Глава 5. Шесть дней на искупление
28 июня 2025 г., 10:13
Примечания:
Мы вновь приносим свои извинения. Это история завершиться этим летом.
P.S. Варя, прости, что выложила без твоего одобрения:(
Джереми стоял на пороге, сжимая в руках букет лилий так крепко, что стебли слегка хрустели. Его обычно уверенный взгляд сейчас был полным сомнений, а губы подрагивали, будто он собирался сказать что-то важное, но слова застревали в горле.
Лия скрестила руки на груди, изучая его. Она не собиралась делать первый шаг.
— Ты... не пригласишь меня внутрь? — наконец выдавил он.
— Нет, — холодно ответила она. — У тебя есть шесть дней, чтобы объяснить, зачем ты здесь. И лучше, это было чем-то стоящим.
Джереми глубоко вздохнул, словно собираясь с мыслями.
— Я знаю, что сделал. И я знаю, что извинения ничего не изменят. Но я хочу... нет, мне нужно, чтобы ты дала мне шанс.
— Шанс на что? — брови Лии поползли вверх.
— На то, чтобы исправить свою ошибку.
Она рассмеялась — резко, без тени веселья.
— Ты думаешь, что за шесть дней сможешь стереть пять лет?
— Нет. Но я могу попробовать.
Лия задумалась. В её зелёных глазах мелькали эмоции: гнев, недоверие, но также... любопытство.
— Ладно, — наконец сказала она. — Но только потому, что мне интересно, на что ты способен.
Джереми улыбнулся, но она тут же подняла палец вверх.
— Но. Первое: никаких подарков, цветов и прочей ерунды. Второе: никаких "ангелов" и прочей чепухи. Ты называешь меня по имени. Третье: если я скажу "стоп" — ты исчезаешь.
— Согласен, — кивнул он.
— Тогда начинай.
День первый: Правда
Лия не ожидала, что он появится у её дома в 7 утра.
— Ты вообще спал? — она прищурилась, разглядывая его помятый вид.
— Неважно, — Джереми провёл рукой по лицу. — Я пришёл, чтобы сказать правду.
— Какую ещё правду? Ты уже признался, что завалил мой экзамен.
— Не просто так.
Он нервно сглотнул, словно слова давили ему горло.
— Ты была слишком... идеальна. Уверенная, умная, красивая. Я испугался.
Лия замерла.
— Испугался?
— Да. Я видел, как ты смотришь на меня — не как на знаменитость, а как на равного. И это... выбило меня из колеи.
Она рассмеялась, но в этот раз звук вышел горьким.
— И что, решил "поставить меня на место"?
— Я был идиотом.
— Согласна.
Тишина повисла между ними, густая и неловкая.
— Ладно, — наконец сказала Лия. — Первый день засчитываю. Но завтра жду чего-то большего, чем просто слова.
День второй: Воспоминания
На следующее утро Лия проснулась от настойчивого стука в … нет, не в дверь. В окно.
— Ты серьезно?! — она резко распахнула шторы и увидела Джереми, стоящего под её окном с двумя бумажными стаканами кофе и бумажным пакетом, из которого явственно пахло круассанами.
— Доброе утро, Лия! — он улыбался так широко, словно не замечал её смертоносного взгляда. — Я подумал, что раз уж ты не пускаешь меня в дом, то мы можем начать день правильно.
— Начать день… — она протерла глаза, убеждаясь, что это не галлюцинация. — Джереми, сейчас шесть утра.
— Шесть тридцать, если быть точным.
— Ты… — она зажмурилась, собираясь с мыслями. — Ты знаешь, что у меня сегодня выходной?
— Знаю. Поэтому и пришёл.
Лия вздохнула, захлопнула окно и собиралась вернуться на диван, но через секунду её телефон завибрировал.
Соколиный глаз:
"Я не уйду. И кофе остынет."
Она зарычала, швырнула телефон в подушку и через пять минут вышла на крыльцо, всё ещё в пижаме.
— Ну? — она протянула руку. — Где мой кофе?
Джереми торжествующе протянул стакан.
— Двойной эспрессо с корицей. Как ты любишь.
Лия нахмурилась.
— Откуда ты знаешь, как я люблю кофе?
— Ты пила такой на съёмках.
— Ты… следил за мной?
— Наблюдал, — поправил он, улыбаясь. — Есть разница.
Лия сделала глоток и невольно расслабилась. Кофе был идеальным.
