Проклятие Бога Ясура

NC-17
Завершён
126
3
автор
Размер:
154 страницы, 59 308 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 135 Отзывы 51 В сборник

Часть 15

Настройки
Гермиона не отвечала на его Патронус уже около десяти минут. Да куда она могла запропаститься в стенах Министерства? Неужто в работу с головой нырнула, принявшись вкалывать как дюжина домовых эльфов и позабыв обо всём на свете? Гарри сомневался, что такое возможно, учитывая ситуацию, и оттого напряжённо хмурился, когда на второй Патронус так и не получил ответа. Вернулся знакомый страх и всё внутри сжималось при мысли о том, что Гермиона действительно попала в неприятности и кто-то может причинить ей боль. — Так, — потёр он виски и делая глубокий вздох. Вот знал же, что нельзя её никуда одну отпускать, ну что за упрямица! — Кормак, мне нужно чтобы ты кое-что для меня сделал. И срочно. — Излагай, — напыжился тот. — Стащи у своей «Медовой девушки» списки перемещений за последнюю неделю. Что, где, куда, кто подписывал — всё, что сможешь найти. А мне нужно отлучиться. — А ты чего, не можешь просто к этим заявиться, мощно там стукнуть кулаком по столу и потребовать хоть догола их раздеться? — с подозрением оглядел его Макглагген. — Ты же, блин, служитель закона! Можешь даже ногой дверь выбить, всех девушек прямо на месте скрутить, связать и… — Кормак! — рявкнул Гарри, не выдержав и всё сильнее накручивая себя. — У меня нет полномочий без какого-либо веского повода выбивать чужие двери! И уж особенно министерские! Чёртов фантазёр… — Вот и на кой чёрт тогда вообще мракоборцем быть, — явно разочаровался тот в его профессии, скорчив мину. — Хотя вот мантии у вас стильные, за них и Аваду не грех в морду словить. Ладно, так и быть. Но будешь должен! Вот прямо как следует должен! — Да-да! — махнул Гарри рукой, уже мчась в сторону кабинета Гермионы. — Увидимся через час в кафетерии! — А если не явишься? — крикнул вслед Кормак. — Подмогу что ли звать из твоих дружков? Да? Эй?! Что мне делать-то?! Ладно, буду считать, что это было согласие… Хотя я и сам равноценен толпе мракоборцев…

***

— ГДЕ! — с криком и палочкой в руке ворвался Гарри в отдел регулирования магических популяций, едва ли не с ноги влетев в кабинет. Его совсем не смутило, что несколько минут назад он доказывал Кормаку о невозможности данного поведения — это не то, это другое! Дверь с грохотом отскочила от стены, напугав до полусмерти несчастных сотрудников. — Мистер Поттер? — выскочила из кабинета миссис Ли, довольно молодая женщина с весьма хмурым выражением лица и квадратными очками на носу. — Что вы себе позволяете?! — Где Гермиона?! — потребовал у неё ответа Гарри, но с усилием заставил себя успокоиться и уже сдержаннее произнёс: — Это срочно. Вопрос жизни и смерти. Служащие снова издали испуганный возглас. Разумеется, они сразу же поверили Гарри Поттеру — разве может быть иначе, если главный мятежник страны о подобном вещает? — Мисс Грейнджер появилась здесь на несколько минут, принялась отвлекать коллег, а после куда-то убежала, — ответила начальница и упёрла руки в бока. — Так в чём дело? — Что она у вас спрашивала? — жутким взглядом оглядел присутствующих Гарри. — ЧТО?! — Прекращайте сотрясать воздух, мистер Поттер, и опустите палочку! Сотрудники нервничают! — Уверен, у них нервов всё же больше, чем на данный момент осталось у меня, — рявкнул Гарри и заскрипел зубами. Но палочку опустил. — Выкладывайте! — Она хотела знать, какие домовики на службе у Министерства и не знаем ли мы случайно Винди, — раздался высокий девичий голос из-под стола, откуда вскоре высунулась белокурая голова. — А потом умотала с ними по душам говорить. — И где же обитают домовики в Министерстве? — вперил тёмный бешеный взгляд в нечастную девушку. — Мы не имеем права… — пискнула она и вжала голову в плечи. — Выдавать личные данные наших подопечных, — сурово закончила глава отдела и скрестила руки на груди. Вид у неё был достаточно воинственный — ещё бы, попробуйте сами с упрямыми кентаврами и неадекватными троллями ежедневно дело иметь. — Вашему начальнику необходимо сделать соответствующий запрос, заполнив шестую форму. Гарри лишь склонил голову набок, недобро оскалился и неторопливо обвёл взглядом кабинет, от которого у окружающих поджилки затряслись. Миссис Ли судорожно поправила съехавшие на нос очки и, вероятно, наконец поняла тех девушек, что заглядывались на этого своенравного и частенько безрассудного парня. — Но если с вами будет сотрудник отдела, то… — неожиданно осмелела светловолосая девушка, вскакивая с пола и вставая с Гарри рядом. — То можно. — Так и быть — внесу это в отчёт как запланированную проверку, — проворчала миссис Ли, пятясь обратно в свой кабинет. — В конце концов, мисс Грейнджер — моя сотрудница и я пекусь о её благополучии. Но пожалуюсь вашему начальнику на ваше поведение, мистер Поттер, не сомневайтесь! — Да хоть Визенгамоту! Ну что ж, — сощурился Гарри и сделал выдох, чуть придя в себя. Все эти бумажки всегда будили в нём зверя. Или просто этот отдел на него так действовал — наверняка флюиды соответствующие какие-то тут витали. — Я рад, что с этой чёртовой бюрократией наконец покончено и что вам всё же небезразлична судьба вашей коллеги. — А… Ага! Ну конечно, — закивала девушка, во все глаза таращась на него. — Я Камелия, кстати! — Прекрасно, идём, — бросил он и она засеменила следом.

