***
Утром, как только Ван Ибо приехал в отдел, его сразу вместе с Уилсон вызвали к начальству. — Присаживайтесь, — сказал им Фред Бэрроу — мне передали еще одно похожее дело об изнасиловании. Женщина обращалась в клинику с просьбой взять у нее анализы на ВИЧ и СПИД. Ее зовут Роан Спаркс. — У нее были взяты образцы? — спросил Ван Ибо хрипло. — Что с голосом? — тут же поинтересовалась Сара Уилсон. Ибо покраснел и сказал: — Видимо, заболеваю. Так что с образцами? — поспешил он перевести тему. — Нет. Образцы не взяли. Женщина спринцевалась несколько раз после изнасилования. — Черт! — воскликнул Ибо и Уилсон немедленно посмотрела на него. — Вы ее осуждаете? — возмутилась она. — Я бы тоже прибегла к спринцеванию. — Так, мы имеем три жертвы изнасилования, — подытожил Фрэнк, — и это не просто совпадение. Если вы найдете насильника, — сказал он, — думаю, найдете убийцу. Кстати, что с анализом ДНК у Дэниз Соуз? — Его сейчас исследуют в срочном порядке, — отрапортовал Ван Ибо, — мне пришлось слегка надавить. Все переглянулись. — Наш неизвестный сначала насилует женщин, а спустя несколько недель возвращается, чтобы убить их. Какой в этом смысл? — спросила Уилсон. — Для нас может его и нет, — ответил Ибо, — а вот для убийцы… — Интересно… «Искалеченные души, — подумал Ибо, — вот что объединяет всех этих женщин». — Я думаю, — сказал Ибо несколько мгновений спустя, — та фотография, что он послал доктору Харт, была послана специально. Он ждал нашей реакции. — Вы думаете, он поэтому оставил ее в живых? Но какую цель он тогда преследовал? — спросила Уилсон. — Цель он четко обозначил, — и увидев непонимающий взгляд Сары, добавил: — Он написал ее на бедре Дениз Соуз. В кабинете повисла пауза. — Не слишком ли это, только для того чтобы напугать доктора Харт? — спросил Фред Бэрроу. — Я только хочу сказать, — пояснил Ван Ибо напряженно, — что нам нужно удвоить охрану для Элизабет Харт. Думаю, что все три жертвы — это своего рода разминка перед главным… блюдом. — Убийством доктора Харт, — закончила за него Уилсон. Ибо кивнул.***
Сяо Чжань стащил с рук перчатки и снял маску. Повесив халат на крючок, он вернулся в свой кабинет и упал в кресло. Рабочий день длился слишком долго. Он написал Ибо, спросив, придет ли тот вечером. Сейчас он проверил телефон, но ответа все еще не было. Сяо Чжань слишком влип в чувства. Ему нравился этот мужчина. Ибо приводил его душу в смятение. Возбуждал до покалывания в кончиках пальцев, заставлял ревновать, хоть и без повода. Сяо Чжань решил, что если тот придет к нему вечером, то он обязательно расскажет ему о том, что чувствует. Выключив рабочий компьютер, мужчина поднялся и, взяв свою сумку, направился на выход. Удушливый воздух закрутился у ног, заставив задыхаться. «Боже, скорее бы лето закончилось». Он полез в сумку и выудил из нее одноразовую маску, натянув ее на лицо. «Хоть какое-то спасение от этой пыли». Мужчина вызвал такси и терпеливо ожидал обещанную в течение двадцати минут машину. Он вдруг обернулся, почувствовав, как ему показалось, чей-то взгляд. Не заметив никого, Сяо Чжань достал мобильный и залез в соцсети, но липкое ощущение расползалось по телу, не покидая его. Он поежился и тряхнул головой, пытаясь избавиться от неприятного ощущения. Когда он сел в подъехавшее такси, то расслабленно выдохнул. Ощущение, что за ним следят, пропало. Сяо Чжань назвал свой адрес и снова написал Ибо. Он задумчиво смотрел на проносящиеся за окном виды и вздрогнул от прозвучавшего в тишине салона звонка. — Алло. — Чжань-гэ, привет. Прости, что сразу не перезвонил. Да я приеду, — сказал Ибо. — Хорошо. Мне приготовить что-нибудь? — Нет, не готовь. Как насчет суши? — Я за. — Тогда до встречи. Ты уже едешь домой? — Да. — Я заскочу к себе, проведаю маму и сразу к тебе, — и Ибо отключился, а Сяо Чжань довольно улыбнулся. «Кажется, я влюбился», — подумал он.***
Ван Ибо зашел в свою квартиру, застав мать на привычном месте у телевизора. — Привет, мам. — сказал он, садясь рядом. — Ответишь мне? — Ибо, я хочу к себе домой. Ты держишь меня здесь словно узника, а сам постоянно где-то шляешься, — обвинила его женщина. — Мам, я не шляюсь, а работаю, — устало произнес Ибо. — И ночью тоже? — Ван Жуан пристально посмотрела на него. — Просто у меня… — Что у тебя? Кто-то появился? Верно? — Да, — кивнул Ибо. — Расскажешь? — Тебе интересно? — удивился он. Женщина пожала плечами, а Ибо спросил у нее: — Мам, а ты знаешь, что я гей? Ван Жуан и бровью не повела, только утвердительно кивнула. Ван Ибо вкратце рассказал ей о Сяо Чжане, и она впервые посмотрела на него более благосклонно. — Ты наконец-то вырос и взял ответственность на себя. — Я всегда был ответственным… — возразил он и добавил чуть тише: — В отличии от тебя. Женщина взвилась и подскочила. — Ибо! – воскликнула она возмущенно. — Что Ибо? Мам, ты совсем не понимаешь, что своими пьянками испоганила мое детство? — А