же Живоглот? — Полагаю, всё ещё отсутствует, — расстроенно ответила ему Гермиона. — Он нечасто дома бывает, поэтому может о себе позаботиться. Хотя, вероятно, озадачен, что меня так долго нет. Надеюсь, вскоре вернётся, я страшно скучала по нему. Гарри оглядел кухню — никаких следов от их последнего чаепития. Похоже, недруги за собой старательно прибрали и не оставили никаких улик. — Чем же ты могла меня опоить? — Хм. Думаю, это могло быть что-то из моих ингредиентов для зелий, — ответила она, открывая шкафчик на кухне и бездумно изучая содержимое. — Вариантов тьма, выбирай любой. Безнадёжно махнув рукой в сторону полного шкафчика, она вздохнула. — Либо подкинули тот дурман из Вануату, которым мы ещё в той пещере надышались. Но меня больше интересует, каким образом на меня наложили Империус, — задумчиво произнесла она. — Похоже, это случилось в министерстве в то же время, когда я портал заказала. Нужно попытаться вспомнить тот день до мельчайших подробностей. Гарри кивнул, уселся на ближайший стул. — Но совершенно ненавязчиво предлагаю всё же сначала вспомнить вкус кофе. — Возражений не имею, — усмехается она, вставая и принимаясь за готовку. Гарри, подперев лицо кулаком, принялся наблюдать за тем, как она варит кофе в турке, как тонкие пальцы подруги обхватывают чашки, каким изящным движением руки она держит ложечку, насыпая себе сахар и сухое молоко. В лёгкие летние шорты чуть выше колена и серо-голубую клетчатую рубашку она переоделась ещё в Австралии, а волосы же так и остались лежать непослушной копной на её плечах и спине. Когда она развернулась к нему с кружками в руках и поставила перед ним его любимый чёрный кофе, Гарри понял, что не очень помнит, о чём они говорили, пока он таращился на свою подругу, а та занималась готовкой. — Гарри? — позвала она, пытаясь поймать его взгляд. — Ты как-то ушёл в себя. Всё хорошо? Что-то вспомнил? «Как с тобой уютно, — подумал он. — Я ведь забыл об этом в последние годы. Не ценил. И правда — ничего в подобном не смыслю. Как бы не испортить всё». Гарри неожиданно обнял подругу за талию одной рукой, прижался щекой к её груди и сказал: — Ничего конкретного. Вся надежда на твои воспоминания о том дне. Гермиона нежно погладила Гарри по его чёрным волосам и обняла его за шею. Она не могла не заметить, что тот стал прикасаться к ней всё чаще, отчего сердце нежностью то и дело переполнялось да улыбка сама по себе на губах возникала. Если раньше именно она всегда была инициатором любых прикосновений, то сейчас в её душе возникла некоторая робость, из-за которой она старательно пыталась не показаться ему чересчур навязчивой, отчего пыталась сдерживать свои бесконечные порывы. — Что ж. Утром я точно была ещё в себе. Перекусила в буфете, зашла к начальнице, где получила пачку заданий на день. Помню, ещё стопку я эту опрокинула, когда дверь своего кабинета открывала, и местный домовик помог мне её собрать. Мы даже разговорились о моём независимом проекте по улучшению жизни домовиков… — Хм. — Знаю, знаю я, как ты к этому относишься, — недовольно буркнула она. — Надеюсь, я уже не числюсь твоим секретарём в ГАВНЭ? — она услышала в его голосе усмешку. — Г.А.В.Н.Э! Но неужели ты считаешь, что я бы позволила тебе так отвратительно справляться со своими обязанностями? Конечно же я уволила тебя ещё в Хогвартсе, — фыркнула она. — Слава Мерлину… То есть, ты делаешь хорошее дело, само собой. Просто лично я не уверен, что готов бороться с многолетним и добровольным рабством… крайне опасной расы. — Ну разумеется ты к такому не готов. Ведь там же некому Экспелиармусы раздавать, — ехидно усмехнулась Гермиона, на что он хмыкнул. — В любом случае, мы неплохо поговорили о том, что Винди считает в моём проекте… неуместным. — Дай угадаю. Полагаю, пункт про «освобождение из рабства» показался ей лишним. — Смейся, смейся. — Вовсе нет, — Гарри отстранился и Гермиона устроилась на стуле поблизости. — Ты, конечно, опасную затею удумала, но это не значит, что ошибаешься. В конце концов, никто не должен всю жизнь в рваных тряпках ходить и какие-то приказы выполнять. Особенно, если они достаточно… — он помедлил, сдвинул брови на переносице и замер с чашкой в руке. — Паскудны, — закончила Гермиона, поняв, что он имеет в виду. — Считаешь, именно Винди наложила на меня заклинание? — Случилось ли что-то ещё в тот день? Гермиона покачала головой. — Кажется, я провела оставшийся вечер, выполняя поручения от начальницы. — Кажется, — намекнул Гарри, делая глоток ароматного кофе. — Кажется? Она понимающе закивала. Проблем с памятью у неё явно никогда не было, а значит, что-то было нечисто. — Что ж. Придётся с этой Винди потолковать.

