ID работы: 12548262

all i need from you (is all your love)

Слэш
Перевод
R
Завершён
165
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
106 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 7 Отзывы 47 В сборник Скачать

Chapter 6

Настройки текста
Между ними все изменилось с тех пор, как Стив остался ночевать в доме Эдди. И спал в кровати Эдди. В одежде Эдди. И оба они проснулись настолько переплетенными друг с другом, что от одного движения Стива, когда он пытался встать и пойти в ванную, Эдди проснулся и уставился на него с мягкой улыбкой и глазами, все еще тяжелыми от сна.   Сердце Стива делало странные вещи в его груди, когда он думал об Эдди с того утра: мягкий, теплый и растрепанный во сне. Беззащитный и уязвимый. Такой чертовски красивый, что Стиву не хотелось уходить.   С тех пор прошла неделя, а эта мягкость так и не исчезла. Как будто между ним и Эдди был снят слой, и все, что было между ними, сдвинулось, чтобы принять это новое чувство близости.   Стив не может сказать, что он против.   Это значит, что он получает больше искренних улыбок Эдди, долгих прикосновений и свободного времени. Они тусуются почти каждый день после ночевки: в Family Video, в Electric, в подвале Байерcов, вокруг Хокинса, у себя дома. Иногда они одни, иногда со всеми остальными. Всегда вместе.   Стив не может сказать, что он против.   "Ты готов идти?" спрашивает Стив, прислонившись к дверной раме спальни Эдди, наблюдая за ним, пока тот роется в своих вещах и пытается найти подарок, который он купил для Эл.   Сегодня у нее день рождения, несмотря на то, что никто из них не знает, когда у нее настоящий день рождения. Хоппер позволил ей выбрать дату, когда он официально удочерил ее, и теперь они все приглашены в дом Байерсов-Хопперов на барбекю, чтобы отпраздновать это событие.   Стив ожидает день веселья, еды и поцелуев Эдди, когда никто не смотрит.   "Ага!" - победно восклицает Эдди, держа в руке плохо завернутую коробку. "Хорошо, я готов".   "Что ты ей купил?" спрашивает Стив после того, как они попрощались с дядей Уэйном и сели в машину.   "То, что ей понравится", - отвечает Эдди, совсем не отвечая Стиву.   Когда они подъезжают к дому, все уже в сборе. Дастин первым замечает их, вероятно, ожидая их приезда, и бросается обнимать их, как только они выходят на задний двор.   "Стив, прости, что украл твоего парня, - говорит Дастин, хватая Эдди за руку, - но мне нужно, чтобы он разрешил спор и сказал Майку, что он тупица".   Эдди спотыкается на собственных ногах, когда позволяет себя оттащить, но улыбка, которую он бросает Стиву через плечо, настолько счастливая, насколько это возможно. Стив качает головой, глядя на них двоих, и задается вопросом, когда это стало его жизнью, а затем решает просто быть благодарным за это.   Робин и Нэнси сидят бок о бок за одним из импровизированных столов, которые Хоппер установил снаружи, склонив головы друг к другу, они разговаривают и хихикают, а Джонатан сидит напротив них и выглядит так, будто находится за много-много миль от них в своем собственном маленьком мире.   "Привет", - говорит Стив, когда он опускается, чтобы сесть рядом с Джонатаном. "Ты как?"   "Очень хорошо", - отвечает Джонатан своим негромким голосом "я-пиздец-какой-убитый--прямо-сейчас". "Хорошо, хорошо".   "Рад за тебя, парень". Стив хлопает его по плечу. "А вы двое?"   Робин и Нэнси обмениваются взглядом, их щеки раскраснелись под солнцем, глаза яркие, и Робин говорит: "Мы тоже хорошо, Дингус".   "Где Эдди?" спрашивает Нэнси.   Стив наклоняет голову назад, в сторону детей, сгрудившихся за другим столом, в конце которого сидит Эдди. Он дико жестикулирует во время разговора, привлекая всеобщее внимание, и машет рукой Майку, когда Майк начинает с ним о чем-то спорить. "Дастин похитил его".   