ID работы: 12548262

all i need from you (is all your love)

Слэш
Перевод
R
Завершён
165
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
106 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 7 Отзывы 47 В сборник Скачать

Chapter 1

Настройки текста
"Мне нужно с тобой кое о чем поговорить".   Стив на секунду оглядывается на Робин, а затем возвращает взгляд на дорогу. Не хотелось бы, чтобы они разбили машину, пока едут к Стиву, чтобы потусоваться после работы. "Это как-то связано с тем, почему ты ведешь себя так странно в последнее время?"   Робин немного помолчала, прежде чем ответить: "Да?".   "Оу."   Стив гордится тем, насколько хорошо он уже знает Робин. Похищение и накачивание наркотиками от русских, борьба с межпространственными монстрами - все это скрепляет отношения. Она его лучший друг, единственный человек, который безоговорочно поддерживает его, даже когда он ведет себя как тупица, и она знает все его секреты.   Прошло около двух недель с тех пор, как Робин изменилась. Сначала это было незаметно: всего несколько взглядов на Стива, когда Робин думала, что он не обращает на нее внимания, она открывала рот, словно собираясь что-то сказать, но потом решала не делать этого. Затем началась ложь: Стив знает, что у Робин нет занятий в оркестре четыре раза в неделю после школы, что мешает им проводить время вместе и портит их запланированную дневную смену.   Очевидно, что Робин скрывает что-то, о чем не знает, как рассказать Стиву. Стив выжидает время, ожидая, пока она смирится с этим, и, очевидно, это происходит сейчас.   "Обещай, что не будешь злиться", - так Робин решает начать разговор.   Стив мгновенно чувствует, как у него поднимается давление. "Ты что-то сломала на работе?"   "Нет".   "Ты сломала кого-то из детей?"   Робин насмехается. "Нет".   "Тогда я не буду злиться", - говорит ей Стив. "Или слишком злиться. Я имею право на чувства по отношению к ситуации, понимаешь?".   "О Боже", - простонала Робин и спрятала лицо между ладонями. "Не надо бросать мои слова в меня же".   Стив пожимает плечами и убирает одну руку с руля, чтобы ткнуть Робин в бок. " Говори."   Робин отбрасывает его руку и делает глубокий вдох. Стиву не нужно смотреть на нее, чтобы понять, что она напряглась. Крошечный намек на беспокойство скользит по животу Стива - это напоминает ему о Робин, когда они были под кайфом, сидели в общественном туалете и говорили о ее влюбленности в Тэмми Томпсон.   "Ты знаешь Нэнси?" спрашивает Робин.   Вот дерьмо. Стив знает, к чему это приведет. Он прекрасно понимает, что Робин собирается ему сказать.   "Мою бывшую девушку Нэнси-Нэнси?"   "Да".   "Я знаю ее", - медленно произносит Стив и сглатывает что-то странное в своем горле.   "Ну," - выдыхает Робин, - "я вроде как влюблена в нее?".   Стив принимает это, как будто эти слова не вызывают у него никаких странных ощущений. " Вроде как?"   Робин слегка рычит от волнения. "Стив!"   "Что?" спрашивает Стив, пожимая плечами. "Извини, что я хочу немного конкретики, когда ты говоришь мне, что, возможно, влюблена в девушку, в которую я когда-то был влюблен!"   Еще один момент молчания от Робин. "Раньше?" - неуверенно спросила она.   И Стив... ну. Стив останавливается, чтобы подумать об этом.   Он знает, что какая-то его часть всегда будет любить Нэнси. Она была первой девушкой, к которой он позволил себе испытывать серьезные чувства, и они прыгали навстречу опасности друг за друга больше раз, чем каждый из них может сосчитать. Но та подростковая любовь, которую он испытывал к ней, а она к нему, в последние несколько лет переросла в нечто другое. В этом больше нет ничего романтического. Это просто... дружба. Это семья. Это знание того, что они всегда будут в жизни друг друга, всегда готовы быть рядом друг с другом, но совсем не так, как они думали.   "Да, раньше", - отвечает Стив с уверенностью. "Мы друзья. Только друзья. Мы не те люди, которыми были раньше, когда были вместе, и те, кем мы являемся сейчас, не сработали бы в отношениях".   "Правда?" тихо спросила Робин.   "Правда."   "Хорошо, потому что я не просто вроде как влюблена в нее", - поспешно говорит Робин. "Я сказала это, чтобы смягчить удар, который оказался вовсе не ударом! Я влюблена в нее, и точка".   " Думаю, я понял", - сухо говорит Стив.   "Она просто замечательная", - продолжает Робин. "То есть, я понимаю, почему ты ее полюбил. Потому что я люблю ее".   "Да, она просто замечательная".   "И я абсолютно уверена, что она любит меня в ответ?" Робин бросает это так, словно не уверена, что слова будут приняты.   Стив слегка хихикает. "Это хорошо. Я бы не хотел, чтобы ты говорила о ней так же, как о Викки".   "Мы не говорим о Вики!" Робин напоминает ему, а затем немного затихает. "Ты уверен, что не против?"   "Робин, все в порядке, - вздыхает Стив. Это немного странно, но в масштабах странных вещей, которые происходили в их жизни? Это не имеет значения.   "Ты уверен? Потому что я не хочу, чтобы ты чувствовал..."   "Я уверен", - снова говорит Стив, прерывая ее. И он уверен не только потому, что рад за Робин и Нэнси - они обе заслуживают того, чтобы найти счастье вместе, и, как два человека, которых он любит больше всего на свете, он рад, что они нашли его друг в друге.   "Потому что ты мой лучший друг, - продолжает Робин, - и я знаю, что Нэнси тоже постоянно беспокоится о тебе".   "Я в порядке, все хорошо, серьезно".   "Никто из нас не хочет причинить тебе боль..."   "О Боже, Робин!" кричит Стив, и ему становится немного не по себе, когда он слышит щелчок зубов Робин, когда она закрывает рот. "Я клянусь тебе, все в порядке. Я не страдаю, не расстроен и не чувствую себя одиноким. Все в порядке".   "Ты уве..."   " И я встречаюсь кое с кем, так что", - лжет Стив, если только он может остановить Робин от словесной рвоты оправданий, которые она ему не должна.   "Ты что?" Робин сильно шлепает его по руке, а затем хватает за рукав футболки. "Что значит, ты с кем-то встречаешься? Почему ты мне не сказал?"   "Это что-то новое", - снова солгал Стив. "Мы не хотели рассказывать об этом всем подряд".   "Всем подряд", - повторила Робин. "Стив, ты ходил на свидания практически с двумя третями женского населения Хокинса. Единственные женщины, с которыми ты не встречался, либо замужем, либо стары, либо и то, и другое. И теперь ты говоришь мне, что встречаешься с кем-то?".   Стив не знает, что на него нашло.   Возможно, временное помешательство.   Или это определенно оно.   Это единственное, что имеет смысл в качестве причины, по которой он открывает рот и говорит: "Кто сказал, что тот, с кем я встречаюсь, - женщина?".   Робин так замирает на своем месте, что Стиву приходится оглянуться на нее, чтобы проверить, дышит ли она еще. Стив уже пережил свой кризис бисексуальности в Family Video несколько месяцев назад, поэтому он знает, что Робин не будет шокирована этим.   То, что он видит, еще хуже: улыбка, которая появляется на лице Робин, - это смесь счастья и самодовольства, которая заставляет Стива думать, что сейчас что-то пойдет совсем не так.   И он прав.   "Это Эдди, не так ли?" говорит Робин, и это... это...   "Почему ты сказала, что это Эдди?" спрашивает Стив, и он ненавидит то, как его голос ломается при упоминании имени Эдди.     Дело вот в чем: Стив, возможно, влюбился или не влюбился в Эдди после того, как увидел, как тот играет на гитаре, пока они находились в буквальном аду, которым была Изнанка, чтобы он мог спасти их всех от ужасной смерти. Стив до сих пор отчетливо помнит, как пальцы Эдди перебирали струны его гитары, пока он играл довольно крутое исполнение песни, которую так любит Макс.   Итак, Эдди.   Громкий и шумный Эдди, который просто полностью принадлежит себе и не стесняется этого. Эдди, который не упускает случая подшутить над Стивом или рассмешить его. Эдди, у которого слишком много татуировок и который носит слишком много колец. Эдди, который всегда рядом со Стивом или детьми, когда они в нем нуждаются, и который всегда выглядит потрясенным, когда ему отвечают тем же.   "Из-за твоей бисексуальной влюбленности в него?" - указывает Робин.   