ID работы: 12548262

all i need from you (is all your love)

Слэш
Перевод
R
Завершён
164
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
106 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 7 Отзывы 47 В сборник Скачать

Chapter 5

Настройки текста
Стив должен был сложить два и два после того, как увидел Робин и Нэнси и то, как они нервничали рядом друг с другом. Он все еще немного удивлен, но не в плохом смысле, когда Нэнси поймала его в угол в отделе хлопьев, когда он покупал продукты.   "Мне нужно тебя кое о чем спросить", - говорит она без колебаний.   Стив смотрит на коробку кукурузных хлопьев, которую держит в руке. "О хлопьях?"   Нэнси хмыкает. "О том, чтобы снова пойти на свидание. Вчетвером".   "О." Это имеет больше смысла. "Давай."   "Мы с Робин подумали, не хотите ли вы с Эдди пойти с нами в кино?" спросила Нэнси. "Они показывают этот фильм под названием "Creepshow", и мы с Робин подумали, что было бы здорово сходить на него. Мы хорошо провели время в прошлый раз и..."   "Вы с Робин все еще немного пугливы друг с другом, и нам с Эдди нужно играть в буфер", - закончил за нее Стив.   Нэнси смотрит на него так, будто не знает, обнять его или попытаться застрелить. "Я бы не сказала, что мы  пугливые..."   "Тебе нужна поддержка, я понимаю". Стив бросает коробку с хлопьями в тележку. "Надо будет спросить у Эдди, но звучит неплохо. Creepshow звучит как его тип фильма".   Нэнси улыбается ему. "Спасибо. Завтра будет показ, так что если бы ты мог спросить его сегодня..."   "Я позвоню Эдди после того, как закончу здесь", - обещает Стив.   "Спасибо, Стив", - говорит Нэнси и снова удивляет его, быстро обнимая. "Увидимся позже".   Стив смотрит, как она уходит, с небольшой улыбкой на лице. Ему нравится дружить с Нэнси, он считает, что так им будет лучше, и ему забавно видеть ее такой неловкой рядом с Робин, какой она никогда не была со Стивом или Джонатаном.   Именно об этом думает Стив, а также о том, какие закуски он собирается купить и как скоро он позвонит Эдди по поводу их двойного свидания - он уверен, что Эдди согласится, когда Стив спросит - когда его душа почти расстается с телом.   "Что это было?" - раздается голос сзади него, так близко, что он чувствует влажный жар чьего-то дыхания у своего уха.   "Господи Иисусе!" кричит Стив и только вроде как умудряется не подпрыгнуть на фут в воздух, когда он оборачивается и видит Дастина, уставившегося на него. "Шуми, когда идешь!"   Дастин машет на него рукой и снова спрашивает: "Что это было?".   "Что было что?" говорит Стив, потирая рукой грудь, чтобы успокоить сердце. "И что ты здесь делаешь?"   "С Нэнси", - медленно говорит Дастин, как будто Стив идиот. "А я хожу за продуктами, Стив. У нас закончился хлеб".   "Это не твое дело, что я делал с Нэнси", - рефлекторно отвечает Стив, а затем шипит, когда Дастин хватает его за руку и тянет вниз, на уровень глаз. "Боже, зачем так жестоко?".   "Ты и Эдди..."   Стив вздыхает. "Нэнси спрашивала меня о том, чтобы снова пойти на двойное свидание", - объясняет он, - "с Эдди".   "Ох." Дастин отпускает его и снова улыбается. "Это прекрасно. Как там дела? Есть прогресс?"   "Я не буду говорить об этом в супермаркете", - говорит ему Стив и возвращается к своей тележке. У него есть дела.   "Но ты же позвонишь мне позже с новостями, не так ли?" кричит ему вслед Дастин.   "Может быть!"   "Я буду ждать!"   Стив качает головой и не обращает внимания на взгляды, которые люди посылают им двоим. Неважно. Ему нужно закончить с продуктами, а потом позвонить Эдди. Это его приоритеты, а не население Хокинса.   