********
— Что скажешь, Джуширо? — спокойно начал Главнокомандующий, оглядев стоящих перед ним капитанов. Просьба, с которой пришёл этот мальчишка Зараки, была по-настоящему кощунственной: допустить живого, рёка, в Готей-13! И не просто рядовым, а офицером достаточно высокого ранга! Немыслимо! Это попрание всех законов Общества Душ. И только терпение и железная воля, что была выработана им за эту тысячу лет на посту Главнокомандующего не дали ему отправить всех троих наглецов в полёт в направлении казарм их отрядов. — Ичиго, в первую очередь, — живой человек. — в тон Генрюсаю отвечал Укитаке. Он чувствовал, что Учитель недоволен такой дерзостью — И мы должны учитывать его желания и интересы. Но обстоятельства складываются не в нашу пользу. — Хм — задумался Ямамото. — А что скажешь ты, Зараки? — У Кенпачи желание было одно: сражаться с Ичиго как можно дольше, и как можно чаще, но, по совету Аясегавы, это нужно было преподнести под адекватными причинами. Причём такими причинами, чтобы Дед действительно дал добро, а, зная его упёртость и следование законам, — это будет нелегко. — Если у него хватило ума притащиться сюда спасать ту девчонку — раскатисто говорил Зараки, буквально заполняя голосом пространство, — то он должен понимать, что ответственность имеет место быть. — Разумно. — задумчиво сказал Ямамото — Но этого будет мало для того, чтобы оставить Куросаки в Готее. — Вы помните того, с черными волосами? Ну этот, как его там, б**, …— Зараки судорожно копался в своих воспоминаниях, пытаясь выудить услышанное имя, но снова не мог его найти в своей памяти, хотя старался. Генрюсай едва ухмыльнулся в усы: Кенпачи совсем не глуп, просто не любит думать о том, что ему мешает. — Гиндзё — учтиво сказал Укитаке. — Да, да, этот, — взгляд Зараки моментально просветлел, — и если Ичиго закончит также, как и он? — С каждой минутой Главнокомандующий всё больше склонялся в сторону капитана одиннадцатого отряда. Никогда бы он не подумал, что это произойдёт, но Кенпачи действительно подготовился к разговору. По крайней мере, аргументы у него были все весьма приличными. — Вам есть ещё, что добавить, Капитан Зараки? — Тот посерьёзнел, и Ямамото даже открыл глаза на следующую его фразу. — Вы ведь помните, что сказал Айзен, когда свалил? Кьёраку рассказал мне об этом. — при этом он кивнул на стоящего рядом Сюнсуя, поправившего шляпу. — Он сказал, что будет следить за ним и его успехами. — Яма-джи, если к этому добавить то, что этот юноша не попал под действие его меча, — Кьёраку сделал драматическую паузу, — то нам надо держать Куросаки как можно ближе. Он, — наш козырь. — Старый дракон нахмурился. Всё, что сказали эти трое, шло в разрез со всеми теми порядками и правилами, что он принял. Его честь воина не позволяла ему принять помощи от рёка, тем более, вмешивать его в дела синигами. Однако то, что сказала ему Унохана, заставляло задуматься. Занпакто со способностью абсолютного гипноза, который смог обмануть всех капитанов и лейтенантов, в руках человека, что вознамерился «взойти на небесный трон». А тот монстр, то чудовище, что он похоронил в себе, вновь и вновь взывало к нему, требуя использовать все возможные ресурсы для выполнения задачи. И любой контраргумент разбивался о холодную логику, подкреплённую фактами. И ей нельзя было противопоставить правила и честь. — Хорошо. — Старик выдохнул, будто готовясь прыгнуть в воду. — Как Главнокомандующий Готей-13, а также временный глава Сообщества душ, я приказываю зачислить бывшего рёка Ичиго Куросаки в Одиннадцатый отряд на должность четвёртого офицера. — И удар его посоха отдался эхом в зале собрания капитанов, разлетаясь по миру.*******
— Ну вот как-то так. — завершил свой слегка скомканный рассказ Кенпачи. Ичиго задумался: значит, его не просто так решили записать в синигами. Он для них ценен. И что ещё за Гиндзё такой? — Теперь понятно — кивнул Куросаки, на что Зараки хмыкнул и хлопнул его по плечу. — А теперь спать. Завтра первый «рабочий» день. — закончил Кенпачи, на что Ичиго кивнул и пошёл в свою личную комнату. Как там говорят: «утро вечера мудренее»? Было бы неплохо, чтобы это оказалось правдой.*******