Стив стонет, а затем благодарит небеса за то, что они наконец-то приехали в его большой и пустой дом. Это значит, что он может избежать этого разговора на целую минуту, пока он вылезает из машины и спешит к входной двери.   "Ты не можешь убежать от меня или своих чувств!" кричит Робин ему вслед, прежде чем догнать и отпихнуть его с дороги, чтобы она могла войти в дом.   "Я не хочу говорить об этом", - говорит ей Стив.   "Потому что это что-то новое, я понимаю", - говорит Робин.   "Это не то, что..."   "Так было у нас с Нэнси", - продолжает Робин. "Я обещаю, что не буду ничего говорить или смеяться над тобой, как я хочу, пока ты не скажешь мне, что все в порядке".   Стив несколько раз открывает и закрывает рот, а затем как бы погружается в себя. "Спасибо, Робин".   "Не за что", - говорит она и, издав визг, обнимает его. "Ты и Эдди! Это здорово".   "Точно." Стив обнимает Робин в ответ. "Так здорово".   Теперь все, что ему нужно сделать, это рассказать Эдди о том, что он его парень.       ** Эдди привык к тому, что люди заявляются к нему в любое время суток, поскольку он занимается таким бизнесом. Вернее, когда-то это было привычным.   Обвинение в убийстве и охота за ним несколько омрачили дело. Никто не хочет покупать наркотики у чувака, у которого в доме мертвая телка и портал в ад, даже если Эдди на самом деле никого не убивал, а он сам и его дядя теперь живут в другом месте - благодаря какому-то сомнительному правительственному учреждению.   Тем не менее, он не вздрагивает, когда слышит знакомый стук чьих-то костяшек об окно своей спальни.   Эдди садится на кровати и закатывает глаза, когда видит лицо Стива, смотрящего на него через стекло. Однако он все равно открывает окно и отступает в сторону, когда Стив забирается через него.   "Ты мог бы воспользоваться дверью, понимаешь?" говорит ему Эдди. "Мой дядя работает допоздна".   "Я этого не знал", - ворчит Стив, когда он наконец попадает в спальню Эдди. "Я не хотел его беспокоить".   "Но ты не против побеспокоить меня?" Эдди закрывает окно и ложится на кровать. "Это мило, Харрингтон".   "Заткнись". Стив садится на край матраса и смотрит на свои руки. "Мне нужно попросить тебя об услуге, и мне нужно, чтобы ты не был придурком".   Эдди хмурится на него. "Я не придурок".   Стив поднимает на него бровь. "О?"   "Обычно", - говорит Эдди. "Иногда. Когда все серьезно. Это серьезно?"   Стив слегка морщится, его рот сжался. Эдди садится обратно и скрещивает ноги под собой. Стив не из тех, кто позволяет себе быть уязвимым рядом с другими, и Эдди все еще удивляет, что он оказался в тесном кругу людей, о которых Стив заботится.   Хотя он вроде как понимает это. С ним происходит то же самое - в какой-то степени. Трудно быть открытым рядом с людьми, которые называют тебя уродом и считают странным. Эдди научился сдерживаться и держать самые нежные свои части под замком.   Но через что они прошли вместе? Это дерьмо способно преодолеть барьеры и заставить тебя не заботиться о том, чтобы скрывать себя от людей, которые буквально готовы умереть за тебя.   Стив в их число входит.   "Я проебался", - говорит Стив и опускает голову на руки.   Эдди просто сидит, не зная, стоит ли протянуть руку помощи или оставить Стива наедине с его чувствами на некоторое время. "Ты убил кого-то?"   Стив поднимает голову и хмуро смотрит на него. "Что? Нет."   "Это хорошо".   "Почему ты думаешь, что я кого-то убил?"   "Я не знаю!" Эдди вскидывает руки вверх. "Это самое ебаное, что я мог придумать".   Стив закатывает на него глаза. "Правда? Ты сражался с Векной, и убийство - это самое хуевое, что ты можешь придумать?"   Эдди ударяет Стива по плечу. "Ну и кто теперь придурок?"   Стив снова морщится и потирает плечо. "Ты прав, извини".   "Так как ты проебался?" спрашивает Эдди. Он слезает с кровати и берет одну из пластинок, лежащих на комоде. Любая проблема кажется решаемой, когда есть хорошая музыка, и Physical Graffiti подходит для этого.   "Я соврал Робин", - говорит Стив несчастным голосом.   Эдди шипит сквозь зубы, когда начинает играть Custard Pie. "Это нехорошо".   