***

— Простите, мисс, Винди должна это сделать, — дрожащим голосом произнесла Винди. — Но я не могу позволить вам… Винди делает это ради всех домовиков, не подумайте, что Винди плохая… Гермиона стояла на краю крыши и невидящим взглядом смотрела вниз. Высоко. Зачем она здесь? — Не стоило надеяться, что такие живучие гады, как ты и Поттер, если не сгорите, то хотя бы сгниёте на том острове, — раздалось позади. Гермиона обернулась и мутным взглядом уставилась на незнакомку с палочкой в руках. Поморщилась. Девушка с рыжеватыми волосами показалась ей знакомой, но в голове царил туман и она совершенно не могла ни на чём сосредоточиться. — Знаешь, у меня немало времени ушло, когда мне начали доверять создание и организацию порталов, чтобы никто не стал бы проверять, что именно я делаю. А после того, как Винди на тебя Империус наложила, я приказала тебе срочно запросить портал, который ты после использовала у себя дома. Вместе Поттером, который внезапно к тебе явился и вскоре потерял сознание. Кажется, ему не очень понравился твой чай. — Для чего тебе это? — пробормотала Гермиона, чуть пошатнувшись и глаза девушки напротив вспыхнули недобрым огнём. — Для чего мне это? А ты подумай. Ах… Кажется, ты не можешь, — засмеялась девушка. — Что ты с ней сделала, Винди? Неразумно использовать Запретные заклинания так близко от Министерства. — Это всего лишь Конфундус по-вашему, мисс, — пропищала Винди. — Она застала меня врасплох, когда вошла в наши спальни и Винди… Позвала вас и вот мы… Винди не знала, что делать… — Запаниковала. Как жаль. У меня ведь не было времени придумать план на подобный случай. Кажется, я была слишком самонадеянна… Не сомневалась ни секунды в том, что тебя и Поттера на том острове аборигены сожгут, как раньше ведьм жгли. Всё должно было выглядеть как неудачный отпуск! Вы же так любите влезать в неприятности, не так ли? Поттер, правда, случайно под руку попался, хоть и весьма удачно. Но неужели после вашего приключения у тебя даже ожогов не осталось? Какое недоразумение! Я надеялась, что если ты выживешь, то хотя бы изуродованной останешься. Что ж, для этого есть и более грубые методы. Она достала флакон с ярко-зелёным и булькающим зельем и помахала им перед носом Гермионы, которая весьма вялым взглядом уставилась на него. — Мне хотелось бы полюбоваться твоим обезображенным личиком, Грейнджер, прежде чем великодушно позволить тебе шагнуть с крыши. Конечно, это не так интересно, как трагично погибнуть где-нибудь среди красивых пальм, но я не могу оставить тебя безнаказанной. Я действительно пыталась смириться с тем, что ты со мной сделала, ведь все твердили, что я сама виновата, что должна тебя понять и простить, но если они думали, что помогают, то это не так. Ненависть от их слов у меня к тебе только росла. Криво улыбнувшись, девушка взмахнула палочкой, рассеивая чары, и Гермиона вздрогнула, узнав по шрамам на лице Мариэтту Эджком. — Их так никто и не сумел свести. Только чары иллюзий ненадолго помогают скрыть всю эту красоту. Знала ли ты, что они останутся со мной навсегда или это только случайность? Честно говоря, я так много думала об этом все эти годы, что мне стало совершенно всё равно. — Винди… — пробормотала Гермиона, протянув пальцы в сторону домовика, но та поёжилась и отошла. — Она тебе не поможет. Видишь ли, твои странные методы относительно прав домовиков вызывают у большинства непонимание. Ты не задумывалась об этом? — Но… Но это только черновики, — потёрла Гермиона лоб, с усилием пытаясь сосредоточиться. — Да, конечно. Пока черновики. Но их случайно Винди и прочла, когда делала уборку в твоём кабинете. Все прекрасно знают про вашу дружбу и взгляды Добби, и многие считают, что он