***

А потом Гермиона пропадает. Гарри сжимает переносицу, скрипит зубами и ходит из угла в угол, ругая себя последними словами. Всё это время он настаивал, чтобы подруга не отходила от него ни на шаг, но Гермиона лишь закатывала глаза и заявляла, что не так уж она беспомощна и способна и сама уборную посетить, если это потребуется. Говорила, что он ни во что её не ставит и зря считает, что в Министерстве недруги решат что-то предпринять, учитывая, что их самих пришлось отослать подальше, дабы никто ничего не прознал. Да и тому же теперь у неё имелась палочка, так что враги простыми стрелами в задницу не отделаются. Но Гарри упирался, ходил за ней как приклеенный уже какой час и продолжать нудеть за спиной, что плевать ему, что она там думает о себе и о нём, но никуда он её не отпустит, на что она в ответ прятала улыбку. А когда Гермиона заявила о намерении посетить свой кабинет, то всё же настояла, чтобы Гарри наконец от неё отлип и попытался было узнать что-нибудь в отделе магического транспорта, где ей портал выдавали, пока сама она попытается у своих коллег узнать что-нибудь полезное о местных домовиках. — Если тебя опять Империусом шарахнут и ты меня снова прикончить попытаешься, то я тебя во время обучения заставлю за Малфоем целыми днями бегать и в вечной любви ему признаваться. Прилюдно! — вспылил Гарри, раздражённо отбрасывая вилку на уже пустую тарелку. — И ты позволишь этому случиться? — притворно изумилась Гермиона, при этом насмешливо сверкнув глазами. — Знаешь, когда мы с ним случайно в коридоре встречаемся, то он на меня так порой смотрит… Невольно задумаешься — не было ли что-то ещё у него ко мне помимо ненависти? Хм, это всего лишь женское любопытство, не надо так на меня смотреть. — Ха-ха, — недобро сощурился Гарри и встал. — Маклагген — тоже неплохой вариант, знаешь. Всё зависит от того, кто из твоих пылких поклонников сильнее тебя раздражает. Гермиона закашлялась, подавившись пирогом. Кормак её действительно частенько донимал, то и дело находя повод ненароком пересечься с ней в коридоре и осыпать щедрыми комплиментами, от которых мощно уши горели. Гермиона же, старательно спотыкаясь и извиняясь, быстро улепётывала, при этом едва не теряя по дороге туфли, бумаги и уверенное выражение лица, которое она считала крайне необходимым для работы. Вероятно, именно поэтому она так не желала посещать вместе с Гарри Портальное управление, зная, что там частенько трётся Кормак, который, будучи сотрудником отдела магических игр и спорта, занимался организацией квиддичных матчей, встреч спортсменов и прочими болтливыми обязанностями, которые ему весьма неплохо удавались. Она, правда, не знала, что Гарри в курсе касательное её воздыхателей, отчего поглядела на него с любопытством во взгляде. — Ладно, — нахмурившись сказал он, с трудом решившись. — Сама так сама. Палочку наготове держи. Увидимся через час. И из Министерства — ни шагу. А потом, бросив напоследок настороженный взгляд на подругу, махнул на прощанье рукой и скрылся в толпе. Гермиона сразу же почувствовала себя неуютно. Всё это время они были вместе и снова довольно легко притёрлись друг к другу. Как тогда, в палатке. А теперь же возникло то знакомое неприятное чувство, когда они друг от друга отдалились и каждый, пусть и весьма ожидаемо, пошёл своим путём. Возможно, она всё же поторопилась, настояв на том, чтобы им разделиться и попытаться выведать информацию из разных источников… Она тяжело вздохнула, доела пирог, встала и покинула кафетерий Министерства с намерением разузнать всё о домовике Винди.