Робин пинает его под столом. "Разве ты не собираешься его спасать?"   "Примерно через пять минут", - отвечает Стив. "Где Эл?"   "Внутри", - говорит Нэнси. "Что-то с прической. Макс и Джойс помогают ей".   Стив оглядывается в сторону дома. "Может, мне пойти проверить их? Я понимаю, что такое экстренные ситуации с волосами".   Нэнси и Робин фыркают, и Робин протягивает руку, чтобы попытаться взъерошить волосы Стива. Стив отбивает ее и встает, быстро поднявшись на ноги, чтобы уйти от нее.   Стив отмахивается от нее и направляется к детям и Эдди. Эдди наблюдает за его приближением и слегка улыбается, но не прекращает разговор. Он прислоняется к Стиву, когда Стив подходит к нему сзади и кладет руку ему на спину.   "Я пойду ненадолго в дом", - говорит ему Стив. " Экстренная ситуация с прической".   Эдди переводит взгляд с лица Стива на его волосы. "У тебя идеальная прическа".   Дастин, Лукас и Майк издают звуки отвращения, а Уилл просто кивает в знак согласия с Эдди.   "Спасибо." Стив ухмыляется и постукивает пальцами по спине Эдди. "Это у Эл".   "А." Эдди отпихивает его. "Тогда иди. Спаси именинницу".   Стив скользит рукой по спине Эдди к его шее, коротко сжимает ее, прежде чем уйти. Одиннадцать, Макс и Джойс находятся в комнате Одиннадцать с расческами, аксессуарами для волос и флаконами лака для волос, разбросанными по комнате.   Стив стучит в дверь и ждет, пока все трое повернутся к нему. "Я слышал о чрезвычайном происшествии".   Одиннадцать первой улыбается ему, неуверенно и медленно, и наклоняет голову, чтобы он вошел. Через пятнадцать минут и полфлакона лака для волос волосы Эл стали такими, какими она хотела их видеть. Она обхватывает Стива за талию и крепко прижимается к нему, бормоча тихое "спасибо" ему в грудь.   Стив поглаживает ее по спине. "Конечно. И, кстати, с днем рождения".   Одиннадцать ухмыляется ему, а затем подбегает к Макс, и через секунду они обе уже выходят за дверь и идут к своим друзьям. Приятно видеть их такими, думает Стив. Счастливыми и беззаботными, такими детьми, какими они и должны быть.   Джойс похлопывает его по плечу, как будто точно знает, о чем он думает. "Пойдем. Думаю, Хоп уже почти закончил с бургерами".   Выйдя из дома, Стив застает Эдди, который обнимает Эл и кружит ее, поздравляя с днем рождения. Он не может не ухмыльнуться при виде этого зрелища, тем более когда Одиннадцать использует свои способности, чтобы мягко поднять Эдди на несколько футов в воздух и закружить его. Эдди смеется громко и звонко, когда крутится и радуется, и обнимает Эл, когда его ноги касаются земли.   "Веселишься?" спрашивает Стив, когда присоединяется к Эдди. Он позволяет их пальцам сцепиться и зацепляет свой мизинец за мизинец Эдди, прежде чем снова отстраниться.   Эдди обнимает Стива за плечи. "А мы еще даже не добрались до еды!"   И тут Хоппер кричит: "Еда готова!".   Безумная беготня детей к Хопперу и то, как немного расширяются его глаза, заставляют Стива рассмеяться. Они ждут, пока дети сначала получат свою еду, после чего они с Эдди подходят к Хопперу, кивают ему в знак приветствия, а затем возвращаются за стол к девочкам и Джонатану.   Стив снова отвлекается на стоны и мычание Эдди, когда тот ест. Он знает, что Робин и Нэнси замечают это по тому, как они продолжают ухмыляться, но он рад, что они держат свои комментарии при себе.   Только после того, как все поют "С днем рождения, Одиннадцать", а торт в форме Eggo разрезают на кусочки, которые передают по кругу, Стив понимает, что у него проблемы. Эдди не умеет есть глазурь как нормальный человек, размазывая ее по губам и оставляя немного на пальцах, которые он, конечно же, подносит ко рту, чтобы облизать.   Стив следит глазами за этим движением и тяжело сглатывает, в его животе нарастает возбуждение, и он борется с желанием схватить Эдди за руку и сделать все самому. Ему это удается.   