Капкан для лисицы

NC-17
В процессе
612
6
автор
rakahosha бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 596 страниц, 230 765 слов, 167 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
612 Нравится 755 Отзывы 216 В сборник

3-90 Дегустация

Настройки
      Так хорошо было покинуть поместье. Дома было так холодно и тихо, а город сейчас прям кипел жизнью. Я, конечно, понимала, что так обстоят дела не везде, но это был словно глоток свежего воздуха. Мне не надо следить за манерами или думать об окружении. Вот она, свобода. Интересно, а принимает ли в ярмарке участие семья Пуар? Я так быстро уехала, что толком мы и не попрощались. Наверное, им было трудно найти мне человека на замену. — Лю, с какой части ярмарки лучше всего начать? — спросила я и развернулась, понимая, что чуть ли не тащу мужчину за собой.       На мгновение мне показалось, что взгляд Люциуса был немного пугающим, но не успела я это подтвердить, как меня тут же поцеловали. И почему он сейчас это делает так нежно? Если так продолжится, я даже поверю, что у него есть ко мне какие-то чувства. И почему он продолжает делать столь смущающие вещи на улице? Он отстранился, и наши взгляды пересеклись. Смеётся… Точно, смеётся над тем, как я сейчас краснею до кончиков ушей! Но с другой стороны, кажется, всё же показалось… Наверное, это всё мои страхи дорисовывают. — Думаю, стоит сначала перекусить, мы же не завтракали, — словно ничего не было, ответил Люциус, и уже он повёл меня за руку.       Никогда бы не подумала, что он сам предложит нечто подобное. Пойти на свидание, как обычные люди, обычно он просто таскал меня по разным популярным местам среди леди. Было неплохо, вкусно, но не сказала бы, что весело. Я уже не говорю о том, что Люциус многое из этого просто не любит. Поэтому эти свидания были больше похожи на пытку, когда я балансировала на грани пропасти, пытаясь не сближаться, но в то же время не портить ему настроение.       Мы, наконец, зашли на территорию ярмарки, тут было много народу, что заставило меня неосознанно прижаться к мужу, боясь быть просто снесённой этой толпой. Разные запахи наполняли аллею с готовой едой. Еда со всего мира, звучит крайне привлекательно. Никогда бы не подумала, что смогу поесть подобное, будучи аристократкой. Если подумать, то Люциус рос в деревне, и, наверное, такое ему будет тоже больше по душе, чем кондитерская со сладостями, которые он на дух не переносит. Вот опять мысли о нём, я пришла сюда развлекаться, а он главный источник моих проблем! Лучше решить, что же скушать… Мой взгляд зацепился за одну из лавок, и шальная мысль промелькнула у меня в голове. За маленькую шалость он же простит меня, да? — Лю, я увидела кое-что интересное, куплю и вернусь, — сообщила я, и пока муж не отреагировал, тут же нырнула в толпу, направляясь к своей цели.       Ларёк оправдал мои ожидания, да я такое только по телевизору видела в прошлой жизни… Только уже не помню, к какой кухне это относилось там… А это и неважно. Я купила быстро всего понемногу, вернулась к мужу, который, к счастью, не сдвинулся с места. — А вот и я! — Я еле сдерживала улыбку в попытке подавить смех. — Я увидела кое-что весьма интересное, говорят, это даже полезно. Ты не откажешь в дегустации, муженёк? — спросила я, не доставая содержимое из бумажного пакета. — Ха, и чего же моя лисичка такая довольная? — Как всегда улыбается, но явно подозревает неладное, и не зря. — Конечно, я довольная, тут такого обычно не найдёшь. — Я выудила жареных сверчков на палочке, посчитав их самыми безобидными на мой взгляд из всего купленного. — Ты же не откажешься от моего угощения? — Я сама не заметила, как широкая улыбка появилась на моём лице, от чего скулы чуть не свело. — А сама не хочешь попробовать свой деликатес? — Меня притянули ближе, приобняв. — Ты, кажется, в восторге от своей покупки, как я могу забрать у тебя столь желанную еду? — Как же так? Я же так хотела угостить своего дорогого мужа. — Я постаралась сделать самое невинное лицо, на которое была только способна. — Или ты не хочешь есть ничего из моих рук? Неужели боишься, что отравлю тебя? Какая жалость, что ты обо мне такого мнения. — Я оттолкнула мужчину, разведя руками в стороны. — Или ты настолько меня ненавидишь, что не хочешь брать у меня ничего? А я думала, мой муж хоть немного стал ко мне снисходителен! Я так рас… — Не успела я договорить, как меня схватили за руку, что держала шпажку, и он съел половину сверчков. — А на вкус довольно недурно. — Пока я находилась в состоянии шока, Люциус снова притянул меня к себе, обняв сзади. — А теперь, дорогая, не хотела бы ты и сама попробовать сие блюдо? — Я не заметила, как шпажка уже была в его руках, и теперь медленно и неумолимо она приближалась к моим губам. — А может, тогда ты сам скушаешь, раз они неплохи? — Я вжалась спиной в мужа, пытаясь избежать этого немного пугающего угощения. — Ты же тоже не кушала. Ты так старалась купить это, что просто обязана хотя бы попробовать, — прошептали мне на ухо с нескрываемым ехидством. — Ну же, открой свой прелестный ротик, не бойся. — Расплата за мою шалость оказалась