***

Разумеется Гарри встретил Кормака. Этот вездесущий проклятый Маклагген то и дело тёрся то в одном отделе, то в другом, донимая своей болтовнёй всех, у кого уши имелись. Как-то он даже забрёл к мракоборцам, но его быстро изгнал мрачный дух кабинета, изобилующий тяжёлыми взглядами сотрудников и не самыми приглядными фотографиями с мест преступлений. А уж различные разговоры о смерти, расчленёнке и прочих неаппетитных вещах и вовсе заставили позабыть, зачем он сюда заявился. Кормак встретил Гарри лучезарной улыбкой и своими огромными плечами, едва тот появился на шестом этаже. — Гарри! Давненько не видались. Дела, отпуск? Я тут направляюсь к ребятам для организации портала болгаринам — некоторые всё же думают в нашу сборную вступить, будем переманивать. Слыхал, наверное? У нас сейчас команда сильная намечается, уже даже Крам подумывает к нам присоединиться, мы как раз ловца ищем… Отборы в разгаре. А ты, случайно, не подумывал о смене профессии? Мракоборцы, конечно, ребята крутые, но эта работёнка утомляет будь здоров. То и дело что-нибудь в голову опасное прилетает! Кормак продолжал шагать рядом и бесконечно чесать языком, но, к счастью, не особо требуя от Гарри ответа, который лишь всё ускорял шаг и только и мычал в ответ что-то нечленораздельное, подумывая спросить, выхватывает ли Кормак всё ещё биты из рук загонщиков, показывая претендентам, как в квиддич правильно играть. Ещё надо посмотреть, где меньше в голову опасное прилетает. Гарри, успешно пропустив мимо ушей всю весьма красочную трескотню собеседника, резко остановил свой бег, утомлённо провёл ладонью по лицу и наконец прервал этот адский поток сознания: — Слушай, ты же всех знаешь? Маклагген так и напыжился от подобного вопроса. Сделав донельзя самоуверенное лицо, вызывающе хмыкнул и спросил: — Кто тебя интересует? Если вопрос о том, где наибольшая концентрация красивых девушек… — начал он заговорщически, а после вдруг тяжело и как-то грустно вздохнул. — Но с Грейнджер, само собой, никто не сравнится. Эта неприступная крепость в окружении мощных каштановых гор так и манит… Так и дразнит… Знаешь, я почти рад, что вы не вместе, иначе пришлось бить тебе морду при каждой встрече. Что-что, но вкус у парня хороший. Гарри же едко усмехнулся, почесал щёку, глядя на замечтавшегося ловеласа. Ну, тут ещё посмотреть надо, кто ещё кому тут морду набьёт. Маклагген, конечно, не из слабаков, но и Гарри давно не тощий очкарик, учитывая профессию. Но сейчас Гарри нужна была его помощь. — Слушай, хотел узнать, не показалось ли тебе чьё-то поведение подозрительным в последнее время? Может, кто-то вёл себя нетипично? Появились новые люди? — Хм, — вопрос Кормаку явно польстил. — Похоже ты снова в поисках врагов! Но неужели в наших рядах нарисовались предатели? — напрягся он. — Думаю, ты должен мне всё рассказать. Разумеется я организую тайное ополчение, устроим шпионаж… Всё как во времена ОД, а? — подмигнул тот, заставив Гарри набрал воздух в лёгкие и шумно выдохнуть. Терпение, только терпение. — Повремени с этим. Пока что мне требуются сведения. — Ладно, — разочарованно ответил Кормак, косясь в стороны и убеждаясь, что их никто не подслушивает. — Тогда пока просто будем считать, что я твой информатор. Мне же выдадут нужную бумажку в вашем отделе? С трудом удержавшись от того, чтобы не закатить глаза к потолку, Гарри медленно и серьёзно кивнул. — Я так понял, тебя отдел транспорта интересует, раз ты сюда забрёл, — задумался Кормак. — Ну у них там сплошная беготня и кавардак. А очереди в комнату пользования порталом просто бесконечные! Я понимаю, что это сделали для нашей же безопасности, дабы никто незаконно не воспользовался, мусор там не разбрасывал по лесам, наверное, ну и отчётность вся эта и прочее… Но кто-то уже должен