«Я видел, речь его рассечена,
Начатую спешит покрыть иная,
И с первою несходственна она.
Но я внимал ей, мужество теряя,
Мрачней, быть может, чем она была,
Оборванную мысль воспринимая.
“Туда, на дно печального жерла,
Спускаются ли с первой той ступени,
Где лишь надежда в душах умерла?”»
После того, как шляпа вынесла мне вердикт, стол, за которыми сидели гриффиндорцы, взорвался овациями и выкриками «С нами Поттер!». Пока я пытался сесть за стол, почти каждый хотел у меня что-то спросить, пожать руку или похлопать по плечу. Все-таки, конспирация того стоила. Хотя бы в поезде ко мне никто не лез. Через несколько минут к нашей громкой компании присоединился Рон, после чего он на пару с Гермионой задали мне простой вопрос: — А почему ты обманул нас? – Синхронно сказали они. — Вы сейчас видели, что произошло после того, как шляпа меня закинула сюда? – Рон пожал плечами, а Грейнджер утвердительно кивнула. Ну хорошо, расскажу еще раз, – Примерно такое же знакомство было, только, правда, без выкриков и оваций, в «Дырявом Котле» и там тоже каждый хотел мне то ли руку пожать, то ли её оторвать, – я сдержал смешок, – пока не понял еще. — Гарри, ну мы же не с злым умыслом! Многие рады видеть спасителя целой магической Британии, – сказал кто-то из старшекурсников и на секунду запнулся, – и, как понимаешь, у нас не все способны сдерживать эмоции, – учитывая, что шум за столом стал только сильнее, я не удивлен. — Очень за вас рад, – я отпил сока из кубка, – но у меня даже воспоминаний нет, как мне удалось уничтожить Волан-Де-Морта, – в этот момент, за нашим столом наступила гробовая тишина. Имя урода, что убил моих родителей, имеет хоть какие-то плюсы, можно на короткий миг избавить уши от громких звуков. – Упс… Прошу прощения, – ненадолго. – Кстати, Рон! Ты ведь помнишь ту встречу еще в поезде? — С кем конкретно? — С некой белобрысой злой крысой, что попала на Слизерин. И я не про Дафну. — Малфой. – прошипел Рон. — Ага, Малфой. — Гарри, ты ведь не собираешься его так просто прощать за сказанное? — Нет. Тишина во всем большом зале наступила вместе с взмахом рук директора, который ненадолго встал, сказал какую-то чушь, после чего на пустых тарелках появилась еда из воздуха. Также стало понятно, почему он отдал меня Дурслям – он псих. Даже вопросы задавать не надо. Возможно ли сотворить пищу с помощью магии? После мною увиденного можно сказать, что да, но это будет неправдой. Если бы так можно было, то и создать какие-то органические компоненты, что продаются в аптеках на Косой Аллее, было бы не сложно. Тогда бы их никто не продавал, и не было высоких цен на некоторые из них. Проще говоря, существование подобной возможности убила бы если не всю экономику магического мира, то точно её часть. Вывод: в Хогвартсе явно есть кухня, а если учитывать, на сколько ртов приходится готовить каждый день, то она невероятно большая. Несмотря на медовую змейку, которую я съел в поезде, голод все же появился и также моментально пропал, смотря на то, как трапезничает Рон. Даже мне немного стыдно было бы набивать рот едой, как хомяк, и чавкать, даже при самом невыносимом голоде. Нет, если это на Гриффиндоре такая традиция, то хорошо, но смотря аккуратно кушающую Гермиону и на некоторых других ребят за столом старше нас, приходит понимание, что это ни черта не традиция, просто Рон не умеет себя вести за столом. Отведав некоторые блюда, я достал свою записную книжку и начал делать эскиз большого зала со всеми, кто здесь находится. Теперь понадобиться больше одного холста, если руки дойдут до этого. Когда стало видно, что голодных за столами не осталось, директор встал и снова взмахнул руками, и еда вместе с тарелками исчезла, как и шум. Судя по всему, теперь будет что-то вроде вступительной речи. — Я рад еще раз поприветствовать вас и поздравить с началом нового учебного года. – Начал директор. – Прежде, чем мы с вами отправимся отдыхать, необходимо сделать несколько важных объявлений. Во-первых, занятия начнутся с завтрашнего дня в девять утра, старосты выдадут вам расписание. Во-вторых, мероприятия связанные с квиддичем начнутся с первого октября. В-третьих, посещение леса на территории школы всем учащимся строго запрещено. Также это касается восточного крыла третьего этажа в этом году. В-четвертых, мистер Филч попросил напомнить в четыреста тридцать пятый раз, что использование заклинаний в коридорах запрещено. Кроме того, в этом году был расширен список запрещенных предметов. Ознакомиться с ним можно при обращении к мистеру Филчу. После этой речи, мы построились в колонну по два и пошли вслед за нашим старостой. Перед тем, как попасть в гостиную факультета, пришлось пройти через живые лестницы. Ну как, живые. Они меняют направление, когда им вдумается из-за чего по ним можно попасть не туда, куда нужно. Хорошо, что есть перила по обе стороны, не хотелось бы случайно или по чьей-то оплошности упасть и разбиться насмерть. Еще выяснилось, что в Хогвартсе очень много портретов, которые