это все твой папаша виноват. Он бил меня… — Почему не ушла тогда? — горько спросил Ибо. — Ты не понимаешь! — Нет, не понимаю. Как мать может позволить избивать своего ребенка в угоду какому-то больному ублюдку, вместе с которым глушила дешевый коньяк. — Не смей так говорить о нем! Он все-таки был твоим отцом. — У меня не было отца, — припечатал Ибо, — и если ты снова начнешь пить… не будет и матери, — с этими словами Ибо поднялся, и женщина, проследив за ним взглядом, спросила: — Снова уходишь? — Да. — К нему? — Да. Я хочу к человеку, с которым чувствую себя спокойно и как дома. Чувствую себя любимым, — сказал Ван Ибо и вышел из квартиры, которая с недавних пор словно стала чужой. Он сел за руль и прежде, чем тронуться с места, позвонил в ресторан японской кухни, сделав заказ на адрес Сяо Чжаня и оплатил его. Ван Ибо хотел было снова заехать за цветами, но душа его желала чего-то весомее. Он доехал до ювелирного салона и, припарковавшись, зашел в здание. Ибо не знал, чего именно хочет, поэтому неторопливо прохаживался по рядам, рассматривая выставленные под стеклом украшения. Взгляд его наткнулся на простенькую, но довольно симпатичную подвеску. Маленький золотой кролик с фианитами, вставленными на место глазок. Он купил ее и прикупил вдобавок цепочку, оставив довольно приличную сумму. Ван Ибо вышел из машины у дома Сяо Чжаня и вдруг почувствовал на себе прожигающий взгляд. Он обернулся, но вокруг стояла тишина и улица была безлюдна, оглядевшись, он ничего подозрительного не заметил и направился к подъезду. «Приперся к любовничку, ага. Ну ничего, голубки. Скоро вам будет не до моих красавиц. Вы побегаете по другому поводу. А сегодня я наведаюсь еще в одно место. Определенно она меня не ждет. Я устрою ей сюрприз. Вы такие глупые. Решили окружить ее охраной. Если бы вы знали, что это мне совсем не помеха». Ван Ибо постучал, и дверь гостеприимно открылась. Он сразу же попал в любимые объятия. Ибо прижался покрепче и, сунув нос за теплое местечко за ухом, вдохнул восхитительный аромат персикового геля для душа и естественный запах самого Сяо Чжаня, который сводил его с ума. — Ну ты чего? — Сяо Чжань гладил Ибо по голове, и тот ластился к нему, чуть ли не мурлыча от удовольствия. — Я соскучился, — сказал он, отрываясь от Сяо Чжаня, — очень… — и прижался к приоткрытым в удивлении губам. — Пойдем, — сказал Сяо Чжань, когда Ибо оторвался от его губ, зацеловав их до красноты, — я накрыл на стол. — Все привезли? — Да, пойдем. Мужчины сели за барную стойку и какое-то время ели молча. Сяо Чжань посматривал на непривычно тихого Ван Ибо, недоумевая, что происходит. Когда Ибо сыто откинулся на стуле, он оглядел мужчину перед собой, в очередной раз поразившись его красоте, и вытянул бархатную коробочку из кармана, положив ее перед пораженно замершим Сяо Чжанем. — Отомри, — рассмеявшись, сказал Ибо, — я еще не делаю тебе предложение. Открой. Но Сяо Чжань, словно не слыша его, спросил: — Еще? — зациклившись лишь на одном. — Еще. Все впереди, — Ван Ибо пальцем подтолкнул коробочку и настойчиво сказал: — Открывай. Сяо Чжань слегка подрагивающими руками открыл подарок и ахнул. Он поднял сияющий взгляд на Ван Ибо и, приподнявшись, потянулся к нему через стол, нежно касаясь его губ своими. — Спасибо большое! — прошептал он, снова целуя. Ван Ибо поднялся и, обойдя стойку, встал за спиной Сяо Чжаня, вынул цепочку с кулоном и застегнул ее на шее мужчины. Тот немедленно вскинул руку и потрогал украшение. — Ибо, я… Но Ибо не хотел ничего слышать. Он подхватил его на руки и потащил, словно добычу, в гостиную, усадив Сяо Чжаня на диван. — Чжань, я хочу сказать тебе кое-что, — Ибо уселся на ковре у дивана и положил голову на колени мужчины. Сяо Чжань немедленно зарылся всей пятерней ему в волосы, мягко перебирая пряди. — Ты мне очень нравишься, — сказал Ибо и поднял голову, заглядывая ему в глаза. — Даже не так. С тобой я словно дома. Мне нравится проводить время с тобой, разговаривать, есть, спать, заниматься любовью. За короткое время ты стал для меня семьей, которой у меня по большому счету и не было. Я хочу тебя в своей жизни постоянно. Засыпать, просыпаться, делить горести и радости, всего хочу… Я люблю тебя! — Ван Ибо после долгой тирады облегченно выдохнул, и Сяо Чжань склонился к его лицу, прошептав: — И у нас все это будет, Ибо. Потому что я тоже всего этого хочу с тобой. Люблю тебя, милый! — пробормотал он и наконец захватил его губы своими. — Я хочу… — Ибо говорил в промежутках, когда они отрывались от поцелуя сделать вдох, — чтобы сегодня ты взял меня. Глаза Сяо Чжаня мгновенно потемнели. Оказывается, у них одинаковое желание. — Иди в душ, — тихо сказал ему Сяо Чжань, голос его охрип от возбуждения, и он потянул Ибо, подтолкнув в сторону ванной, — я разберу кровать. Ван Ибо согласно кивнул и незаметно для Сяо Чжаня прихватил флакон со смазкой, решив растянуть себя.