прийти и организовать этот хаос! — сурово отчеканил он, нахмурившись. — Честно говоря, из-за этого совершенно невозможно ни с кем нормально пообщаться — все куда-то бегут, орут, макулатура в рожу летит… Вот Гермиона бы не допустила подобной неорганизованности, тьфу! — А ещё она вряд ли одобрила то, что ты и с ней флиртуешь, и за остальной ордой девушек бегаешь, — не выдержал Гарри, а после резко выдохнул. Он вовсе не собирался подсказывать! Но Кормак только рукой на это странное заявление махнул. — Сам подумай — где я тогда должен боевого опыта набраться, чтобы крепость успешно штурмовать? — глубокомысленно выдал Кормак, подняв перед собой указательный палец. — На таких девушках, как Грейнджер, женятся, сам понимаешь. Я, разумеется, собираюсь это сделать, но чуть позже. — Ага, губу-то закатай, — пробурчал Гарри, скрещивая руки на груди и понимая, что они снова отошли от нужной темы. — И заканчивай уже вещать про Гермиону, расскажи уже про работников отдела транспорта. — Да что о них рассказывать? — пожал могучими плечами Кормак, явно забыв о просьбе Гарри. — Работают. Бумажки везде бесконечные, говорю же. Девушки вроде ничего, но самые красивые всё равно в отделе тайн. Им, походу, известны какие-то интересные тайны, которые делают тебя привлекательными, — заржал он. — Некоторым, правда, это ни к чему… — он красноречиво подёргал бровями. — А! Новенькая ещё у этих есть, Мэри. Вот она очень даже ничего! Зажатая какая-то, молчит всё, но внешне ух! Волосы такие рыжеватые, но не как у Уизли, а такие, сладко-медовые и струятся даже как мёд… И Кормак опять улетел в свои фантазии. Похоже, красивые девушки вызывали у него поэтично-мечтательное настроение. То крепость в горах, то мёд струится… Гарри прокашлялся. — А? А-а-а… — очнулся Кормак, почесав нос. — Из красоток и молодняка там больше и нет никого. Парочка стариков, трое женщин лет сорока. Ну и миссис Эджком заведует отделом уже несколько лет. И девушка с медовыми волосами как раз её дочь, если я ничего не перепутал. — Эджком, — протянул Гарри. — Что-то знакомое. — Мне тоже так кажется, — согласился Кормак. — Но я не запоминаю чужие фамилии. На кой чёрт память такими вещами забивать? Если это не красотка какая, конечно. Но так-то они всё равно фамилию мужа берут, да? — Эджком… А не эта ли случайно… — начал было пробормотать Гарри, но замолчал и поморщился. Давненько это было. — Что такое? Стоит к ней приглядеться? Я имею в виду, не как обычно, конечно, — тут же напрягся Кормак, скрестив руки и принимаясь нетерпеливо постукивать пальцами по локтям. — Пока не знаю. Но некоторые вещи кажутся подозрительными, — задумался Гарри. В конце концов, если Гермиона под Империусом явилась сюда и воспользовалась порталом, то не тащила же она при этом бессознательного друга на плече? Да и никакие нужные бумажки Гарри в таком состоянии подписать не мог. Так что кто-то явно незаконно отправил его в другую страну, обойдя все имеющиеся правила. И либо порталом воспользовались они всё же именно здесь, либо этот кто-то умудрился протащить нужный портал мимо охраны, но при любом исходе подозрение падало на сотрудников отдела. Гарри сильно сомневался, что портал создали незаконно — теперь подобные случаи, включая Исчезательные шкафы, пристально отслеживались сотрудниками отдела магического правопорядка по всей стране, дабы изловить злостных нарушителей, а сами порталы выдавались в строгой отчётности да использовались в специально отведённых для этого местах. Судя по всему, явно маггловской транспортной системой вдохновлялись, когда подобные меры предосторожности вводили, только как следует всё организовать так и не удосужились. Похоже, придётся ему потолковать с кем-то из Эджком.
126 Нравится 135 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (2)