могут говорить. А если быть точнее, то поддерживать беседу. Я ради шутки немного поклонился портрету с какой-то девицей в полный рост, так она в ответ присела в реверансе. Следующим стало открытие наличия призраков и одного полтергейста, на которых я не обращал внимания во время пира. Перси сказал, что это полупрозрачное чучело зовут Пивз и лучше на него не натыкаться, ибо он обожает проказы. Рядом с нами проходили слизеринцы. Я помахал Дафне, которая в ответ просто посмотрела на меня, как на идиота, а после этого недополтергейст подлетел к этой толпе и вылил на волосы какого-то чернокожего мальчика непонятную жидкость, которая отдаленно пахла алкоголем, щелкнул пальцами, создав искру и поджег несчастному голову с криками «Слишком темно! Надо больше света! Нужно большая свеча!». У парня до этого были патлы, после этой выходки их, скорее всего не будет. А если бы он был первокурсником, то этот черт все равно бы так поступил? Для того, чтобы попасть в гостиную Гриффиндора, нужно найти портрет Полной Дамы, сказать белиберду, которая здесь называется паролем, после чего нам будет открыт проход. Если так подумать, то для того, чтобы зайти в гостиную Когтеврана, нужно отгадать загадку из разряда «Какой Грааль не отнимет твою жизнь»? Пуффендуйцам придется брать кирку и самим копать проход, а слизеринцам нужно обхитрить дверь или, может быть, пошипеть на нее? Попав в гостиную, я увидел красоту и уют. Везде алые и золотистые цвета, которые ассоциируются с факультетом. Где-то стоит камин, от которого исходит тепло и отрадный мне треск тлеющего дерева. Огромное количество разной мебели было в зале: стулья, столы, несколько кресел и диванов. Под ногами раскинулись ковры красного цвета с мозаикой, несколько напоминающей мне про персидские ковры, Пара доспехов, начищенных до блеска и огромное количество портретов на стенах. Карандаш, блокнот, искра, страсть и еще один эскиз. Теперь мне нужно, как минимум, три холста. Таким темпом я зарисую весь замок, и в записной книжке не останется места. Перси начал свою речь с того, что рассказал, где находятся наши спальни. Сообщил, что наши вещи были доставлены из транспортного вагона. После немного лекций по общему поведению в школе и кто наш декан, проходили уже. Расписания мы получим завтра утром. Покивав, я с остальными первокурсниками пошли в спальни, после чего душ и сон. Первый день учебы начался с того, что я и Рон, чуть не потерялись в этом огромном замке. А все потому, что разбудить моего товарища практически невозможно. Сначала в ход пошел стакан с водой. Обычно это работает, но в моем случае не получилось. Пришлось листать книги по заклинаниям и защите от темных сил и использовать сноп красных искр. Они не калечат, лишь немного жалят и покалывают. Получились с первого раза. Хоть что-то я могу наколдовать с первой попытки. К моменту пробуждения Рона, мы уже пропустили завтрак, и чтобы не терять еще времени, мы побежали на первый урок. Им оказалась трансфигурация, совмещенная с первокурсниками со слизарина. А преподает его декан нашего факультета. Дело плохо. Тем не менее, мы добрались до класса за две минуты до начала урока. — Фууух… Повезло нам, Гарри. – Я и Рон вошли в класс, в котором не хватало только нас и преподавателя. На профессорском столе сидела полосатая кошка. – Профессора еще нет. – Места в классе были почти заняты, а потому пришлось садиться за первые парты. Я сел рядом с Гермионой, тогда как Рон сел с какой-то девочкой с нашего факультета. Смотря в глаза кошке, у меня начало складываться ощущение, что это кошка ненастоящая. Где-то было написано, что маги могут превращаться в животных. В момент начала урока стало понятно, что профессор здесь, просто в образе кошки. Выдало ее то, что она осматривала класс. — Здравствуйте, профессор. – После сказанного произошла трансформация и перед немного испуганным и удивленным классом стояла профессор МакГонагалл. — Должна сказать, мистер Поттер, что вы очень внимательны, – она посмотрела на меня, – что же меня выдало? — Кошки никогда не сидят неподвижно и никогда не вращают головой так плавно, как это делали вы, профессор. — Очень много времени проводите с кошками, мистер Поттер? — У мисс Фигг их было предостаточно. – Я запнулся, увидев в глазах профессора удивление, резко сменившиеся на спокойствие. Она ее что, знает? – Правда, у нее мейн-куны. — Очень мило. Тем не менее, – МакГонагалл поджала губы, – я надеюсь, что вас, мистер Поттер, – она посмотрела на Рона, – или вас, мистер Уизли, не придется превращать в напольные часы, чтобы вы приходили вовремя? — Но мы ведь не опо… – начал Рон. — Вы пришли за две минуты до начала урока. А там, где приход за две минуты до, там и опоздание на две минуты после. Спишем этот раз на незнание, в следующий раз отправитесь к мистеру Филчу после занятий помогать в поддержании чистоты нашего замка, – со стороны доносились смешки, чаще всего в сторону Рона, – это касается всех. После чего начался урок трансфигурации. Профессор