предал свою расу. А мы с Винди случайно разговорились о тебе и я поняла, что мы просто обязаны друг другу помочь. Так что постой-ка смирно, Грейнджер, тебя ждёт преображение в гадкого утёнка. Просто, к примеру, представь, что делаешь это ради Поттера. Как обычно. Мариэтта сделала глубокий вздох, слегка улыбнулась и подняла пробирку. Гермиона замешкалась. Ради Гарри? Как это чему-то поможет Гарри? Но если она так говорит… — Слушай, я эту неразумную даже изуродованной любить буду, но не то, чтобы я бы позволил подобному случиться, — раздалось гневное позади и Мариэтта, раздражённо зашипев, резко обернулась. В неё уже летел луч заклинания, но Винди, вскрикнув, отбросила его в сторону. — ЧТО? — взревел Кормак, услышав заявление Гарри и появившись за ним следом. — Поттер, ты что там вякнул? Мариэтта подняла палочку и тут же принялась атаковать вездесущего Поттера и Маклаггена, который также неожиданно для Гарри появился из ниоткуда. — Поговорим позже! — рявкнул Гарри, ставя щит от мощных атак Винди, которая молниеносно швырялась заклинаниями, демонстрируя всю магию домовиков. — Помоги Герм! Кормак прыгнул в сторону Мариэтты, которая явно пыталась столкнуть Гермиону с крыши, но ей пришлось отвлечься и отступить. — Герм, — прорычал Гарри, кидая на неё свирепый взгляд и отбиваясь от Винди. — Только не говори, что тебя опять Империусом приложили! — М-м-м, — промычала она, мечтательно глядя на Гарри крайне осоловелым взглядом. — Эй-эй, хватит на него таращиться! — возмутился Кормак, хватая Гермиону за запястье и отпихивая её подальше от злополучной крыши. — Совсем мозги растеряла? — О да-а-а, — протянула она, влюблённым взглядом взирая на Гарри, который ловко увернулся от заклинания домовика и тут же отправил настырную Винди мощным Экспеллиармусом в полёт. Та удивлённо пискнула, ударилась о стену и ничком сползла по ней, потеряв сознание. — Обожаю его, знаешь? — Блять, это не то, что я хотел услышать от своей будущей жены, — воскликнул Кормак, на что Гермиона непонимающе захлопала глазами. — Я ведь уже даже распланировал наш первый поцелуй! — Захлопни свой целовальник, Маклагген! — рявкнул Гарри, отбрасывая заклинание Мариэтты, которая тяжело и яростно дышала, с ненавистью глядя в их сторону. — Мог бы тут помочь! — Чтоб тебя, Поттер! Ты у меня невесту отжал! Но ты не переживай, если ты там сдохнешь, то я её утешу! Как следует утешу! — Ты, кусок идиота… — прошипел Гарри, едва не упустив ловкий прыжок Мариэтты за один из выступов, откуда она принялась целиться уже в сторону Гермионы. — КОРМАК! Заклинание полетело в сторону Маклагенна, что вцепился в Гермиону, но из-за перепалки не заметил этого. Тут словно из ниоткуда выскочила Камелия, вовремя успев поставить щит и скрыть их троих за ним. — Привет, — сказала запыхавшаяся девушка, лучезарно улыбнувшись Маклагенну, отчего тот мгновенно растаял и поплыл при виде красавицы. — Ты спасла меня… Нас, — поправился Кормак, во все глаза глядя на его прекрасную белокурую спасительницу. — Похоже, ты моя ангел-хранительница… — Хоть от кого-то здесь польза есть, — закатив глаза, проворчал Гарри, с другой стороны подкрадываясь к Эджком, которая яростно заскрипела зубами и недоумённо застыла, поняв, что за эти секунды упустила Гарри из виду. — А вот и я, — произнёс он тихо, оказываясь за её спиной. Мариэтта панически обернулась и, пока в неё летело заклинание Остолбеней, успевает таки швырнуть флакон в сторону троицы. Гарри судорожно попытался словить в воздухе миниатюрный флакон, но заклинание, как и флакон, одновременно врезались в старый телефонный столб и взорвались ярким фейерверком над головой ребят. Кормак, вовремя заметив происходящее, прикрыл своей спиной девушек. Ох, чёрт!