Айзен сидел напротив своего огромного экрана, на этот раз выключенного, и думал, оперев голову на кулак и рассеянно смотря перед собой. Всем своим видом он излучал спокойствие и уверенность в себе, что могло показаться правдой. Его многолетний план по захвату Хогьёку удался, Готей ослаблен, все синигами действовали именно так, как он хотел, осталось уже не так уж и много. Да, нужно время, чтобы его новое приобретение окончательно пробудилось, однако он это предвидел и не считал какой-то особой неприятностью. Вот только… — Так значит, Ичиго Куросаки останется в Готее? — снова спросил Айзен своего бывшего лейтенанта, стоявшего за его правым плечом со своей неизменной улыбкой. — Да — протянул Гин. — Зараки лично настоял на том, чтобы Куросаки-сана включили в его отряд на должность четвёртого офицера. — Вот как? Интересно. Соуске никогда не видел в Кенпачи Зараки чего-то большего, чем недалёкий рубака. Да, невероятно сильный, но весьма и весьма глупый и незаинтересованный ни в чём, кроме битв. Неужели, кто-то ему подсказал, или воспользовался им в качестве прикрытия? Определённо, здесь есть чей-то план. План, которого он не знал. — Хорошо. Пускай за ним продолжат слежку. — После этих слов Айзен отстучал дробь пальцами по подлокотнику кресла, на что Гин ухмыльнулся ещё шире. — А Вы, кажется, в настоящем бешенстве, капитан Айзен.*******
Маюри стоял позади Главнокомандующего в тени, отбрасываемой заходившим солнцем на балкон его кабинета. — О чем ты хотел поговорить? — не отвлекаясь от созерцания прекрасного, как и всегда, но, в то же время, особенного заката, спросил Генрюсай. — Об Исиде Урью, Ямамото-сотайчо. — В голосе второго директора НИИ Синигами не почувствовать раздражение не мог разве что совсем глухой. — Тебя так сильно разозлило то, что он смог победить тебя? — Да, бросить подобную шпильку Маюри, наблюдая за тем, как он начинает закипать, и знать, что тебе он ничего не сделает, — бесценно. Однако, тот никак не отреагировал, а лишь продолжил свою мысль. — Вас ничего не настораживает, Главнокомандующий Ямамото? — с легкой иронией спросил Куроцучи, будто провоцируя своего непосредственного начальника. — Что меня должно насторожить? — Вы уверены в том что он и правда, «последний Квинси»? — последняя фраза была произнесена с особым нажимом. — Практически все Квинси были уничтожены двести лет назад, а оставшихся резал ты. Исида Урью угрозы не представляет. — О нет, Главнокомандующий, далеко не все, и Вы прекрасно это знаете. — Маюри вышел из тени, и голос его стал необычно спокоен. — Вы так и не смогли убить того человека тысячу лет назад. — Он мёртв — процедил Генрюсай. — Мёртв и я лично сжёг его. — Мёртв, да? — Маюри подошёл ближе, буквально вламываясь в личное пространство Командующего. Никто не мог себе этого позволить. Никто, кроме него. — Тогда почему те нечистокровные Квинси умерли шесть лет назад, все вместе, в одно и то же время? — Куроцучи едва не сорвался на крик на этой фразе, но он взял себя в руки и, когда он обернулся, то перед Ямамото стоял уже совсем не безумный второй директор НИИ Синигами. — Этот Квинси, — предвестник бури, и ты знаешь это, Шигекуни Ямамото. Знаешь, но не можешь признаться даже сам себе в том, что ошибался. Так же, как ты прошляпил этого сучонка Айзена, сопляка, что водил тебя, «Сильнейшего синигами» за нос. И теперь мы потеряли трёх капитанов, и неизвестно, сколько у него ещё здесь шпионов. — Второй отряд… — его собеседник раздраженно фыркнул. — Не смеши меня. Они растеряли свою хватку, иначе бы смогли сложить два и два. И растеряли ещё при этой шлюхе-Шихоуин. — Куроцучи пошёл на выход, но обернулся и бросил через плечо. — Так что пускай этот варвар Зараки мордует этого рёка и сделает из него хоть на что-то годный инструмент. А насчёт Квинси… — тут он тяжело выдохнул. — нам надо лишь молиться, чтобы я впервые за всё время нашего знакомства оказался неправ. И если это будет так, то будешь иметь полное право меня сжечь. — Ямамото лишь усмехнулся: он давно бы это сделал, ещё до его заключения, до того дня, но что-то его всегда останавливало. — Разрешите идти, Ямамото-сотайчо? — Идите, Куроцучи-тайчо. — и оба собеседника кивнули на прощание друг другу, продолжая хранить те тайны, что не должны дойти до ушей большинства.*******