эффектно показала возможности данной дисциплины, превратив свое письменное перо в иглу, иглу в яйцо, яйцо в утку, утку в зайца, а зайца в золотой по виду сундук, который потом стал молодым дубом. После демонстрации пошла лекция, после запись правил, формул и написание некоторых заметок из учебника. Вторая половина урока была практической. Профессор МакГонагалл раздала всем небольшие прутики, сделанные по всей видимости из деревяного бруса, и было дано задание превратить прутик в такую же по размерам тонкую веревочку со всеми сопутствующими свойствами. Что-то сделать получилось у нескольких человек, включая меня и Грейнджер. Гермиона смогла изменить текстуру прута, а у меня изменить его твердость, по ощущениям мой прутик стал напоминать кусок резины, только без вони и налипания на пальцы. Под конец урока, попробовав трансфигурировать без использования формул и заклинания, я получил прутик из бамбука. Первый урок принес нашему факультету суммарно десять очков. Правда, чтобы что-то получилось, у меня ушло пятьдесят попыток, а однокурсник Симус случайно сжег свой прутик и половину парты в придачу. Бывает, Биг Бен тоже не сразу строился. После был обед в большом зале, где у меня нашлось время на чтение литературы, связанной с изготовлением палочек. Вторым уроком у нас сегодня это заклинания. Войдя в просторный кабинет, заваленный книгами, мы наткнулись на того маленького человечка, которого я видел вчера за учительским столом. Увидев нас, он поднялся на широкую колонну из книг, после чего писклявым голосом сказал: — А вот и наши первокурсники! – Воскликнул он, – Заходите! Рассаживайтесь! Скоро начнется урок. Очень надеюсь, что никто сегодня не забыл палочку и учебник. Сегодня нам они особенно понадобятся. – Я сел рядом с Симусом, когда как Рону досталось место с Гермионой. Не повезло ему, когда есть возможность, она будет очень много говорить, пускай и по делу, но не всем это нравится. Вот на трансфигурации она была тихой только потому, что могла лишить факультет очков за свой длинный язык. А черт… Только сейчас заметил, что у нее немного выпирают передние зубки, как у белки или бурундука, поэтому она и улыбается редко. Когда все расселись и начался урок, профессор продолжил. – Здравствуйте, класс! Некоторые из вас еще меня не знают, поэтому позвольте представиться, меня зовут профессор Филиус Флитвик, и как вы все уже поняли, моя дисциплина — это чары и заклинания. Сразу должен предупредить, что успешное сотворение заклинания требует концентрации, четкой дикции и правильности движения палочкой. Добиться этого не так просто, как кажется. Поэтому сегодня на нашем первом уроке, мы с вами познакомимся и попробуем разобраться в основах колдовства. После чего началась духота. Еще писанина, теория и немного философии. А еще несколько занятий мы будем разучивать только движения палочкой и правильное произношение. Мне сначала не было понятно, зачем это нужно, ведь у меня с этим не было проблем, сказывается занятие языками и живописью, но посмотрев на остальных, вопросы отпали сразу. Это было нужно… После занятий я решил пропустить ужин и пойти в библиотеку. Первым человеком, которого мне посчастливилось встретить была мадам Пинс. Она заведующая библиотекой в Хогвартсе. Сам «Храм Знаний» был очень большим вместе с таким же большим читательским залом. Подойдя к стойке, она меня заметила, после чего поправила очки и сказала: — Добрый вечер, мистер… – Мадам Пинс внимательно осмотрела меня, – Поттер, я полагаю, – я кивнул. – Похвально видеть первокурсника, особенно с Гриффиндора, в первый учебный день в библиотеке. — Да, мэм. — Похвально. – Она протянула мне формуляр, – Правила поведения в библиотеке и правила обращения с книгами знаете? – Мой кивок. – Вот как? Расскажите тогда… — В библиотеке нужно сидеть тихо, как мышь, даже перелистывание страниц не должно быть слышно. Если говорить, то лучше всего языком жестов, чтобы соблюдать тишину. Беря книги, относиться к ним с уважением и содержать их в надлежащем виде. — Хорошо, – мадам Пинс кивнула, – будем считать, что с правилами вы ознакомлены. В таком случае, чем могу вам помочь, мистер Поттер? — Мне нужны книги по заклинаниям за авторством Миранды Гуссокл со второго по пятый курс. – От услышанного, библиотекарь сжала губы. — И зачем же вам? Для личного чтения надеюсь? — Так и есть, мадам Пинс, – она на меня посмотрела, после чего повела к нужным стеллажам. Взяв необходимые мне книги, я заполнил формуляр, после чего направился в гостиную. И по дороге мне посчастливилось встретить, естественно, Малфоя в компании своих шкафов. Увидев меня, он что-то тихо сказал своим, после чего с грустным лицом подошел ко мне. — Эм, Гарри. Мы можем поговорить? – Сейчас он вел себя примерно также, как вел себя Рон в поезде. — Касательно чего? – Пока плывем по течению, посмотрим, чего он хочет. — Я хотел извиниться за ту выходку в купе, когда обидел тебя. – Любопытно, когда это у него совесть появилась. А перед Роном он