Часть 1
23 августа 2022 г., 19:59
Вечер трудового дня, глухой стук кружек, крики и хохот, резкий запах хмеля и жаренного мяса, который давным-давно въелся в деревянную мебель и стены таверны. «Старый мельник» мил своей постоянностью, одни и те же посетители изо дня в день не меняют своих мест и компаний. Один из таких посетителей — Бернард. Хорошо слаженный светловолосый мужчина с мягкими, юношескими чертами лица. Местные его знают, как затейника и любителя привлечь внимание, с чем он обычно прекрасно справляется. Однако в этот вечер Бернард задумчиво сверлил взглядом стол, неспешно потягивая выпивку, в то время как двое его товарищей схлестнулись в глупом споре.
— И почему ты не веришь?
— Потому что ты своими тощими ручками ни в жизнь не вытащил бы что-то больше себя из реки.
— Когда тебя из лодки тянет что-то, то выбирать не приходится!
— Ты бы скорее просто отпустил это нечто!
— А вот и нет!
— А вот и да!
— Нет!
Кристофер, всячески подвергавший сомнению подвиг Каэля, перевёл взгляд на Бернарда.
— Берн, дружище, а ты что думаешь?
Бернард ничего не ответил, даже не посмотрел на Кристофера.
— Берн? Я с кем говорю? Бернард! — Кристофер с грохотом поставил кружку на стол, от чего мужчина наконец-таки удостоил вниманием своих товарищей.
— Неужели! Ты сегодня сам не свой.
— Так, — в разговор вступил Каэль, — что ты думаешь? Я же правда поймал здоровенную рыбу… Только ее жена уже порезала да зажарила.
— Врёт все он!
— Да успокойтесь вы! — Бернард прикрикнул, уже вдоволь наслушавшись о чудесной рыбалке Каэля. После этого он выдержал паузу, выпрямился и самодовольно продолжил, — Вот я думаю о том, сколько золотых можно получить, когда я принесу голову дракона на площадь. Вот это я понимаю подвиг.
Компания притихла и трое мужчин приняли совершенно серьёзный вид.
— Это ты сейчас про того, что около горы видели? — Кристофер отпил из кружки.
— А про что же ещё.
Каэль немного подумал, а затем широко улыбнулся, как будто вот-вот рассмеётся.
— Много, наверное, дадут, только откуда тебе взять эту голову.
Бернард выглядел настолько довольным, будто необходимая голова уже лежала в его сумке. Он прищурился и протянул:
— Сам и убью.
Кристофер и Каэль совершенно не знали, как реагировать на такое высказывание их товарища и стоило ли его воспринимать серьёзно. Бернард не обрадовался такой реакции и был вынужден подогреть их интерес. Он плюнул себе под ноги, потом на ладонь и протянул её Каэлю.
— Спорим, что за пару дней я принесу на площадь голову чудовища, а может и его самого? В одиночку!
Кристофер недоверчиво посмотрел на Бернарда.
— Это же безумие…
Каэль шикнул.
—Он со мной говорит, помолчи, — Каэль налёг на стол, протянулся к Бернарду, — И на что же спорим?
Бернард знает, что Каэля без проблем можно заставить в чём-то поучаствовать с помощью подходящего спора и условий. Слишком уж этот тип азартный.
— Золота после победы мне итак хватит, так что спорим на выпивку. Вы, — он обвел взглядом Каэля и Кристофера, — оплачиваете мою попойку до морозов. Если же я вернусь живым, но без головы змеюки, то плачу я за вас двоих.
Кристофер всё ещё недовольно хмурился, но переубеждать Бернарда больше не собирался. Каэль немного пораздумал, посмотрел по сторонам, плюнул на ладонь и пожал протянутую руку.
— Хорошо, спорим. И Кристофер будет свидетелем.
— Отлично, тогда встретимся снова, когда я вернусь.
Бернард поднялся с места и направился к выходу, но остановился около двери. Он сделал глубокий вдох, развернулся и сказал, как можно громче:
— Слушайте, слушайте все! В ближайшее время я избавлю вас от напасти в виде чудовища около нашего мирного города! И даже не потребую ничего взамен! — Но про себя Бернард, конечно же, рассчитывал на мешок золота.
Народ в таверне уже был настолько пьян, что никому и в голову не пришло то, на какую опасность отправлялся этот человек. Те, кто сидел ближе к Бернарду, радостно подняли свои кружки и загалдели пуще прежнего. А вот такая реакция Бернарду по душе. Он посмотрел на единственное не восхищённое лицо Кристофера, подмигнул ему, и вдохновлённо отправился домой.