Ичиго спал откровенно мало (из-за самого себя, кстати). Постоянное ворочание и беспокойство довели до того, что уснуть он смог только к двум часам ночи. И как только он, как ему казалось, закрыл, наконец, глаза, он тут же их разлепил и подпрыгнул на футоне от громогласного «Подъём» в исполнении Иккаку, оказавшегося сегодня дежурным по отряду, а потому лично решившего будить и пинать «ротожопых макак, что не умеют меч держать». После утреннего построения, соединившегося со ставшей традиционной раздачей психологических увечий, к Куросаки подошёл Мадараме, полный решимости и разочарования одновременно. — Если честно, то с тобой хотел сразиться я сам, — расстроенно произнёс самый лысый из бритых налысо синигами, — но, к сожалению, первый бой с тобой забрал Капитан. — А не слишком рано для тренировки? — глаза Ичиго расширились от удивления и ужаса от будущего кошмара под названием «тренировка с новым начальником». Помирать ему не хотелось. По крайней мере, ещё раз. — Для тренировки — гордо начал Мадараме, — Никогда ни рано и никогда не поздно. Тренировка всегда проходит тогда, когда она нужнее всего! — Довольный своей мудростью, третий офицер отвёл Ичиго к тренировочному полю одиннадцатого отряда, где их уже ждал Кенпачи в полной боевой готовности. Маленькое чудовище в это время всасывало в себя пачку леденцов. — Перед тем как начать — зловеще оскалившись, произнёс Зараки — Меня больше не интересует твоя обычная форма. — Кенпачи посмотрел на Куросаки взглядом человека, которого ожидает впереди величайшее наслаждение. В ответ же он получил взгляд обречённого смертника — Я хочу сразиться с тобой, когда ты используешь Банкай. — Но подожди, Кенпачи… — пытался было возразить Ичиго, но был прерван импульсом реацу. — Если не используешь Банкай — Зараки достал меч из ножен. — Я убью тебя. — Удар огромной силы, который нанес Зараки по Ичиго, заставил Куросаки инстинктивно использовать сюнко и оказаться на другой части поля. — Я не хотел этого. Правда. — отдышавшись проговорил Ичиго — Банкай. — Внезапно во всём Сейрейтее снова почувствовалась реацу Куросаки, что поразила всех старших офицеров, что были на холме Сокиоку в день казни. В ответ ему в небе появился столб фиолетово-жёлтой реацу, испускавшей бешеную ярость и радость битвы. — А Кенпачи, судя по всему, начал развлекаться с новой игрушкой. — Протянул Укитаке, потягивая чай в компании с Шунсуем. Тот лишь многозначительно кивнул старому другу, надеясь, что если он будет трезв, Нанао-чан будет с ним не так строга. Тем временем Ичиго появился из облака пыли, одетый в плащ и с черной катаной. — Тенса Зангецу. — Ичиго попытался запутать Зараки так же, как он это сделал с Бьякуей: используя сюнко, наворачивать круги вокруг капитана. Но в ответ на это Кенпачи просто повысил свою реацу до огромного уровня и откинул своего четвертого офицера круговой волной. — И вот этого хватило, чтобы победить Бьякую? — усмехнулся Кенпачи. — Я ожидал большего. — И со звероподобным рыком рванул на Куросаки. И не стало видно ничего, кроме чёрно-белых теней и искр, высекаемых ударами мечей друг о друга. Ичиго с трудом поспевал за движениями своего Капитана и еле выдерживал его атаки. Он был в шоке: как? Как тот умудряется держать такой темп? Он же был медленнее в их прошлую встречу? И его реацу: кажется, что её стало только больше. Тем временем Зараки пусть и с трудом, но смог отразить Гецугу Теншо. Да, пацанёнок, конечно, ещё далеко не мастер боя на мечах, да и зажат немного. Но какой потенциал! Какие возможности для отличного боя! Всё в нём буквально пело от счастья, что он ощущает опасность от своего противника. Что тот может его ранить. Внезапно посреди боя внутри Ичиго будто раздался сильный удар сердца, и клинок недоумевающего Капитана остановился в нескольких сантиметрах от макушки парня. — Это что ещё за фокусы? — спросил Кенпачи, тем временем как Куросаки рухнул на землю с странной маской на лице.*******
Тоширо тем временем был занят тем, что в сотый раз за месяц отчитывал Рангику. Это было невозможно! Лень Мацумото можно было сравнить только с размером её бюста, который она никогда не стеснялась применять ради того, чтобы спихнуть всё на Киру или Хисаги. Даже если бы ему выписывали тройную надбавку к жалованию каждый раз, когда он занимался её дисциплиной, он, скорее, пожелал бы засунуть её тому, кто её принёс, в место, где не светит солнце. — Две недели, Мацумото! Две недели назад я говорил тебе сделать отчёт о собрании лейтенантов! — Мацумото хотела что-то опять запричитать про своего «капитанчика», но замерла с открытым ртом, когда сзади послышался смутно знакомый мужской голос. — А ты снова весь в работе, да? Тоширо? — Что за наглец ещё его по имени называет?! — Для тебя я Капита… — Хицугая обернулся и забыл, как дышать, от удивления. — Капитан Шиба?