извинился или нет? – Я честно не хотел, чтобы так вышло. Просто я искал тебя, – Малфой запнулся, – настолько рьяно, что переволновался и не подумал, что говорю. – Еще одна запинка, – Отец мне постоянно говорит, что… – А с чего он решил, что сможет отделаться простым «Извини»? Крестьянином себя вообразил? — Полторы тысячи галеонов, – на этом моменте он застыл. — Чего? — Полторы тысячи и все, что было в поезде, станет всего лишь плодом фантазии мелкого Уизли, – Я вообще хотел пять тысяч, но это будет немного перегиб и денег мне увидеть не удастся. — Гарри, это немаленькие деньги, у меня сейчас с собой нет такого количества. — А это не мои проблемы, ты решил обзываться на Джона Макклейна, а не я. — Кого? Ты о ком вообще? — Это мое второе имя на время пути. Сам видел, что вчера мои товарищи вытворяли. — Ну да, этого у них не отнять. – Малфой задумался. – А я могу через пару дней дать тебе галеоны? Просто, у меня сейчас, как я говорил, такого количества нет. — А отец даст, Драко? — Естественно! Он не мистер Уизли, для него это даже не деньги, а просто пыль. — Вот как, Драко. – А почему бы не попробовать? – Тогда увеличим до пяти тысяч. – От названной суммы у него глаза вылезли на лоб, черт. – Это шутка! Драко, это шутка, – Малфой немного пришел в себя. — Несмешные у тебя шутки. – Он вздохнул. – Деньги будут послезавтра, в крайнем случае в четверг, после зельеварения отдам. – Драко посмотрел на меня. – А точно не будет обид? Просто я… — Я не обманываю людей, Драко, особенно, когда дело касается денежных сделок, – Он в это верит. И зря, хотя у меня к нему претензий и так нет, разве за оскорбление родителей Рона. — Ну ладно, – он посмотрел на книги, – тебе помочь донести? — Можно. А как же твои… — Ты про Крэба и Гойла? Ой, да борода с ними, пошли уже. Через двадцать минут блужданий, мы наконец нашли портрет Полной Дамы. Увидев меня и Малфоя, она никак не отреагировала, пока Драко не показал ей язык. И зачем ему это? Обратив снова на меня свой взор, она сказал: — Прошу пароль, мистер Поттер, – после чего мельком посмотрела на моего спутника, – А вашего карманного змееныша попрошу оставить здесь. — Не больно-то мне и хотелось, – сказал Драко, – а какой пароль-то, Гарри? — Эмм… – А я его походу забыл и никого рядом нет, кроме нас двоих, – Ятасалльяк уллиль'алля? — Очень мило, что вы знаете арабский, мистер Поттер, но пароль неверный. — Эмм… Аскендит? — Не тот. — Грамп’и? — Вообще не тот, мистер Поттер. – А какой тогда?.. О! Вспомнил! — Один девятнадцать три пять четырнадцать четыре девять двадцать. – После сказанного, Полная Дама открыла вход в гостиную, я забрал у Малфоя две книжки, после чего попрощался с ним и устроился на диване в зале. Очень скоро закончился ужин, и гостиная очень скоро стала заполняться: кто-то сел рядом со мной на диван, Рон играл партию в шахматы с, если не ошибаюсь, Невиллом. Остальные отправились отдыхать. Ближе к девяти часам в зале остался лишь я и Уизли, который все-таки уговорил меня на партию-другую. Когда мне поставили шестой по счету мат подряд, мы увидели в проходе Гермиону с охапкой книг, видимо была в библиотеке. — О! Гарри, Рон! – Она подошла к нам и поставив книги на стул, села напротив нас, – Вы были в библиотеке? Там такое невероятное количество книг, что у меня глаза разбегались. Я вот взяла тут несколько, – Гермиона указала рукой на стул, – они разных направленностей, вот эта по древним рунам, я пока не смогла толком понять, что написано, но это делает ее изучение еще интереснее, – Рон скривился и потихоньку собрался уходить, – а вот эта содержит в себе информацию о бытовых чарах. Я еще хотела взять учебники по заклинаниям за более старшие курсы, но у меня не получилось бы их донести. — Гарри, – Рон просипел мне на ухо, – я спать. Удачи тебе, – он похлопал меня по плечу и под недоуменное лицо Гермионы пошел в сторону спален. — А чего это он, Гарри? — Устал, – я пожал плечами. Она посмотрела на книги, что были рядом со мной. — Ты тоже был в библиотеке? – Я кивнул, – А что ты взял? – показал ей учебники по заклинаниям. — Мне стало интересно, какие заклинания еще мы будем учить на старших курсах. У нас есть минут сорок до отбоя, можем почитать вместе, если хочешь. — Хочу… Итогом этих чтений стало прочтение книг за второй и третий курс, а также изучения заклинания «Глациус», которое позволяет что-то остудить или, например, заморозить воду, или потушить что-то. Остальные у нас просто не получились. А еще мы случайно испортили обшивку дивана и загасили камин, который потом сам разгорелся. Повезло, что Гермиона выучила еще дома заклинание «Репаро» и «возместить» ущерб не составило труда. — Слушай, Гермиона, – девочка посмотрела на меня, – а можешь меня научить этому заклинанию. — Я не против, можно будет в свободное время. — Тогда спокойной ночи. — Спокойной, Гарри… У дяди Вернона утро вторника начиналось с кофе, а у меня он начался со стакана воды на лицо и снопа искр. — Ааааа! – я упал с кровати и ударился головой