С трудом.   На какое-то время.   Когда Эдди вынимает большой палец изо рта, закончив есть свой кусок торта, на его нижней губе остается крошечный кусочек глазури. Он, кажется, совсем не замечает этого, двигаясь на своем месте так, чтобы полностью оказаться лицом к лицу со Стивом, рот уже открыт, чтобы сказать нечто такое, что, вероятно, рассмешит Стива.   Однако Эдди не успевает ничего сказать.   Потому что душа Стива на секунду покидает его тело, когда он наклоняется и втягивает нижнюю губу Эдди в рот, ловя языком глазурь и ее сладкий вкус, а затем отстраняется, и его мозг снова начинает работать.   Задний двор затих.   Эдди смотрит на него так, словно не знает, смеяться ему или убегать.   "Ох," - единственный звук, который Стив смог произнести.   " Давай, Стив!" внезапно кричит Дастин, вскидывая вверх кулак и ухмыляясь.   "Да, давай!" Робин следует прямо за ним, прежде чем рухнуть на Нэнси в приступе нервного и облегченного хихиканья.   "Только не перед нами!" добавляет Майк, прикрывая глаза на случай, если Стив снова решит сделать что-то подобное.   "Пожалуйста!" соглашается Лукас.   "Я не против", - пожимает плечами Макс, и в ее глазах появляется такой расчетливый взгляд, что Стиву хочется напрячься.   "То же самое", - подхватывает Уилл, а затем переводит взгляд со Стива и Эдди на свой торт.   Одиннадцать просто продолжает есть свой кусочек и смотреть на всех, как будто не совсем понимает, что происходит.   "Что происходит?" спрашивает Джонатан, поднимая голову от того места, где она была почти приклеена к его тарелке.   "Ничего такого, о чем тебе стоило бы беспокоиться", - с легкой улыбкой отвечает Джойс. "Мы все веселимся".   "Да", - добавляет Хоппер с большим вздохом. " Веселимся."   Стив смотрит на Эдди широко раскрытыми глазами, готовый сорваться с места и убежать, если Эдди решит так поступить. Но Эдди смотрит на окружающих его людей, как будто видит их впервые, и медленно, но верно, напряжение, которое он держал за плечами, начинает уходить. Он выглядит маленьким и мягким, словно не знает, что ему делать с этим новообретенным знанием, что окружающим их людям все равно, если Стив наклонится и оближет ему рот на глазах у всех.   Стив тоже не знает, что с этим делать, кроме как прижать это к сердцу и задуматься, возможно ли, чтобы чье-то сердце наполнилось такой любовью, что оно взорвется.   " Нормально?" спросил Стив, неуверенно положив ладонь на руку Эдди, лежащую на столе.   Эдди прочищает горло и кивает, переплетая их пальцы, но его голос все еще дрожит, когда он говорит: "Я в норме".   Стив сжимает его руку и не отпускает.       **   Стив чувствует себя как натянутый провод.   Теперь, когда он знает, что никто из тех, кто ему дорог, не беспокоится о том, что он с другим парнем, для него словно открылись шлюзы. Конечно, они якобы все еще придерживаются фальшивых свиданий, но каждое прикосновение и поцелуй между ним и Эдди становятся для Стива все более реальными.   Это то, что у них может быть.   Это то, что Стив хочет, чтобы у них было.   И он уверен, что Эдди хочет того же.   Но есть еще кое-что, что Стив хочет сделать для Эдди.   "Эй, ты сегодня занят?" спрашивает Стив, когда заходит в Electric со своей обычной доставкой обеда для Эдди.   Эдди, как обычно, хватает пакет руками, а потом качает головой. "Я свободен как птица".   "Тогда я заеду за тобой после твоей смены", - говорит ему Стив и протягивает руку, чтобы погладить прядь волос Эдди. Когда Эдди смотрит на него, подняв брови, он говорит: "Немного пушистый".   Эдди фыркает, но Стив не замечает, как розовеют его щеки. "Куда ты меня везешь?"   "Ко мне домой".   "Оооо". Эдди ухмыляется и наклоняется через стойку так, что оказывается прямо в пространстве Стива. "И ты планируешь заняться со мной своей порочной любовью?"   Стив хотел бы. "Я готовлю тебе ужин".   Ухмылка Эдди сползает, уступая место полному удивлению. "Ты что?"   "Готовлю", - повторяет Стив, - "ужин".   Лицо Эдди делает сложное движение, прежде чем оно принимает ласковое выражение. "Ты приготовил мне обед".   Стив щелкает пальцем по пакету. "Это просто сэндвич".   "А обед будет изысканным?"   "Не ожидай слишком многого", - предупреждает Стив, чтобы Эдди мог управлять своими ожиданиями. "Я думал, это будет, ну, знаешь, весело".   "Ты не должен продолжать кормить меня, Стив", - тихо говорит Эдди.   Стив вздыхает и постукивает пальцем по одному из многочисленных колец Эдди. "Я знаю. Но мне нравится. Я имею в виду, делать это для людей...".   Эдди сдерживает улыбку и поворачивает его руку так, чтобы они могли прижать ладони друг к другу. Стив смотрит на их руки и задается вопросом, перестанет ли его желудок переворачиваться всякий раз, когда Эдди делает для него что-то приятное.   "Я согласен", - Эдди проводит пальцем по запястью Стива, - "при одном условии".   "Ты не можешь выбирать еду", - прервал его Стив. "Я уже знаю, что я готовлю. Я купил ингредиенты и все такое".   Эдди улыбается ему и качает головой. "Я должен принести десерт".   "О." Стив задумался на мгновение. "Это отлично."   У него дома есть только мороженое, в любом случае.   "Тогда увидимся позже?" спрашивает Эдди, обхватывая пальцами запястье Стива, прежде чем отпустить его.   "Я заеду за тобой", - обещает Стив, еще раз.   Через три часа они уже в доме Стива и возились на кухне. Эдди настаивает на том, чтобы посмотреть, как Стив готовит, а Стив настаивает на том, чтобы Эдди был рядом, чтобы развлекать его и пробовать то, что он готовит.   "Я так давно не ел лазанью", - драматически стонет Эдди, облокотившись на кухонный проход, протянув руки к духовке.   "Я тоже давно ее не готовил", - говорит Стив. Последний раз это было, вероятно, когда они с Нэнси еще встречались, определенно после Демогоргона, как одна из его последних попыток удержать ее рядом. Стив до сих пор не знает, почему он решил, что лазанья исправит то, чего между ними больше не было, но он хотя бы попытался. Они оба пытались. "Надеюсь, это вкусно".   "Она пахнет как рай", - мечтательно вздохнул Эдди, а затем сложил руки под подбородком так, чтобы смотреть на Стива. " Она будет хорошо сочетаться с моими купленными в пекарне кексами".   Стив смотрит на коробку с кексами рядом с ними и кивает. "Очень предусмотрительно с твоей стороны".   Эдди подмигивает Стиву. "Это я, малыш. Всегда внимателен".   Стив немного покраснел, сам не зная почему. Возможно, из-за тона Эдди, его улыбки или того, на что он намекает. Может быть, из-за всего этого. Он прочищает горло и жестом указывает на дверь: "Хочешь посмотреть что-нибудь, пока еда не готова?".   "Да, черт возьми". Эдди вскакивает и не ждет, пока Стив последует за ним. "Я хочу посмотреть, насколько ужасна твоя коллекция фильмов".   "У меня есть вкус, Мансон!" кричит Стив вслед Эдди, не забыв прихватить кухонный таймер, прежде чем отправиться в гостиную. Эдди уже сидит перед телевизором и шумно перебирает VHS-кассеты вокруг него. "Что скажешь?"   "Не все так безнадежно, Харрингтон", - заявляет Эдди. Он берет копию фильма "The Goonies" и показывает ее Стиву. "Реальная жизнь недостаточно полна приключений для тебя?".   Стив садится на диван и рассказывает о себе то, в чем никогда никому не признавался. "Мне нравится иногда включать этот фильм, когда я давно не видел детей. Это напоминает мне о них".   Эдди кладет руку прямо на сердце и ложится на пол, закрыв глаза. "Вот и все. Я мертв, и это ты меня убил". Губы Стива подергиваются. "По-моему, ты выглядишь вполне живым".   