Когда он приходит домой, первое, что он делает после того, как убирает большую часть продуктов, это берет чипсы, которые он купил, и отправляет один в рот. Он проходит через гостиную, чтобы добраться до телефона, устраивается поудобнее на диване, набирает номер Эдди и ждет, пока кто-нибудь возьмет трубку.   "Резиденция Мансонов", - отвечает дядя Уэйн.   "Привет. Это Стив. Эдди здесь?"   "Секундочку, малыш", - говорит дядя Уэйн, а затем кричит: "Эдди! Это тебе мальчик Харрингтон!".   Стив отводит трубку от уха, хихикает под нос и слышит, как Эдди пытается добраться до телефона. "Стив?" - раздается задыхающийся голос Эдди. "Что случилось?"   "Ничего особенного", - отвечает Стив. "Я позвонил, чтобы передать приглашение".   "Если ты собираешься предложить мне пойти с тобой и детьми в кино, чтобы посмотреть нового Супермена, то я вынужден отказаться".   "Супергерои тебе не нравятся?".   "Мне нравится трико", - признается Эдди. "Ненавижу все остальное". "Приятно слышать", - хмыкает Стив. "Но дело не в этом. Нэнси и Робин хотят пойти на еще одно двойное свидание".   Эдди присвистывает. "Правда?"   "Да", - говорит Стив, а затем рассказывает о своей встрече с Нэнси в супермаркете. "Это больше подходит тебе. Нэнси сказала, что в кинотеатре будут показывать " Creepshow"".   "Не врешь?" спрашивает Эдди, уже взволнованный. Стив может представить, как он ухмыляется, и как от этого сверкают его смешные карие глаза. "Это определенно больше по мне. Ты сказал, завтра вечером?"   "Если ты не слишком занят".   "Я никогда не бываю слишком занят для тебя, бойфренд", - тянет Эдди, а затем смеется, когда Стив издает крошечный звук в горле, который не является удивлением. "Звучит здорово, на самом деле. Но мы же возьмем две машины, верно? Потому что, как бы мне ни нравились Робин и Нэнси, и я рад за них, я не хочу смотреть, как они целуются".   "Не нравится, когда две девушки занимаются этим?" спрашивает Стив, прежде чем он успевает остановиться. Эдди издает по телефону фальшивые рвотные звуки, и Стив смеется. "Точно, это "нет" от тебя".   "Девушки - это здорово, просто..."   "Не твоя тема".   "Действительно не моя", - соглашается Эдди. "Итак, две машины?"   "Да. Не уверен, как это будет работать, если она ожидает, что мы будем их подстраховывать или что-то в этом роде, но я поговорю об этом с Нэнси", - обещает Стив. "Итак, что ты делал до того, как я позвонил?"   "Расстроился, что я не ждал тебя у телефона, Стив?"   "Супер", - отмахнулся Стив. "Что ты делал?"   "Я пытался проредить свою коллекцию пластинок, если ты можешь в это поверить", - говорит Эдди. "У меня закончилось место, где я могу их хранить. Я решил перебрать их и посмотреть, есть ли что-то, с чем я могу спокойно расстаться".   "А есть?" спрашивает Стив, хотя он уже знает ответ.   "Нет..." говорит Эдди с некоторой неохотой и протестует, когда Стив усмехается, "это мои дети, понятно? Я бы хотел посмотреть, как ты справишься с попыткой выбрать, кого из детей ты больше не хочешь".   "Макс", - говорит Стив без колебаний. "Она опасна за рулем и иногда бывает очень злой".   Эдди смеется, громко и ярко, а затем дразнит: "Шестнадцатилетняя девочка задела твои чувства?".   Стив фыркает. "Она всегда бьет тебя прямо в больное место, чувак".   Эдди снова смеется, а Стив расслабленно откидывается на спинку дивана, раскованный и довольный. Ему нравится так смешить Эдди, нравится говорить с ним об обыденных вещах, нравится слушать о его дне. Глубокий голос Эдди и его дар заставлять даже самые скучные истории звучать интересно развлекают Стива в течение следующих нескольких минут, пока он не слышит, как дядя Уэйн зовет Эдди к ужину.   "Ты заберешь меня завтра, да?" спрашивает его Эдди.   "Да", - обещает Стив.   "Это свидание", - говорит Эдди, прежде чем повесить трубку.       **       Эдди готовится откинуться на спинку кресла и закурить, когда звонит телефон. "Парень не может даже спокойно побыть с самим собой. Алло?"   "Две машины?" спрашивает Нэнси, даже не поздоровавшись. В ее тоне звучит опасный намек, который не дает Эдди спорить с ней.   Эдди сдерживает стон. "Я думал..."   "Мы возьмем твой фургон", - прерывает его Нэнси. "Сзади достаточно места для нас четверых. Стив и Робин будут у меня, так что ты можешь забрать нас в шесть".   "Э-э."   "Увидимся вечером!"   Эдди смотрит на свой телефон, когда Нэнси кладет трубку, и тут же набирает номер Стива.   "Мне так жаль", - первое, что говорит Стив, еще до того, как Эдди представился. "Я пытался убедить ее, но..."   "Ты полный отстой", - огрызается Эдди, а затем вздыхает. "Мы так будем третьими лишними".   "Я имею в виду, - начинает Стив неуверенным тоном, - мы притворяемся, что мы вместе. Так что мы можем просто делать это".   Эдди жует свою нижнюю губу и обдумывает это. Вся причина, по которой он предложил взять две машины, заключалась в том, что он мог провести время со Стивом наедине, в темноте, за просмотром фильма. Дубль-два их первого двойного свидания, но, возможно, на этот раз с большим количеством поцелуев, если хотите, поскольку они были бы довольно скрыты, оставаясь в машине. Сейчас это уже в основном в прошлом, но, возможно, Эдди сможет с этим справиться. Может быть, он сможет обратить ситуацию в свою пользу и устроить Нэнси и Робину какую-нибудь подлянку. "Ты не против немного поразвлечься с этим?"   "Какого рода развлечения?" спросил Стив после паузы.   "Я думаю, что если нам придется мириться с тем, что они милые вместе, то мы можем устроить им разнос".   " Милые?" повторил Стив, его голос немного задыхается, как будто он сдерживает смех.   "Они обе милые, это отвратительно", - защищается Эдди. "А ты что скажешь?"   "То есть ты хочешь сказать, что мы должны сделать это довольно жестко", - медленно произносит Стив, обдумывая сказанное.   " Это оно." Эдди возится с телефонным шнуром и прислоняется к кухонной стойке. "Я знаю, что ты можешь это сделать, Харрингтон. В школе ходили слухи, что у тебя есть всевозможные приемы".   Стив фыркнул. "Почему ты так одержим школьными сплетнями? Ты же закончил школу".   "И теперь у меня есть возможность проверить, правда ли все это". Эдди пожимает плечами, хотя Стив его не видит. "Подай на меня в суд за любопытство".   "Я не буду подавать на тебя в суд", - говорит Стив. "Я до смерти тебя соблазню".   Эдди издает звук, похожий на звук умирающей кошки, и проводит рукой по лицу. "Ты, блядь, не просто так это сказал".   Стив выпускает звук, который звучит слишком близко к хихиканью. "Я тебе скажу, что на людях это уже срабатывало".   "Ты чертовски ужасен", - ворчит Эдди. "И я должен подать в суд за то, что вынужден выслушивать твои тупые реплики".   "И ты можешь ожидать еще больше этого сегодня вечером!" говорит Стив, слишком довольный собой. "Ты ведь за нами заедешь, да?"   "Да", - вздыхает Эдди и тут же хмурится. "Нэнси немного пугающая".   "Когда она хочет быть такой, да", - соглашается Стив.   "Я понял, что ты в ней нашел".   Стив слегка смеется. "Да, плохиши брюнеты, похоже, как раз в моем вкусе".   Эдди глубоко вдыхает при этом и отбрасывает эти слова. "Увидимся вечером?"   "Это свидание", - бросает Стив Эдди в ответ, прежде чем повесить трубку.   Эдди улыбается и качает головой, ни на кого не обращая внимания. Он возвращается к своей тарелке и проводит следующие несколько часов расслабленно и под кайфом, убедившись, что у него еще достаточно времени, чтобы собраться и подготовиться, чтобы забрать всех на свидание.   