почти моментальной. — Они на вкус похожи на крекеры, не так уж и противно, да? — Его рука, что придерживала меня за пояс, скользнула вверх и, схватив за подбородок, не дала вертеть головой, насильно раскрывая челюсти. — Приятного аппетита, дорогая. — С этими словами сверчки оказались у меня во рту. — Ты думала, что подобное может смутить меня? Твои шалости иногда такие детские. Ну как на вкус? — Странные… Но и правда неплохие… — наконец прожевав, заявила я, обиженно надув щёки, на что услышала несдержанный смех. — Ты и правда такая… — Когда я смогла обернуться, то Люциус уже прикрыл рукой рот и лишь тихонько вздрагивал от приступа веселья. — Смейтесь, смейтесь, — хмыкнула я, но на душе как-то стало приятнее. — Я сама угодила в свою же западню… — И правда, ты иногда слишком грубо расставляешь ловушки. — И вот, на его лице появилась усмешка. — Кажется, ты там ещё что-то купила? Почему бы не попробовать? — Его рука потянулась к пакетику. — Нет! — Я тут же одёрнула руку, понимая, что остальную экзотику не переживу. — Ну зачем же едой разбрасываться? — не отступал муж, он явно решил поиздеваться надо мной, используя мой же план. — Там ничего интересного! Честно! — Я попыталась отдёрнуть мешочек и в итоге в неравной борьбе споткнулась и начала падать. — Какая у меня неуклюжая лисичка, — хмыкнул Найтлин, удержав меня за талию. — Но, кажется, нам пора бежать… — Что? — растерялась я, когда меня потащили через толпу. — Пакетик-то убежал. — И только тут я поняла, что мои покупки куда-то улетели, а где-то сзади раздавались проклятья. — И правда… — вздохнула я с облегчением, решив больше не экспериментировать с едой. — Итак, чем же будем завтракать? — спросил муж, когда мы наконец остановились. — Вопрос открытый… — Я невольно принюхалась и прикрыла глаза. — Тут есть варёная кукуруза? — А у тебя, кажется, и нюх лисий. — Издеваетесь? — Нет, хвалю. Будешь кукурузу? — Буду.       Купив кукурузу, мы сели подальше от суеты. Как же я обожаю кукурузу! Она такая вкусная и нежная! Я не заметила, как расправилась с первой и приступила ко второй. — А она тебе, кажется, и правда нравится, — удивился Лю, наблюдая, как исчезают зёрна со следующего початка. — Я её обожаю. У меня довольно обширные вкусовые предпочтения. — Просто странный выбор для аристократки. — А, ты об этом? То, что кукуруза еда простого люда, да? Её легко можно вырастить на большей части территории страны в большом количестве, этим обусловлена её низкая цена и доступность простым людям. А это, — я показала основание, на котором крепились семена, — можно использовать как топливо для костра, удобно же. Даже в северных районах, где урожай низок, кукурузу вполне можно купить. Из неё можно сделать крупу и муку. Кстати, кукурузный хлеб тоже очень даже вкусный. — Я выудила третью кукурузу, пока неосознанно разболталась. — А ты неплохо осведомлена об этом, не думаю, что многие аристократы об этом думают так. — Ну, я попутешествовала по всей стране и потом жила у купцов, так что неплохо понимаю подобные вещи. Да и, как по мне, не вся дорогая еда вкусная. Иногда простые блюда намного приятнее. То, что продукт общедоступен, не значит, что он хуже. — С этими словами я принялась обгрызать очередную порцию зёрен. — Тут с тобой не поспоришь, но, увы и ах, общество другого мнения, — усмехнулся Люциус, неспешно поедая свою порцию, его взгляд был направлен куда-то вдаль, словно мой муж находился где-то в совершенно другом месте. — Тебе не по вкусу кукуруза? Прости, не подумала, что она сладковатая на вкус… — Нет, дело не в этом, просто слишком давно я не ел её… — Жалеешь, что не остался обычным гражданином? — тихо спросила я, от чего мужчина вздрогнул. — Так значит, ты в курсе… — В курсе чего? — Что я бастард. — Я не знала, что на это ответить, и притихла. — По взгляду вижу, что знала, — вздохнул Лю, продолжая кушать с задумчивым видом. — Вечером, после тяжёлого дня я и мама часто ели кукурузу, сидя на пороге дома, — вдруг заговорил Люциус о своём прошлом. — Это были такие мирные и спокойные деньки. Не могу сказать, что было легко выживать ребёнку и матери-одиночке. Иногда мы голодали, валились с ног от усталости, но зато жили по совести. Ты спросила, жалею я ли? Нет. Но отдал бы многое, чтобы вернуться в те времена хотя бы на миг. — Тогда почему бы нам не сварить немного кукурузы и не посидеть где-нибудь на улице, даже если это и будет в пределах особняка? Что бы ты ни говорил, но есть вещи, которые не меняются, ты даже сейчас умудряешься работать на истощение. — Я встала со своего места и, подойдя к мужу, откусила у него немного зёрен. — Ты такая… — немного опешил мужчина. — Кстати, не боишься потолстеть? — вдруг хмыкнул мужчина, намекая, что я скушала больше него. — Я тренируюсь по утрам, не потолстею… — Я что-то не видел этого сегодня… — Это потому, что у меня с утра не было времени на это, мы почти сразу пошли в город… — Как скажешь. — Он доел свою порцию и тоже встал, беря меня за руку. — Хотя немного поправиться тебе не помешает… — Не успела я возразить, как меня снова затащили в толпу, ведя куда-то.
612 Нравится 755 Отзывы 216 В сборник
Отзывы (1)