Эдди приоткрывает один глаз, чтобы взглянуть на него, а затем снова закрывает его. "Нет. Ты слишком милый. Я не могу с этим жить".   "Я не милый", - возражает Стив. "Я горячий. Как Том Круз в "Рискованном бизнесе"".   Эдди открывает оба глаза, чтобы посмотреть на Стива с недоверчивым выражением лица. "Том Круз? Правда?"   "А кого бы ты предпочел?"   "Если отказаться от поло, можно было бы создать атмосферу Джеймса Дина", - заметил Эдди, снова садясь.   "Ты так думаешь?" Стив смотрит на себя сверху вниз. "Но у меня нет кожаной куртки". Слова едва успевают вырваться из его рта, как куртка Эдди бьет его прямо в лицо. Стив вздрагивает, держа ее перед собой, а затем надевает. Она слегка облегает его плечи и удивительно удобна. "Как я выгляжу?"   "Горячее, чем Том Круз в "Рискованном бизнесе", - отвечает Эдди, не пропуская ни мгновения. Он смотрит на Стива так, будто хочет его съесть.   Стив бы ему позволил.   И слава богу, что кухонный таймер решил, что пора сработать.   "Поставь фильм", - говорит Стив Эдди, не утруждая себя снятием куртки. "Я принесу лазанью".   "Не утруждай себя тарелками!" кричит ему вслед Эдди. "Две вилки - это уже хорошо!"   Стив хихикает про себя, надевая рукавицы и доставая блюдо из духовки. Он делает, как предлагает Эдди, и берет для них только две вилки, аккуратно балансируя руками, чтобы ничего не уронить.   Эдди освобождает место на журнальном столике, чтобы Стив мог поставить еду, а затем идет за Стивом на кухню за напитками и кексами. "Так нам не придется вставать после того, как мы впадем в пищевую кому от лазаньи", - объясняет Эдди с ухмылкой, когда Стив хмурится на него.   "Ты такой умный", - хвалит его Стив.   Эдди посылает ему поцелуй.   К тому времени, как лазанья достаточно остыла, чтобы они могли в ней покопаться, начинается "Goonies". Они садятся на пол у журнального столика и вонзают вилки в еду, и Стив снова радуется милым звукам, которые издает Эдди, когда ест.   "Я беру назад все гадости, которые я когда-либо говорил о тебе, любимый", - говорит Эдди, его рот полон еды. "Это потрясающе". "Спасибо", - говорит Стив, радостный и немного самодовольный, подталкивая локтем бок Эдди. "В следующий раз я позволю тебе выбрать, что я приготовлю".   "В следующий раз?" повторяет Эдди.   "Да", - отвечает Стив с абсолютной уверенностью. На этот раз Эдди подталкивает его, но он позволяет своей руке оставаться прижатой к руке Стива, вместо того чтобы отстраниться.   К тому времени, когда они, наконец, переходят к десерту, Эдди откидывается на спинку дивана, одной рукой прикрывая живот, а другой подносит ко рту красный бархатный кекс, чтобы откусить. Глазурь снова попадает ему на лицо, к отчаянию Стива, и он преувеличенно демонстративно облизывает губы.   "Я знаю, что ты делаешь", - говорит ему Стив после того, как Эдди уничтожает второй кекс. Его голос звучит немного придушенно и сдавленно, но кто может его винить? Никто.   Эдди усмехается на него, зубы красные, рот липкий, и спрашивает: "Ты собираешься что-то с этим сделать?".   А Стив, ну... он никогда не отступал перед вызовом.   На этот раз он делает это намеренно, когда Стив сокращает расстояние между ними и ловит нижнюю губу Эдди между зубами и всасывает прилипшую к ней глазурь. Эдди мурлычет ему в рот и улыбается, сладко, медленно и чертовски самодовольно, целуя его в ответ, как будто у них есть все время в мире.   А может, и есть.   Может быть, так и есть.   Стив отстраняется с тихим звуком, но остается рядом, чувствуя призрачное дыхание Эдди на своем лице. Он снова целует Эдди, целомудренно чмокая губами, прежде чем отпустить. "Ну вот", - говорит он, голос низкий и грубый. "Я кое-что сделал".   Эдди испускает дрожащий вздох, а затем смеется. Он проводит рукой по волосам, путая челку, и слегка ухмыляется Стиву. "Ты - что-то совсем другое".   