Когда он добирается до дома Уилеров, его все еще мучают опасения, но они быстро проходят, когда Стив, Робин и Нэнси выходят из дома, как только Эдди паркуется. Эдди пробегает глазами по телу Стива, когда Стив трусцой направляется к фургону, рассматривая обтягивающие синие джинсы и еще более обтягивающую черную футболку. Ему кажется, что он никогда раньше не видел Стива в черном, и эффект... ну, Эдди вдруг стало трудно сглатывать и не шевелиться.   "Что?" спрашивает Стив, когда замечает, что Эдди смотрит, ожидая, пока девушки устроятся поудобнее на заднем сиденье, прежде чем он сядет на пассажирское сиденье. "У меня что-то на лице?".   "Я не думаю, что он смотрит на твое лицо", - говорит Робин и наклоняется так, что ее подбородок упирается в плечо Эдди. "Я говорила тебе, что ему понравится футболка".   "Я ничего такого не сказал", - лопочет Эдди, чувствуя себя немного взволнованным и очень застигнутым врасплох.   Робин смеется и целует его в щеку, а затем прижимается ближе к Нэнси, которая смотрит на Эдди, приподняв бровь, с выражением лица, говорящим: "Я поняла, он выглядит сексуально". Эдди краснеет и поворачивается к Стиву, что, возможно, является ошибкой с его стороны, потому что Стив проводит рукой по его груди и животу, прежде чем потянуть за край футболки и отпустить.   "Но ты ведь и не отрицал этого", - замечает Стив и, быстро, как вспышка, прижимает поцелуй к щеке Эдди, как раз там, где Робин целовала его раньше. "Привет."   "Привет." Эдди немного ерзает на месте и смотрит на Робин и Нэнси через зеркало заднего вида. " Все в порядке?"   Нэнси и Робин обе показывают ему большой палец вверх, и с этим они уезжают.   Они приезжают в "Драйв-ин" достаточно рано, чтобы занять одно из хороших мест. Нэнси открывает сумку, которую Эдди не заметил, и начинает доставать из нее всевозможные закуски и напитки, а также одеяло или два, чтобы добавить к подушкам и другим нескольким одеялам, которые Эдди уже положил, чтобы сделать фургон более удобным.   "Ты всегда готова ко всему, не так ли?" выдохнула Робин, потрясенная, и покраснела, когда Нэнси улыбнулась ей в ответ.   "За готовность надо платить". Нэнси предлагает ей пачку "Орео". "Печенье?"   Эдди и Стив обмениваются взглядами, и Эдди имитирует, что его тошнит от демонстрации обожания, когда Робин соглашается. Нэнси видит и бросает в него пакет с чипсами, ее щеки слегка розовеют, но не отстраняется, когда Робин поворачивается, чтобы они могли сесть бок о бок.   Стив сталкивает их колени, когда тоже садится рядом с Эдди, настолько близко, насколько может, не оказываясь на коленях Эдди, и поднимает бровь в немом вопросе. В ответ Эдди кладет руку на руку Стива и скользит по ней вниз, пока не просовывает свою руку в руку Стива. Уже достаточно темно, чтобы никто, заглядывая в фургон снаружи, не заметил этого.   На этот раз Робин издает звуки рвоты, пока Стив не дает ей легкий пинок по бедру. "Насилие между лучшими друзьями!" - драматически вздыхает она, прижимаясь к боку Нэнси. "На этот раз тебе придется действительно пристрелить его, Нэнси. Ради меня."   "Не думаю, что Эдди позволит мне это сделать", - комментирует Нэнси, двигаясь так, чтобы обхватить плечо Робин и прижать ее к себе.   Эдди кивает. "Мне пришлось бы драться, чтобы защитить своего возлюбленного. Это было бы некрасиво".   "Господи", - бормочет Стив себе под нос, словно из него выбивают воздух. " Возлюбленного?"   