об тумбочку, – Какого черта? – Передо мной стоял шокированный Рон. — О боги! Гарри! – Он подбежал ко мне и помог подняться, – Прости пожалуйста! Я не хотел тебя ранить, просто хотел… — Да я не злюсь на тебя. Просто отреагировал я не так, как ты. – А еще у меня теперь разбитые очки. Сняв их, моя рука потянулась к палочке, – Репаро, – ничего не произошло, – окулус репаро, – и опять ничего не произошло, – Ре-па-ро, – на третий раз треснувшая линза совсем чуть-чуть затянулась, – Черт. Придется искать теперь Гермиону. — Зачем? — Чтобы починить мои очки, я без них ничего не вижу. — А зачем тебе к ней-то идти? Можешь Перси попросить помочь? – А… Ну да. На завтрак я пришел уже в починенных очках. Через третьи руки, мне пришла короткая записка «Буд. Завтр. Посл. С… ДМ». Деньги будут завтра после завтрашнего зельеварения, Драко Малфой. Ох уж эти конспираторы… Урок защиты от темных искусств начался с вони. С вони чеснока и потемков в классе. Профессор Квирелл постоянно запинался и заикался, цитируя учебник чуть ли не слово в слово. Поэтому, когда не было необходимости записывать, я сидел и рисовал монстров с учебника, в частности вампиров. Когда первый урок закончился, радости не было предела, только потом Гермиона напомнила, что у нас сегодня два ЗОТИ. Услышав это, я быстро, как свинья поел и побежал в гостиную взять пособие по изготовлению палочек, чтобы хоть как-то провести время с пользой… Среда пролетела незаметно. Был урок по заклинаниям и астрономия. На первом мы делали тоже самое, что и в прошлый раз. Астрономия поначалу звучала интересно, но, когда вечером мы пришли, стало понятно, что наш удел – записи того, что скажет профессор Синистра и периодические гляделки в небо при помощи телескопа. Посмотрев сначала на звезды, а потом на Юпитер и Сатурн с его спутниками, я забил на это дело и играл с Дином Томасом в крестики-нолики. Четверг начался с зельеварения. Я сел за одну парту с Дафной. Профессор появился только через пару минут в классе, влетев аки летучая мышь. — Я профессор Северус Снейп, – он осмотрел класс, видя учеников Гриффиндора и Слизерина, – приходя в эту аудиторию вы будете изучать все, что связано с зельеварением, – Снейп оперся об учительский стол, – это очень сложная и тонкая наука, требующая терпения и максимальной точности в действиях, здесь не будет идиотского махания палочкой, по крайней мере пока. Я очень сомневаюсь, что большинство из вас сможет освоить эту науку. За опоздание, невыполненное домашнее задание, шум во время урока, вы получите приглашение на вечернее чаепитие со мной и грязными котлами. – от сказанного, некоторые ребята побледнели. Неужели все так плохо? – Я вас предупредил. – После чего провел перекличку и остановился, когда дошло до моей фамилии, – Мистер Поттер, наша новая знаменитость. Судя по тому, что пишут про вас книги, вы многое умеете. – К чему он ведет? – Не поможете ли мне с зельями, а то моя память уже не та и некоторые моменты я позабыл, – ехидно сказал Снейп, – что получится, если я смешаю толченый корень асфоделя и отвар полыни вместе? – Асфодель и отвар полыни? Хмм… где-то я это читал, это было в книжке по средневековой медицине… — Не знаете мистер Поттер? – Через пару минут меня из раздумий меня вывел Снейп. — Как раз таки знаю. Наверное… — Наверное? — Я читал, что при смешении выше сказанного вместе, получается сильное седативное средство, при высокой дозе способное угнетать дыхание, – я запнулся, – или даже вводить в леторги... литарги… ле-тар-ги-че-ский сон. Асфодель сам по себе использовался в средневековой медицине… — Достаточно. – Остановил меня Снейп, – Очень много воды, но тем не менее, вы обладаете хоть какими-то знаниями. Может тогда напомните мне, что делать с безоаром и где его взять? А то так вышло, что я и про него забыл. – С тем же ехидством сказал профессор, не обращая внимания на поднятую руку Гермионы. А зачем профессору зельеварения безоар нужен? — Безоаром обычно называют камень, что образовывается в животе жвачного животного из-за употребления травы. Найти их можно у козы, коровы, верблюда или другого травоядного. И вроде как можно найти у человека, но очень редко. А для чего он нужен, я без понятия, профессор. Может для зелий или так употреблять. — Опять много воды, мистер Поттер. И знаете вы половину. – Снейп закатил глаза, – Тогда ответьте, что вы будете делать с бадьяном, если я его вам дам? – И опять Гермиона задрала руку к небу, а профессор ее не замечает. — Бадьян это же вроде как, пряность. Можно выпечь печенье, – в классе раздались смешки, – можно взять еще других пряностей и сделать пастис или абсент. Можно еще… — Достаточно, Поттер. Я не просил вас давать советы по готовке… — А что еще можно?.. — И не просил вас меня перебивать, – ехидство сменилось на злобу, – И все же вы слабо подготовились к уроку. Запомните, Поттер! – Снейп посмотрел на остальных в классе, – А вы записывайте! – Перья заскрипели, – Корень асфоделя и отвар полыни – это компоненты сильнодействующего