Стив пожимает плечами и возвращается к своему кексу. Ощущение сладкого рта Эдди против его собственного осталось с ним до конца ночи.       **       Эдди не представляет, как он еще не вылез из кожи от бешенства. Сексуального характера.   Когда он согласился начать все это, фиктивные свидания, он был уверен, что это будет способ заставить Стива наконец увидеть, насколько хорошими могут быть отношения между ними. И Эдди уверен, что ему это удалось. Единственное, на что он не рассчитывал, так это на то, что Стив тоже будет играть в ту же игру.   От этого осознания по телу Эдди пробегает искра жара, и его кожа покрывается мурашками. Очевидно, что они оба вышли за рамки притворства. Черт, как Стив поцеловал его несколько дней назад, когда Эдди был у него дома на ужине? Это не было притворством. Не тогда, когда они были одни в доме Стива, и никто за ними не наблюдал.   Это не было шоу.   Это было не представление.   Это были они.   Стив показал Эдди часть себя, которую он хотел, чтобы Эдди узнал, и надеялся, что Эдди будет соответствовать. И Эдди соответствует. Если что-то и показали ему эти фальшивые свидания, так это то, что его чувства к Стиву - не просто влюбленность. Они глубже.   Теперь Эдди остается только придумать, как сказать об этом Стиву.   Он думает, что может позаимствовать идею Стива и показать ему что-то о себе, что он хочет, чтобы Стив знал. Что-то важное, дорогое его сердцу, что является большой частью того, кто он есть как личность и как он живет в мире. Вот только он немного нервничает. Он не умеет быть уязвимым в окружении других, особенно когда речь идет о его сердце. Поэтому он просит о помощи.   "Ты серьезно?" Робин смотрит на него так, будто у него выросла вторая голова. "Ты хочешь, чтобы мы с Нэнси пошли с тобой и Стивом на концерт металлистов?".   "Ты мне должна", - быстро говорит Эдди, тыкая в руку Робин одной из кассет на прилавке. Она одна в Family Video сегодня днем, чего Эдди и ждал, прежде чем сделать свой ход.   " За что?"   Выражение лица Эдди искажается, и он начинает считать на пальцах: "Приходить развлекать тебя, когда ты здесь одна. Возил тебя по местам, не требуя денег на бензин. Давал тебе бесплатную траву. Помогаю тебе завоевать сердце Уилер".   "О Боже, ладно", - насмехается Робин. "Я не буду платить за билеты".   Эдди ухмыляется и стучит костяшками пальцев по стойке. "Работа в Electric означает, что иногда мы получаем их бесплатно".   "Я ненавижу тебя", - ворчит Робин. "И Стива. И то, какие вы оба тупые. Почему ты так нервничаешь по этому поводу?".   Эдди начинает крутить одно из своих колец вокруг пальца. "Я знаю, что это не в стиле Стива, но это большая часть того, что я... ну...".   "Ты", - заканчивает за него Робин.   "Да".   "И ты хочешь, чтобы ему это понравилось".   "Не понравилось", - говорит Эдди. "Просто, может быть, не совсем ненавидел".   Робин вздыхает и опирается подбородком на руку. "Это очень мило".   "Если ты кому-нибудь об этом расскажешь, я тебя прикончу", - угрожает ей Эдди.   Робин только ухмыляется и подмигивает ему, а затем отпихивает его, чтобы вернуться к работе. Это означает, что Эдди отправляется домой, чтобы позвонить Стиву и попросить его пойти с ним на концерт.   Когда Стив берет трубку, у него сонный голос. "'Алло?"   Эдди проверяет часы и видит, что уже середина дня. "Ты задремал?"   "Да." Стив зевает. " Что случилось?"   "Ты что-нибудь делаешь в эту субботу?"   "Не думаю", - отвечает Стив. "Хочешь меня куда-нибудь сводить?"   Эдди делает глубокий вдох. "У меня есть билеты на концерт Scent of Battle. Это такая металлическая группа..."   "Которая тебе нравится, я знаю", - перебивает его Стив мягким голосом.   Эдди моргает. "Как ты..."   " Футболка, которую ты дал мне взять, когда я остался у тебя, была из их коллекции", - напоминает ему Стив. "Название очень характерное".   Эдди слегка смеется и подавляет бабочек в своем животе. "Да, что ж. Ты согласен? Я также пригласил Робин и Нэнси".   "Робин и Нэнси на металлическом концерте", - Стив перекатывает слова во рту. "Будет интересно посмотреть. Я в деле".   Эдди усмехается в трубку. "Значит, это свидание".   Когда наконец наступает суббота, Эдди едва может усидеть на месте от возбуждения. Дядя Уэйн смотрит, как он скачет по дому с веселой и усталой улыбкой, и заставляет Эдди пообещать, что он позаботится о себе и вернется домой целым и невредимым.   "Девочки будут с нами", - говорит Эдди своему дяде, обнимая его коротко, но крепко. "Нэнси выглядит крошечной, но она загрызет ублюдка, прежде чем позволит кому-то из своих друзей пострадать".   Дядя Уэйн похлопывает его по спине. "Ну, веселись".   Они все снова едут в фургоне Эдди, поэтому Эдди отвечает за то, чтобы заехать к Робин, забрать ее и Нэнси, прежде чем ехать к Стиву. Он широко улыбается, когда видит девушек, одетых в темную одежду, с сильным макияжем и яркими украшениями.   "Что ты скажешь?" спрашивает Робин, садясь в фургон, пока они с Нэнси принимают позу. "Мы пройдем?"   "Я никогда не видел, чтобы кто-то выглядел так круто, как вы двое", - предлагает Эдди с трепетом в голосе.   Нэнси смеется и целует его в щеку. "Спасибо. Мы забираем Стива?"   "Ага! Залезай".   По просьбе Робин Эдди ставит ей кассету Scent of Battle, чтобы они с Нэнси имели представление о том, чего ожидать в плане звука, когда они придут на концерт. Эдди сдерживает улыбку, когда видит, как они оба двигают головами в такт музыке.   Когда Эдди подъезжает к своему дому, Стив уже ждет его. Он сбросил с себя яркий образ качка, переодевшись в темные джинсы и еще одну черную футболку. Его волосы выглядят все такими же тщательно уложенными, как и всегда, и он поднимает руку вверх в знак приветствия, когда Эдди паркуется.   "Я нормально выгляжу?" спрашивает Стив, когда садится в фургон. "Я не знал, нормально ли это".   Эдди проводит глазами от макушки Стива до кончиков его грязных кроссовок. "Я могу сделать это еще лучше".   "О?" с интересом спрашивает Стив. Эдди снимает несколько своих колец и берет Стива за руку, надевая их на его пальцы. Стив шевелит пальцами и слушает, как кольца звенят друг о друга, затем сжимает руку в кулак, как бы проверяя их прикосновение к коже. "И это все?"   "Нет". Эдди снимает куртку и бросает ее Стиву. Стиву она не нужна - он хорошо выглядит в своей одежде, и никто не будет странно на него смотреть из-за этого, но оказалось, что Эдди очень нравится, как выглядит Стив, когда на нем одежда Эдди, так что... Эдди использует возможность, когда видит ее. "Вот."   "Правда?" Стив берет куртку и надевает ее. "Теперь я в безопасности от побоев?"   Эдди легонько похлопал Стива по щеке, затем взял его подбородок между пальцами и притянул к себе для быстрого поцелуя. " Да, ты справишься."   Щеки Стива розовеют, когда он отстраняется, и они старательно игнорируют Робин и Нэнси, воркующих и хихикающих над ними.   Когда они приезжают на место, зал уже заполнен, воздух наполнен предвкушением, и Эдди не может сдержать ухмылку, которая расползается по его лицу. Энергия искрится под его кожей, когда от возбуждения он чувствует тепло, и он не останавливается перед тем, чтобы протянуть руку и попытаться заразить им своих друзей: потрепать Робин по волосам, ткнуть Нэнси в бок, закинуть руку на плечи Стива.   "Тебе это действительно нравится, да?" спросил его Стив, когда они нашли место подальше от сцены. Эдди обычно находится в самой гуще событий, если он один, но он не думает, что Робин и Нэнси понравится, если их бросят в мошпит. Вернее, Эдди не думает, что мошпит выдержит острые локти Робин и необыкновенную жажду крови Нэнси.   "Это мой дом", - говорит ему Эдди, потому что не может придумать лучшего способа сказать это. Он надеется, что Стив понял его. "Это я".   Стив оглядывается вокруг, прежде чем его взгляд снова останавливается на Эдди. В его лице есть что-то такое, что заставляет Эдди почувствовать себя немного скрюченным и сжавшимся внутри. "Да, так и есть".   Эдди ухмыляется, переминаясь с ноги на ногу, но прежде чем он успевает сказать что-то еще, гаснет свет и толпа начинает кричать. Эдди присоединяется к ним, а затем громко смеется, когда Стив, Нэнси и Робин повторяют за ним.   Когда Scent of Battle наконец-то начинают играть, Эдди думает, что это лучшая ночь в его жизни. Он смотрит на группу, которая ему нравится, и подпевает их песням, а рядом с ним находятся его любимые люди на земле. Робин и Нэнси прыгают на него и болтают головами, а Стив ухмыляется им, скрестив руки на груди, как будто нет другого места, где бы он предпочел быть.   Эдди знает, что для него это не так.   Они все потные и охрипшие, когда почти два часа спустя, спотыкаясь, выходят из зала, натыкаясь друг на друга и подпевая главному хиту Scent of Battle. Несколько человек присоединяются к ним и подбадривают их, один парень предлагает Эдди пиво за его "классный вокал", и так они отвлекаются, пока не добираются до фургона Эдди.   Эдди собирается сделать глоток пива, но Стив выхватывает его у него из рук и отбрасывает в сторону. "Эй!"   "Мы не принимаем напитки от незнакомцев", - напоминает ему Стив. Затем он засовывает руку в карман брюк Эдди, против чего Эдди не протестует, и достает ключи от фургона. Он бросает их Нэнси, которая ловит их с ухмылкой. "Ты ведешь машину".   Нэнси салютует ему, а Эдди хмурится на Стива. "Почему она за рулем? Это мой фургон!"   "Потому что", - только и говорит Стив, затаскивая Эдди на заднее сиденье фургона, после чего они уезжают.   Эдди чувствует себя немного не в своей тарелке и открывает рот, чтобы спросить Стива, в чем, блядь, его проблема, но тут его бесцеремонно толкают вниз руки на его плечах прямо перед тем, как рот Стива врезается в его рот. Эдди задыхается от поцелуя, но не теряет времени на то, чтобы овладеть им. Его руки проскальзывают под футболку Стива, чтобы добраться до кожи, и притягивают Стива ближе, углубляя поцелуй, и он стонет, когда слышит, как Стив стонет ему в рот.   "Никакого секса в фургоне!" Робин протестует достаточно громко, чтобы Стив прервал поцелуй и посмотрел на Эдди.   Эдди смотрит в ответ, вглядываясь в темные глаза Стива, покрасневшую кожу и рот в синяках. "Какого хрена это было?"   Стив издал низкий и грохочущий смех, от которого у Эдди сжался живот. "Ты просто..." Стив качает головой и наклоняется, чтобы снова поцеловать Эдди, слегка покусывая его нижнюю губу, "такой чертовски горячий".   "Ох", - выдыхает Эдди, а затем шутит: "Ну, да, я такой".   Стив фыркает и садится, потянув Эдди за собой, пока они не оказываются бок о бок в задней части фургона. Он держит одну из рук Эдди, большим пальцем рисуя узоры на его ладони, и просто... смотрит на него, с этим мягким голодным взглядом на лице, словно не совсем уверен, что делать с Эдди.   Эдди тоже не знает, что делать со Стивом.   Тем более, когда Стив наклоняет голову, чтобы прижаться лбом друг к другу, и говорит: "Я вижу тебя, малыш".   У Эдди перехватывает дыхание, и ему приходится проглотить внезапный ком в горле. Он обхватывает одной рукой шею Стива и притягивает его к себе для поцелуя, пытаясь сказать Стиву, что он знает, он понимает это, он вроде как действительно любит его за это.   Стив просто прижимает его к себе и целует в ответ, как бы говоря, что он тоже это понимает.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.