Эдди не думает, что Стив хотел, чтобы он его услышал, но он все равно поднимает их руки к губам, чтобы поцеловать тыльную сторону руки Стива. " Любимый", - повторяет Эдди. "Если только ты не предпочитаешь " малыш" или " милый" или " сладкий"  или...".   "Заткнись", - говорят Стив и Робин, хотя и совершенно разными тонами.   Эдди усмехается, глядя на красный румянец, который заливает лицо Стива, распространяясь от щек к носу и вниз по шее. Он придвигается ближе, опирается спиной на одну из подушек, прислоненных к одному из пустых ящиков внутри фургона, и тянет Стива за руку вниз. Стив легко опускается, так что они оба полусидят и полулежат, его плечо и бок вровень с грудью Эдди.   "Ну, и который из них?" спрашивает Эдди после того, как Робин и Нэнси наконец отвлеклись, пытаясь найти удобное положение, чтобы они могли обняться.   "Что именно?" Стив спрашивает что-то невнятное, делая вид, что не понимает, о чем говорит Эдди.   Эдди только шире ухмыляется. " На твой вкус. Малыш, милый, сладкий, дорогой", - повторяет он и наклоняется ближе, чтобы прошептать Стиву прямо в ухо, - "любимый".   Стив вздрагивает, прежде чем дрожь проходит по его телу. " Неважно", - отвечает он.   Эдди хмыкает и поглаживает место прямо за ухом Стива. "Похоже, мне придется попробовать их все".   Стив поворачивает голову, чтобы посмотреть на него, так близко, что их носы сталкиваются. "Думаю, тебе придется", - пробормотал он, а затем добавил: " малыш".   Эдди глубоко вдыхает, и его челюсть отвисает. Он с щелчком закрывает рот и отпускает руку Стива, чтобы ущипнуть Стива за его нелепую руку. "Не называй меня малышом. Я не одна из твоих цыпочек".   "Хорошо, милый", - отвечает Стив с улыбкой и блеском в глазах. "Как скажешь".   Эдди несколько секунд смотрит на него, пытаясь смириться с тем, что Стив называет его милым, и что это заставляет его таять внутри. "Ты играешь со мной".   "Может быть, немного", - признается Стив, все еще улыбаясь, - " лапочка".   " И ты просто продолжаешь", - размышляет Эдди вслух, хотя он признает, что гордится хитростью Стива.   "Ты не сделал ничего, чтобы остановить меня, малыш", - замечает Стив.   "Думаю, что не сделал, милый", - отвечает Эдди.   "Боже мой, да заткнитесь вы оба", - прерывает их Робин. "Если вы будете продолжать флиртовать во время фильма, я не собираюсь отвечать за то, что убила вас голыми руками".   "Это твоя девушка отказалась от двух машин", - напомнил ей Эдди, а потом пожалел, что сделал это, когда Нэнси посмотрела на него.   "Я жалею о своем решении", - говорит Нэнси. "Фильм скоро начнется, так что как насчет того, чтобы вы двое... прекратили это".   "Да, мэм", - говорят одновременно Стив и Эдди.   Фильм " Creepshow" такой же веселый, каким Эдди его помнит, даже несмотря на неровное начало, но смотреть его сейчас лучше, чем в кинотеатре одному. Стив прижимается к нему, смеется, прыгает и морщит нос от отвращения во всех нужных местах, а Нэнси и Робин рядом с ним, потерянные в своем собственном мире, и они больше смотрят друг на друга, чем на фильм.   В темноте Эдди пытается обхватить плечо Стива и радуется, когда Стив придвигается, чтобы сесть еще ближе. Эдди чувствует цитрусовый запах кондиционера Стива, ощущает его ровное дыхание, и его охватывает чувство покоя от того, что парень, который ему так нравится, которого он так хочет, в безопасности в его объятиях.       **   "Это было чертовски странно", - комментирует Робин, когда фильм заканчивается и начинаются титры.   "Но по-хорошему странно, правда?" спрашивает Эдди, садясь.   