Стив сворачивается калачиком и ложится на кровать Эдди. Эдди не обращает внимания на то, как футболка Стива задирается вверх, обнажая его живот.   "Это не так", - соглашается Стив и смотрит в потолок. "Это связано с тобой".   Эдди сжимает губы и чувствует, как в его животе разверзается яма. "Стив...?"   Стив сглатывает и снова садится. "Ты знаешь, что Робин влюблена в Нэнси?"   Эдди вздыхает и садится на пол. "Да, она упоминала об этом. Ты соврал ей, что не влюблен в Нэнси, или что-то в этом роде?"   Стив качает головой. "Я не влюблен в Нэнси".   " Точно."   "Я не влюблен", - настаивает Стив. "Она моя подруга. Это... мы больше не чувствуем друг к другу ничего подобного".   "Хорошо..." Эдди почесал челюсть и поверил Стиву на слово. "Как я могу быть причастен к тому, что Робин любит Нэнси?"   Стив проводит рукой по лицу. "Нэнси тоже ее любит".   "Я все еще не понимаю".   "Я уже подвожу к этому, блядь!" Стив фыркает в отчаянии.   "Ладно, чувак". Эдди поднимает руки в знак капитуляции. "Я заткнусь".   Стив издает крошечный разочарованный звук из глубины горла, который совсем не вызывает у Эдди желания затащить его в постель. "Робин очень волновалась, когда говорила мне, и даже после того, как я сказал ей, что я не против, миллион раз..."   Эдди кивает. "Верно."   "Она все равно продолжала твердить, что волнуется и не хочет, чтобы я чувствовал себя обиженным, расстроенным, одиноким и так далее".   "Потому что она твоя лучшая подруга и любит тебя, верно", - предлагает Эдди.   "Точно", - соглашается Стив, выглядя как побитый щенок. "Я сказал ей, что встречаюсь с кое-кем".   "Ты сказал ей, что ты..." Эдди замирает, мысленно сопоставляя детали. Он показывает пальцем на Стива. "Нет".   Стив беспомощно пожимает плечами. "я-"   "Ты же не сказал Робин, что встречаешься со мной", - говорит Эдди и встает, медленно направляясь к Стиву.   "Я не говорил!" Стив встает с кровати и делает шаг в сторону от Эдди. "Я просто сказал, что встречаюсь с кое-кем. Это она сказала твое имя!"   Яма в желудке Эдди при этом немного увеличивается. В этом есть смысл, в каком-то извращенном смысле. Робин прекрасно осведомлена о глупой влюбленности Эдди в Стива Харрингтона и в его тупое лицо. В конце концов, именно ей приходится слушать его поэтические рассуждения о волосах, груди и руках Стива, когда они вместе накуриваются.   Робин, наверное, думала, что Эдди наконец-то признался или что-то в этом роде.   Но это...   "В этом нет никакого смысла", - говорит Эдди вслух, скорее себе, чем Стиву.   Потому что это подразумевает, что Робин думает, что признание Эдди заставит Стива признаться ему в ответ. А это значит...   "Я знаю!" соглашается Стив. "Но я вроде как пошел на это, и теперь она думает, что мы вместе? Но я сказал ей, что мы пока держим все в тайне, потому что это что-то новое и все такое".   Эдди смотрит на Стива и впитывает его раскрасневшиеся щеки и извиняющиеся щенячьи глаза, в которых кричит надежда, что Эдди поймет, почему он так поступил, и не будет его за это ненавидеть. Он переставляет ноги и скрещивает руки перед грудью и замечает, как Стив следит за этим движением и как его взгляд задерживается на татуировке Эдди в виде летучей мыши.   "Я вижу", - это все, что говорит Эдди, потому что он действительно видит. Он видит все ясно впервые с тех пор, как его втянули в спасение мира вместе с этими людьми.   Стив Харрингтон влюблен в него. Большой и постыдной влюбленностью. Влюблен настолько сильно, что просит Эдди, как никого другого, притвориться его парнем.   "Так ты притворишься моим парнем?" Стив поспешно спрашивает, слова вылетают у него изо рта. "По крайней мере, пока Робин не убедится, что я не собираюсь броситься в Озеро Влюбленных от разрыва сердца или что-то в этом роде".   Эдди делает один шаг вперед, затем два, и слегка кладет руки на плечи Стива. Он чувствует, как Стив напрягается под ним, а затем расслабляется, его тело слегка покачивается.   "Стив", - говорит Эдди, - "это будет честью для меня".   И затем он чмокает Стива в его красивую щеку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.