снотворного, его еще называют «Напиток Смерти», и обладает оно гораздо большим эффектом, чем летаргический сон. Безоар используют, как универсальное противоядие супротив большинства ядов и найти его действительно можно в желудке у козы, коровы, а очень редко у человека. Из бадьяна получают его экстракт, который сам по себе способен излечивать серьезные раны и даже отсеченные конечности, и из него делают рябиновый отвар. – Снейп развел руками, – Мы имеем два бала за половинный ответ на первый вопрос, еще два за второй, ноль за третий и десять балов за нарушение правил поведения на уроке и как итог: шесть баллов с Гриффиндора. – Профессор ехидно на меня посмотрел, – Неплохо справляетесь, Поттер! – после чего подошел ко мне вплотную и прошипел, – Ваш никчемный папаша оценил бы, – после чего вернулся к учительскому столу. А почему мой отец никчемный? Хагрид же говорил, что он был великим волшебником. Черт, опять загадки. – А теперь, когда вы, – Снейп обратился к классу, – закончили истязания своих перьев, мы займемся делом. Готовим сегодня самое простейшее, самое простейшее зелье. Зелье от фурункулов, с которым справиться даже слепой, глухой и криворукий тролль. – Профессор указал рукой на дверь, что была рядом с доской, – Здесь возьмете нужные ингредиенты. Попробуете что-то украсть или испортить в кладовой, будете драить котлы до вашего выпуска. Сам рецепт на доске. – Снейп ухмыльнулся, – Я надеюсь все умеют читать? Времени у вас до конца урока. Мне осталось лишь пожать плечами и начать готовить зелье с моим напарником. — Привет, Дафна. — И тебе привет, Поттер, – она встала, – подготовь инструменты, пока я возьму все необходимое. Справишься? — Издеваешься? — Сказала бы нет, но это будет не правда. Сам рецепт не сложный. Надо всего лишь взять змеиные зубы, несколько рогатых слизней и пару игл дикобраза. Первое растолочь в ступке, потом подготовить сам котел, только потом добавить остальное. Мне немного непонятно, как смесь подобного может лечить от фурункулов. Пока я заканчивал приготовления, Дафна вернулась с компонентами. После чего мы начали сам процесс, который не сильно отличался от готовки. Растолочь, кинуть, помешать. Мне оставалось следовать тому, что говорила Дафна, взяв командование за партой на себя. Я не хочу все испортить, учитывая то, что зелье готовится в паре, если один напортачит, неуд получат оба. Когда по времени подошло дело к иглам дикобраза, сзади меня раздался сильный крик. Что-то случилось за партой Долгопупса и Уизли. — Эванеско! – К ним подбежал до этого ходивший по классу Снейп и удалил причину криков. В учебнике по зельеварению сказано, что перед добавлением игл нужно снять с огня котел и дать ему немного остыть. В справочнике Дафны описано почему. А причина тому – нестабильная реакция, из-за которой их котел сначала чуть не взорвался, а потом расплавился, задев Невилла. — Прекрасно! – Снейп развел руками, – Вы, видимо, не умеете не только думать, но и читать, – он нахмурился, – Вроде бы крупно расписал рецепт на доске. В учебнике жирным шрифтом выделен этот момент. Мистер Уизли, будьте добры отвести мистера Долгопупса в больничное крыло. – Рон встал из-за парты, и оперев о себя Невилла, медленно потащил раненого к медсестре. Ближе к концу урока уже к нашей парте подошел профессор. Мы к этому моменту закончили с зельем. — Так-так. – Снейп взял в руки пробирку с нашим зельем. – Большая удача, что вам, мисс Гринграсс, удалось приготовить вместе с мистером Поттером зелье хорошего качества. – Я удивленно посмотрел на него. – Мало чего хорошего можно ожидать от кого-то вроде вас, Поттер, – он пристально посмотрел на меня, – запомните, что на моих уроках, вы варите зелья, а не готовите суп, поэтому и помешивайте впредь так, как это делает мисс Гринграсс. — Профессор Снейп, – я обратился к нему, – вы еще не пробовали буйабес за моим авторством, – после сказанного профессор вздернул бровь. — Вот как. Ну-ну. Гринграсс – выше ожидаемого, Поттер – удовлетворительно. Ожидайте окончания урока. – После чего пошел проверять зелья остальных. — Вот и стоило с ним препираться? – Шикнула мне Дафна. — Да, оно того стоило. Когда Снейп закончил с проверкой, он подошел к своему столу и облокотился руками об него. — И почему же я не удивлен... Крэбб, Гойл, Паркинсон, Нотт, Томас, Патил. – Его взгляд стал еще более хмурым, – Жду вас сегодня вечером на чай. Остальные, кто смог сварить что-то похожее на зелье и те, кто чуть менее безнадежен, должны написать эссе про пользу этого зелья, а также расписать вероятные ошибки при его варке. Размер не меньше двух тысяч слов. Думаю, у большинства проблем с написанием не возникнет. Грейнджер! – от крика Гермиона невольно вздрогнула, – Так как вы жаждете знаний, как никто другой, то от вас я желаю увидеть эссе в десять тысяч слов по рябиновому отвару. Все. Все, что сможете найти. – Гермиона от сказанного сначала немного поникла, но потом воодушевилась. – Касательно вас, Поттер, – теперь он с ехидством