Стив очень разочарован тем, что ему тоже пришлось сесть и оставить между ними некоторое расстояние. Смотреть фильм, приклеившись к Эдди, было удивительно удобно, чего Стив совсем не ожидал. Он всегда был тем, на кого опирались, и просто отдыхать, прижавшись к теплу чьего-то тела, в то время как его рука обхватывает его, а пальцы вырисовывают случайные узоры на его руке, было... очень приятно. Возможно, это новая любимая штука Стива.   "Я еще не уверена", - говорит Робин Эдди, пока помогает Нэнси собрать их мусор. "Мне нужно подумать".   "Я думаю, это было весело", - говорит Стив. "Я не знал, что они снимают мини-фильмы внутри фильмов".   "Антологии", - предлагает Эдди и похлопывает Стива по колену. "Рад, что тебе понравилось. Может быть, для тебя еще есть надежда".   Стив высунул язык в сторону Эдди и забрал у Нэнси их мусор. Он выскакивает из фургона, чтобы избавиться от него, и к тому времени, как он возвращается, они уже готовы ехать. Еще не так поздно, но Робин и Нэнси выглядят так, будто хотят побыть вдвоем, поэтому Стив не пытается их переубедить, когда Нэнси просит Эдди отвезти их к Робин.   "Они больше никогда не попросят нас пойти на двойное свидание, не так ли?" спрашивает Эдди после того, как они попрощались с девушками.   "Мы не были такими уж плохими", - возражает Стив без особого пыла. "Я думаю, они поняли, что им не из-за чего нервничать".   "Правда." Эдди быстро смотрит на Стива, рот дергается в улыбке. "Так что мы будем делать?"   " С чем?"   " С бесконечной ночью, простирающейся перед нами, любимый", - говорит Эдди, жестикулируя вокруг них, не замечая, что к концу его фразы добавилось имя ласкательное. "У нас еще есть время, чтобы попасть в неприятности".   "Мы не попадем ни в какие неприятности", - протестует Стив, пытаясь сдержать бабочек в животе. "И я не знаю. Что ты хочешь сделать?"   Стив наблюдает за профилем Эдди, пока Эдди думает. Его слегка вьющиеся волосы обрамляют боковую часть лица, привлекая внимание к сильной линии носа и мягкости губ, а глаза ярко блестят в отражении уличных фонарей. Его руки уверенно обхватывают руль, когда он ведет машину, пальцы барабанят по нему беззвучную мелодию, заставляя время от времени звенеть его кольца.   Стив любит его.   В значительной степени.   Нет ничего удивительного в том, что он осознал это. Он знал, что его влюбленность в Эдди была такой же огромной, как Изнанка - без конца и края - и то, что он проводил с ним все больше времени в последнее время, только укрепило эти чувства Стива. Эдди - это все, о чем Стив думал, и даже больше, и влюбиться в него почти так же легко, как дышать.   "Хочешь зайти ко мне?" спрашивает Эдди, отрывая его от размышлений.   "К тебе?"   Эдди кивает. "Мне просто хочется потусоваться, ничего особенного не делая. Трудно найти спокойное время для себя".   Стив щелкает языком в знак понимания. "Работа мешает тебе?"   Эдди застонал. "Очень сильно, чувак. То есть, я рад деньгам и скидке для сотрудников, но, черт. Мне не хватает сидения дома без дела".   "Тогда пойдем", - говорит ему Стив и хлопает в ладоши. "Ничего не делать с тобой - звучит хорошо".   Эдди ухмыляется. "Больше ничего не говори, милый".   Когда они приезжают к Эдди, дядя Уэйн уже вышел на одну из своих многочисленных ночных смен, и Стив без колебаний следует за Эдди в его спальню. Она выглядит как хаотичный беспорядок одежды, плакатов групп и других безделушек, как всегда; она выглядит обжитой и уютной и так похожа на Эдди, что Стив глубоко вдыхает сигаретный дым, травку и стиральный порошок, и напряжение уходит с его плеч.   " Мой дом - твой дом и все такое", - говорит Эдди и слегка клонится в талии, раскинув руки, прежде чем повернуться на пятках и с хрустом опуститься на пол, чтобы порыться в одной из многочисленных коробок с пластинками, которые он хранит в своей комнате.   