ID работы: 12539574

Фон Лебенлос

Джен
R
В процессе
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      На рассвете четверга Клод замучил Тинто расспросами о родителях, так что тот, укладывая его спать в новенький гроб, рассказал нечто среднее между докладом и сказкой о похождениях одного из них. - Таким образом, мой отец - один из величайших вампиров-изобретателей за всю историю. Конец.       Тинто подоткнул Клоду одеяло. - Здорово! Мне понравился момент с убеганием из музея от охотников! - А его горячие дискуссии о псевдонаучности торсионных полей тебе не понравились? - Извини, Букварь, я не знаю, где такие поля. - А что же твоя мама? - спросила Готика, убирая волосы под шёлковый платок, - чем она сейчас занимается? - Она до сих пор лечит в Главном госпитале Духославии. Помогает отцу. Читает лекции. - Как-то суховато. За всё бессмертие у неё должно было накопиться побольше приключений. Как долго она это делает? - Примерно 124 года. Но у неё много достижений. Протезы доктора Кусача и Экстерминуса*¹ не сами собой появились. Оскар, слушавший рассказ из своего гроба, приподнялся. - Ты никогда нам о ней не рассказывал. Хотя она тоже изобретатель. Смущённый, Тинто стал перебирать чертежи в коробке для перевозки домой. - Она не очень любит говорить о себе. Так что я из солидарности тоже этого не делаю. Клод оживился. - А я вот люблю говорить о маме. Эй, я вам рассказывал, как она однажды взяла такую высокую ноту*², что... - Люстра в зале разлетелась на куски - хором закончили четыре вампира. - Ну да! Круто же? - мальчик проследил, как к нему подошёл Драко. - Очень. Спи давай, - он надвинул на гроб крышку и облокотился на неё, - А если честно, Букварь, не может у Лебенлосов быть ординарных членов в семье. Она что-то натворила? - Прошу прощения? - Ну, что ты про неё не говоришь. - Драко, это подло! - прикрикнула Готика, - Ты вообще не рассказываешь нам о своей семье, и никто на неё не клевещет! Склеполаз цокнул языком и пошёл к себе. - Меня бы это не расстроило.       Оскар подошёл к Тинто. - Не бери во внимание. Ты же знаешь, - виконт пожал плечами, что означало "Драко всегда такой" и "дома у него не всё гладко". - Всё в порядке, - заверил он друга и громко добавил, - Завтра вы лично её встретите. И зададите какие угодно вопросы! В склепе Драко хлопнула крышка гроба.

***

      Близился час ночи, темнота сгустилась и Оззи зажёг во дворе огни. - Господин, вы уверены, что они именно приедут, а не прилетят? - спросил он графа. - Я прекрасно его услышал, Оззи. Покои готовы? - Да, господин. Мне идти ставить обед или встретить гостей? - Иди. Я сам.       Оззи кивнул и удалился. Настало время большой перемены перед последним уроком и дети вышли на улицу.       Граф подозвал Оскара, чтобы тот встретил гостей вмесие с ним, как подобает хозяевам. Чуть позже к ним присоединилась леди Склепина.

***

      Тинто стоял на стене и, подкручивая линзу в окуляре, вглядывался в дорогу. - Едут! Ещё четыре километра. Он вскочил на зубец. Стоявший рядом Клод предоставил музыкальное сопровождение. - "Разбежавшись прыгну со стены-ы! Вот я был, а вот уже лечу я! И когда меня во тьме увидишь ты..." - "Тогда вопрос задашь - какого..."- Драко закрыл Клоду уши и закончил строчку. - Они же сейчас приедут.       Тинто шагнул вперёд, одарив одноклассника известным жестом, и камнем полетел вниз, обратившись уже у самой дороги.       Он быстро поравнялся с автомобилем с наглухо затонированными задними окнами и дождался, пока стекло опустится. - Притормози, Ивор, - изящная рука выцепила летучую мышь из воздуха и усадила на среднее сидение. - Здравствуй, мама, - улыбнулся развоплотившийся Тинто, пока белокурая вампирша целовала его в лоб и щёки. - Здравствуй, отец - Листер потрепал сына по волосам. - Вот это экзерсис! Кто-то хорошо подучил аэродинамику за этот год. Как дела, приятель? - Неплохо. Почти ничего нового с моего последнего письма. Но мне не терпится вживую показать тебе свои наработки, - он ухмыльнулся, - и ещё раз настоять на допустимости теологической философии для мировосприятия в Средние века. - Ну начинается, - с притворным раздражением протянул Листер, обнимая Тинто за плечи. - В моей команде уже два игрока, - объявила Ленор. - Как два!? Ивор, ты предал меня? - Увы, господин, аргументы этой стороны меня убеждают больше. Будьте благосклонны к слабостям человеческим. - И ты здравствуй, Ивор, - поспешно поздоровался Тинто. - Здравствуйте, юный господин. Я рад, что вы нас встречаете. - Вас встречают все. Оттого я и полетел вперёд. Весь этот официоз не дал бы нам вздохнуть. - Будь благосклонен к слабостям вурдалаковым, - отзеркалил Листер слова фамильяра, - Алерик без этого не может. - Должен предупредить - вашего появления ждут с нетерпением. Вопросов будет много и не все, боюсь, уместные. - А вот тут чопорность Ужасающего нас спасёт. Не переживай, сынок. Порадуйся лучше, что здороваешься со стариками не рукопожатием, - Листер встретил спокойный и уверенный взгляд жены и окончательно убедился в собственных словах. Всё должно быть прекрасно. - Заезжаем на гору, сэр. Почти приехали.