***

— Тебе повезло, что у нас имеется лечебная вода, — проворчал Гарри, когда Кормак, содрав продырявленную ядовитым зельем рубашку судорожно принялся обливаться водой из бутылки, что нашлась в сумочке Гермионы. — Ух, бодрит, — сделал огромные глаза Кормак, взмахивая мокрыми волосами и подёргивая мускулами, словно находился в рекламе шампуня. Камелия во все глаза таращилась на Макглаггена. — Ты меня… нас спас! — восхищённо промямлила она, краснея. — Спасение за спасение, крошка, — подмигнул он, и Гарри с трудом сдержал желание припечатать ладонь к своему лицу, но по крайней мере, на данный момент жизни Кормак оказался занят другой девушкой, а это его более чем устраивало. — Герм? — позвал он, подходя к сидящей на выступе подруге и бережно беря её за руки. — Ты как? — Голова трещит, — простонала она, ткнувшись лбом в его плечо. — Я же ничего ужасного по отношению к тебе не сотворила за это время? Нет? — Кроме того, что таращилась на Поттера, словно мартовская кошка и жалко пускала слюни? Пф, — фыркнул Маклагген, гордо отвернувшись от этой парочки. Гарри кашлянул в кулак, сдерживая улыбку. — В конце концов, всё же спасибо тебе, Кормак, за помощь. — Больше никогда ни о чём меня не проси, предатель, — рыкнул он обиженно. — Ты у меня должен был быть в долгу, но теперь… Это теряет всякий смысл. Гарри наклонился к нему и тихо сказал: — Верно, теряет. Но чем ты недоволен? Разве я не нашёл тебе шикарную девушку? Камелия от тебя глаз не отрывает. Просто не надевай рубашку ещё хотя бы полчаса и покажи слабость. Но совсем немного. Это гарантирует нужное доверие, я тебе точно говорю. — Да пошёл ты, — буркнул Маклагген, впрочем, уже без запала и теперь обращая всё внимание и обаяние на Камелию. — Ты мне не поможешь? Было бы неплохо навестить медпункт — кажется я потянул лодыжку. — Ну конечно, — усмехнулась Камелия и, кивнув ребятам на прощание, они покинули крышу. — Передай Герм… Передай, что она делает доброе дело и далеко не все домовики настроены как Винди. — Что ты ему сказал? — поинтересовалась Гермиона, погладив Гарри по плечу, когда он к ней подошёл. — Чтобы шёл нахрен и перестал даже думать о женитьбе на тебе, — буркнул он. — Но он сейчас всё равно слишком занят для подобных мыслей. — Знаешь… Мне очень стыдно за произошедшее с Мариэттой, — вздохнула она, пряча глаза. — Понимаю, что она предала нас тогда с ОД и мне казалось, что я избрала верное наказание, но… Я не думала, что выйдет так ужасно. Это было глупо и неосмотрительно. Думаю, я по-настоящему ошиблась. — Я понимаю, — Гарри осторожно обнял её и она уткнулась носом в его шею. — Я так и подумал, что это она во всём виновата, когда узнал, что её мать заведует Портальным отделением. Только она ничего не знала, когда Кормак к ним заявился и принялся допрос устраивать, всё в итоге разболтав. Но зато она подсказала, где вас искать — Мариэтта очень любила здесь бывать. Домовики же ничем не помогли, но они тоже не были в курсе того, что происходит и что задумала Винди. Камелия права — не стоит считать, что все домовики настроены против изменений, так что не сомневайся в себе. Гермиона печально кивнула. — А знаешь, в чём ты ещё ошиблась? — Хм? — Мне всё же пришлось домовика Экспеллиармусом приложить! — расхохотался он, а Гермиона громко фыркнула. — Ох, сколько же бумажной работы меня ждёт из-за всего случившегося, — простонал Гарри. — И Робардс, хренов Робардс со своими переработками и воплями… Весёлые недельки впереди. И надеюсь, ты вспомнишь моё лицо, когда я одним прекрасным днём всё же появлюсь у тебя на пороге. — Ты уж постарайся совсем не исчезать. А то за Кормака выйду, — посмеялась она, глядя на его возмущённое лицо и целуя в нос.
126 Нравится 135 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (2)