Стив устраивается поудобнее на кровати Эдди, уже немного сонный, и улыбается, когда начинает играть "Warszawa" Дэвида Боуи. "Спасибо, что защитил мои уши от тяжелого металла в этот час".   Эдди ложится на кровать рядом со Стивом, зажав сигарету между губами, и ухмыляется ему. "Все что угодно для моего любимого".   Стив стонет и проводит рукой по лицу, прежде чем подложить руку под голову. "Ты и твои слова".   Эдди смеется и чиркает зажигалкой. "Ты и твое отсутствие их". Стив хмыкает, не обращая внимания, и закрывает глаза, чтобы насладиться музыкой, пока Эдди не тычет его в бок. "Ты собираешься заснуть на мне, Харрингтон?"   "Может быть, Мансон", - пробормотал Стив и уставился на Эдди полуприкрытыми глазами. "У тебя удобная кровать. Это проблема?"   "Нет". Эдди наблюдает за ним, пока он курит, не отрываясь, и морщины на его лице смягчаются с каждой секундой. "Совсем не проблема. Ты планируешь остаться у меня?"   "Я не собирался", - честно отвечает Стив. Но теперь, когда он здесь... он не хочет уходить. " Но я могу?"   "Конечно. Но ты должен знать, что я люблю обниматься", - Эдди бросает это, как будто это ерунда, как будто это ничего не значит.   "Я тоже", - признает Стив. "Похоже, мы подходим друг другу".   "Похоже на то". Эдди затягивается сигаретой и легонько похлопывает Стива по животу. "Хочешь во что-нибудь переодеться?"   "В треники?" с надеждой спросил Стив. "Не хочу заснуть в тюремной ткани штанов".   Эдди фыркает и встает, чтобы порыться в комоде. Он бросает Стиву на голову пару выцветших серых треников. "Ты знаешь, где находится ванная".   Стив вздыхает и собирает все свои силы, чтобы заставить себя встать и пойти переодеться. К тому времени, как он вернулся и надел мегаудобные треники Эдди, Art Decade уже наполовину закончили играть, и он обнаружил Эдди снова в постели. Он тоже переоделся в пару обрезанных треников и футболку группы, которая настолько выцвела, что кажется почти прозрачной.   Эдди смотрит на него, когда Стив возвращается в спальню, брови складываются в сложную линию, прежде чем выражение его лица сглаживается в одну из его обычных лукавых улыбок. "Ты хорошо выглядишь в моей одежде".   "Штаны", - поправляет Стив, немного краснея. "Один предмет одежды".   "У меня есть несколько футболок, в которые ты можешь переодеться", - предлагает Эдди, глаза большие и полные надежды. А люди говорят, что это у Стива глаза как у щенка.   "Ничего с пентаграммами", - вздыхает Стив и сдерживает улыбку, когда Эдди издаёт возглас. Не то чтобы он боролся с Эдди по этому поводу. Мысль о том, чтобы носить одежду Эдди, особенно сейчас, когда он в ней, заставляет что-то горячее и тугое свернуться в его внутренностях.   Похоже, Эдди чувствует то же самое, судя по тому, как его глаза прикованы к Стиву, когда Стив снимает свою футболку и влезает в ту, что дал ему Эдди. На футболке красным цветом написаны слова " Scent of Battle" и сложный рисунок молотов, черепов и молний. "Выглядит хорошо", - говорит он грубым тоном, от которого по позвоночнику Стива пробегают мурашки.   Стив слегка подталкивает его, чтобы он мог вернуть себе свое место на кровати Эдди, но он не расстраивается, когда это означает, что они оказываются более или менее прижатыми друг к другу от плеч до пальцев ног. " Приятно", - говорит ему Стив, слова перемешиваются со сном. "Спасибо, что позволил мне остаться".   "Всегда, любимый", - отвечает Эдди, сдвигаясь так, чтобы обхватить ногой икры Стива.   Так Стив и засыпает: под тихие звуки Subterraneans и тепло тела Эдди, прижатого прямо к нему.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.