***

      Автомобиль остановился у крыльца. Ивор вышел открыть хозяевам дверь и Оскар прыснул со смеху, когда вместе с четой фон Лебенлос вышел и Тинто - он не увидел его полёта. Быстро собравшись, он вслед за дядей поприветствовал гостей. - Ты, должно быть, брат-близнец нашего Букваря. Добро пожаловать, - прошептал виконт, когда они встали рядом. - Тезаурус*³ фон Лебенлос. Приятно познакомиться.       Оба мальчишки тихо засмеялись.

***

      В свете фонарей можно было хорошо рассмотреть пришельцев.       Листер был не очень высоким худым вампиром со светлыми волосами, лежавшими на пробор, близко расположенными клыками, блестящими чёрными глазами и улыбчивым лицом: морщинки около губ и век красноречиво об этом намекали, даже когда тот был спокоен. Одет он был в тёмно-зелёный плащ с косым запáхом и высоким воротом, чёрные брюки и остроносые ботинки. Он был похож на выросшего Тинто так же, как Тинто был похож на него в детстве, за исключением пары черт.       Элеонора была чуть выше мужа, но такая же худая и улыбчивая. Кудрявые светлые волосы были пышно собраны в причёску, две выпущенные пряди обрамляли лицо, лишённое сероватого оттенка и диковатого выражения, кои были у её супруга. Глаза не были окружены морщинками, ибо чаще смотрели спокойно и покровительственно. Длинное чёрное платье с ленточной вышивкой было почти скрыто пальто трапецией без рукавов с узором из красных и белых завитков. Чёрные кружевные митенки были похожи на те, что носила хозяйка замка - Ленор уважала её приверженность давно забытой традиции закрывать руки.       Фамильяр Листера Ивор - давно уже укушенный, но всё ещё называемый фамильяром, чтобы избежать "слуга" - высокий, но тощий и сутулый человек с длинным носом и оплывшим лицом, хранившим вечное выражение довольства. Иссиня-серый костюм шофёра с высоким воротом и фуражкой был его обычым облачением, даже если никуда не нужно было ехать.       Обменявшись любезностями, взрослые пошли в главный зал, а учеников забрал на последнее занятие Оксфорд.       Листер аккуратно толкнул графа в бок и шепнул: - Вампирские игры по вампирским правилам! - Но только не в вампирской школе, - пряча усмешку ответил граф.

***

      В коридоре с Оскаром и Тинто поравнялся Драко. - Теперь, когда мы встретили твоих предков, у меня появился первый вопрос. В кого же ты такой стрёмный?       Он захохотал и ушёл вперёд, оставив двоих озадаченно глядеть друг на друга.       Тинто почти изрос свою подростковую нескладность. Уже пару лет как он носил брюки вместо бриджей, не нуждаясь зачастую в подтяжках. Очки, похожие на пробную офтальмологическую оправу, сменили менее громоздкие окуляры с теми же функциями. Нижняя челюсть чуть выдвинулась вперёд и теперь зубы - у всех фон Лебенлосов такие, что поделать, - смотрелись более органично. Даже причёска его в последнее время была другая. По причине неотражения в зеркале, Тинто доверял машинку Готике, и в этот раз она обещала сделать что-то новое. То ли ему врали, то ли получилось действительно неплохо.       Оскар покачал головой. - Интересно, можно ли заставить его перестать. - Дело тут совсем не в нас.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.