смотрел на меня, – так как вы умудрились, судя по всему, заработать свою первую звезду Мишлен в таком раннем возрасте, то от вас к следующему уроку я жду буйабес. – Лишь пара человек поняла всю суть сказанного, остальные просто сидели тихо и молчали. – Как вы его приготовите, как сюда принесете, меня не волнует. Времени у вас до следующего урока. И передайте мистеру Уизли и мистеру Долгопупсу, что я тоже их жду на «Чай». Свободны! – мы быстро собрали вещи и покинули класс. И теперь встал вопрос, касательно моего домашнего задания. Пока я шел на обед, меня окликнул Драко, и мы отошли за угол, где никого не было. — Держи, Гарри, – он протянул мне небольшой мешочек, в котором виднелись галеоны, – здесь ровно полторы тысячи, как и договаривались. — Здесь полторы тысячи? — Да, мешочек с небольшим расширением, можешь оставить себе. – Я взял мешочек и положил его в сумку. – Все путем? — Если там и вправду полторы тысячи, то да. — Да полторы там тысячи, – шикнул Малфой, – зачем мне тебя обманывать-то? — И вправду, – мы пожали руки, и я остался один. Отсчитал себе двести монет, а остальные отправятся семье Уизли. Думаю, так будет правильно. Во время обеда, мои мысли были посвящены только двум вещам: заданию от Снейпа и то, как можно передать лишние деньги. Прервать их решила Гермиона: — Рон, сегодня тебя ожидает вечером профессор Снейп у себя, – от сказанного он поперхнулся. — В смысле!? Это еще за что? — Вы испортили свое зелье, – влезла в диалог Парвати, – так что, тебе и Невиллу придется вечером идти к профессору, – она на секунду опустила глаза, – впрочем, как и мне, – кивнула в сторону Дина, – и ему. — И Невиллу? Да он издевается? Я когда уходил из больничного крыла, он был не в самом лучшем виде. – Рон хмыкнул, – И мадам Помфри сказала, что из-за ожогов он лежать будет минимум до завтрашнего дня, – он запнулся на секунду, – в лучшем случае. — Ну это не самое худшее, что могло бы быть, – сказал Симус, – Гарри Снейп вообще задал приготовить какой-то там буябес или как там его правильно. — Кого? Это что вообще? – По лицу Рона прекрасно видно, что слышит он впервые слышит про это. — Буйабес, – начала Гермиона, – это французский рыбный суп. Вроде как. — Не вроде, а так и есть, – начал говорить уже я, – Кроме рыбы еще используются другие рыбные продукты. Крабы, например, или угорь. Главная сложность в приготовлении – это бульон. Слишком жирный невозможно употреблять даже со специями, обезжиренный напоминает по вкусу воду. — Погоди, а откуда ты знаешь? – Спросил Рон? — Я его несколько раз и готовил, уж больно тетя моя любит морепродукты, да багеты с руем уплетать. – в этот момент кто-то из старшекурсников сильно поперхнулся, после чего сиплым голосом сказал: — С чем, прости, она любит багеты уплетать? — С руем, Оливер, с руем, – сказал за меня Перси, – тебе послышалось. — И вправду, – продолжал кашлять он, пока его хлопали по спине. – А что за руй? — Это соус такой, как чесночный, только куча ненужных ингредиентов. Франция, что еще с них взять? — А зачем Снейп вообще задал тебе что-то вроде такого? – спросил Рон. — Мне тоже интересно, – сказал Перси, – Профессор всегда дает домашнее задание в рамках своего предмета, но, чтобы приготовить суп к следующему уроку, это… — Необычно, – сказал Фред. — Странно, – сказал Джордж. — Обычно подобное от Снейпа… — В качестве наказания получаем мы… — Но в твоем случае… — Это домашнее задание, – одновременно закончили близнецы Уизли. Что за дурацкая привычка так говорить? — Просто я… – в этот момент, мысль, которая у меня была по этому поводу, пропала, – если коротко, то Снейп… — Профессор Снейп, Гарри. — Да, да, профессор Снейп. Он придрался к тому, как я помешиваю зелье в котле… А я ему о-ответил. — Он перечит самому Снейпу, Джордж! — Не герой, а смертник, Фред! – после чего они пожелали мне удачи и удалились из большого зала. — Гарри, тебе нужна помощь? – Спросил Рон. – Я мог бы помочь, чем смог бы… — Рон! Это задание профессор Снейп дал только ему, а не вам обоим, и делать он его должен сам. Так правильно. – А то, что вместо приготовления зелья, он дал мне задание приготовить суп, ее не смущает. Ай, все-равно. Проблема в другом. — Спокойно! Я сам смогу его приготовить. Рон, спасибо за подставленное плечо, но проблемы у меня будут не в готовке. Гермиона, тебя ведь не смущает, что мое домашнее задание относится к кулинарии? – На что Уизли-младший просто улыбнулся и пожал плечами, а Грейнджер немного нахмурилась. – Хотя, Рон, твоя помощь мне понадобится. Я не знаю откуда достать продукты и не имею понятия, где здесь находится кухня. — Она тут точно есть, Гарри. Гермиона! А где здесь кухня? — А мне откуда знать? — Как это откуда? Ты нам, пока мы шли до большого зала, затирала за историю Хогвартса, а значит там написано и про то, где нам и профессорам готовят еду. — Там этого не написано. — Это как? – Сказали одновременно я и Рон. — А вот так, – Гермиона махнула руками, – про кухню там написано только то, что она тут есть, – она скривилась, – и что Хельга Пуффендуй, одна из основателей, была завсегдатаем там. И все. — Очень «полезная», однако, информация, – фыркнул Рон. – И как нам найти кухню? В этом замке можно заблудиться на раз два. Это не иголку в стоге сена искать. — Это и похоже на мою ситуацию. — Нет ничего сложно в поиске иголки в стоге сена. Просто используешь заклинание «Амкции» … Нет, «Акмцио» … Нет, «Аккио» … — Может быть «Акцио»? — А ты откуда знаешь, Гермиона? — А как, по-твоему, нам помогли старосты? Обычные манящие чары. — Гермиона, а они, случаем людей не манят? – Спросил я. — Только невоодушевленные предметы, Гарри. — Понятно. – Вздох, – И как нам ее отыскать? Мысли есть? — Кухня находится рядом с гостиной Пуффендуя. — С чего ты взял, Гарри? — Я не утверждаю, а предполагаю. Если она там бывала очень часто, вероятно, кухня могла быть недалеко от их гостиной. Мне было бы лень идти несколько этажей вверх или вниз, чтобы съесть мягких французских булок да выпить чаю. Лучше уже дождаться обеда. Поэтому предлагаю на этих выходных поискать ее. Вы со мной? — Да. — Я хотела бы, но скорее всего нет. — Гермиона, это почему? – Спросил Рон. — Уроки. – А… Ну да, ну да, а как иначе-то. Может у кого-то из взрослых спросить?.. Наступили выходные. Уроки гербологии напоминали биологию, с той лишь разницей, что на биологии нам не доводилось работать с растениями, которые с удовольствием откусят твой палец или начнут как собаки лизать ладошку, если подставить. Пятница отличилась скукотой невиданных масштабов. Первым уроком стояла история магии, которую преподавал профессор Бинс, который был призраком, и которому было вообще все равно, что у него происходит на уроке. Еще было невероятно скучно. Не спали лишь кое-как я и Гермиона, которая, наоборот, с интересом его слушала. Походу дядя и тетя были правы, когда сказали мне, что тут учатся ненормальные или это мне так кажется? Урок, который должен был чем-то похож на физкультуру, начался… По идее мы должны были изучить самые азы, но Гермиона приперлась на урок с пером и пергаментом, и начала заваливать мадам Трюк вопросами. Профессор, конечно, похвалила за такое рвение словами и пятью очками для нашего факультета. Отличием от истории магии было только в том, что все писали и слушали. На траве. Просто в этот момент свободных классов, в которых ничего не обваливается не было. Хуже этого для меня, только работа на заднем дворе. Еще немного, и социальный рейтинг Гермионы пойдет в отрицательное значение. Я и Рон начали свои поиски утром субботы, после плотного завтрака. Первое, что мы решили сделать, это покопаться в библиотеке под надзором мадам Пинс. Пусто. Ничего конкретного нет. Вообще. Ну разве что мы узнали о том, что Хогвартс практически на самообеспечении и все. Попробовали спросить у старших, в том числе и у учительского состава. И опять ничего. Точнее, как, чтобы на кухню попасть, нужно самим найти. Своего рода квест. И подсказать никто не может. А посещать ее не запрещено. Идиотизм какой-то. Мы бы так и шатались без дела, если бы не обнаружение входа в гостиную Пуффендуя. Пройдя дальше, заметили одну странность. — Рон, тебе не кажется это подозрительным? — Что именно? — Мы сейчас прошли мимо входа к пуффендуйцам. А сейчас мы в коридоре, где практически нет картин. – Рон внимательно осмотрелся. — Это странно. Обычно их много висит в коридорах, а тут практически нет. –Пройдя еще немного, мы наткнулись на большую картину, на которой изображены фрукты, явно веселые. — Тебе это не кажется подозрительным? — Огромный натюрморт, на котором изображены фрукты? Естественно, кажется, Гарри. Если повесили для красоты, то, где факелы тогда? И почему только её на весь коридор? — Это и вправду может быть вход на кухню, только как его открыть? – Сначала мы попробовали просто ее открыть, как обычную дверь. Не сработало. – Может быть какой-нибудь скрытый механизм, – я начал водить рукой по картине, в силу своего роста. — Хи-хи. — Это что было, Гарри? – Немного испугался Рон. — Не знаю, – я продолжал. — Хи-хи-ха! – Мы заметили пришедшую в движение грушу. — Теперь понятно, откуда звук. И что делать дальше? — Пощекотаем ее? — Давай, Рон. И мы принялись щекотать фрукт. Через короткий промежуток времени он исчез с полотна и на его месте появилась ручка. Потянув ее, картина отворилась. И нам оставалось лишь войти. Нас встретил на входе какой-то сморщенный карлик, из-за которого я чуть не упал и немного закричал, чем перепугал большую половину персонала кухни. — Эй, Гарри! Ты чего? — Это кто? – Я указал на тех, кто находились рядом со мной. — Это домовые эльфы, – сказал Рон, – трудолюбивые ребята. Обычно они есть у волшебников в качестве слуг. В Хогвартсе, видимо, они еще и на кухне работают. — А, да? – он помог мне подняться. — Чего вы застыли? Все в порядке, продолжайте работать, время не ждет! – К нам подошел немного сморщенный эльф. – Приветствую, господа студенты. Меня зовут БичБармак. Я старший на кухне. Чем могу помочь?...