— Ладно, — она села на ступеньки. — Что дальше?
— Дальше… — Джереми достал из пакета круассан и протянул ей. — Мы вспоминаем.
— Что?
— Ты сказала, что я испортил тебе жизнь пять лет назад. Но я хочу знать… какая она была до этого.
Лия замерла.
— Зачем?
— Потому что я хочу понять, что именно ты потеряла.
Она сжала губы, но после паузы начала говорить.
— Я приехала в Нью-Йорк с подругой, когда нам было по шестнадцать. Мы снимали крошечную квартиру в Бруклине, и я работала официанткой по ночам, чтобы оплачивать курсы сценаристов.
— Ты сразу хотела писать?
— Нет. Сначала я мечтала стать актрисой.
Джереми поднял бровь.
— Серьёзно?
— Да. Но потом поняла, что мне больше нравится создавать истории, чем играть их.
— А как ты попала в команду Бёртена?
— Причём здесь Тим? — с непониманием спросила Лия.
— Ты же работаешь на него?
— Нет, нет, нет. Я работаю в издательстве модного журнала, пишу книги. А Тим, это уже другая история.
— Книги?
— Да, первую я написала просто для себя. Потом её опубликовали.
Джереми слушал, не перебивая, и Лия не заметила, как разговорилась. Она рассказывала о своих первых неудачах, о том, как Диана и Крис стали её семьёй, о том, как она ненавидела Нью-Йорк первые полгода, а потом влюбилась в него.
— А потом был тот экзамен, — её голос стал тише.
Джереми опустил взгляд.
— Я был последним препятствием.
— Да.
— И ты всё равно добилась всего сама.
— Потому что у меня не было выбора.
Он посмотрел на неё.
— Лия… если бы тогда… если бы я не…
— Не надо, — она резко встала. — День только начался, а ты уже пытаешься разыграть карту "жалости".
— Я не…
— Ладно, второй день засчитываю. Но завтра — что-то более оригинальное.
Она развернулась и зашла в дом, хлопнув дверью. Джереми остался сидеть на ступеньках, смотря на закрытую дверь.
— Хорошо, Салли. Завтра будет оригинально.
День третий: Признание
Лия проснулась от звука гитары.
— Что за…
Она подошла к окну и увидела Джереми, сидящего у неё во дворе с гитарой в руках.
— Ты издеваешься?! – сказала девушка, открывая окно.
Он поднял голову и улыбнулся.
— Доброе утро!
— Джереми, я тебя убью!
— Только после серенады.
И он начал играть.
Лия замерла. Это была та мелодия. Та самая, что звучала в машине несколько дней назад.
— Sadece kapımı çal… — он пел тихо, смотря ей прямо в глаза.
Лия почувствовала, как тепло разливается по груди.
— Откуда…
— Я запомнил.
Он закончил играть и встал.
— Лия Салливан, — его голос был твёрдым. — Я был идиотом. Но если ты дашь мне шанс, я докажу, что могу быть лучше.
Она молчала.
— Сегодняшний день — это моё признание. Не в ошибке… а в том, что ты была права. Ты сильная. Умная. Талантливая. И я… я хочу быть частью твоей жизни. Если ты позволишь.
Лия глубоко вдохнула.
— Три дня прошло. Осталось столько же.
— Я знаю.
— И если завтра ты разбудишь меня снова…
— Обещаю, будет тихо.
Она хмыкнула и закрыла окно. Но в углу губ дрогнула улыбка.
Четвертый день: Дьявол наяву
Лия проснулась от непривычной тишины.
«Странно…» — подумала она, потягиваясь.
Она встала, налила себе кофе (пришлось варить самой, и он оказался не таким вкусным, как тот, что приносил Реннер) и устроилась на диване с ноутбуком. Работа всегда помогала отвлечься.
Но сегодня мысли упорно возвращались к Реннеру.
«Что он задумал? Почему исчез? И почему меня это бесит?»
Внезапно в дверь постучали. Лия чуть не расплескала кофе.
— Кто там? — крикнула она, не двигаясь с места.
— Это я, — донесся голос Дианы. — Открывай, у меня руки заняты!
Лия вздохнула и открыла дверь. Диана ввалилась внутрь с двумя огромными стаканами кофе и коробкой пончиков.
— Привет, солнышко! — Тейлор бросила всё на стол и тут же заметила выражение лица подруги. — Ой, ты кого-то другого ждала?
— Нет, — слишком быстро ответила Лия.
— Ложь, — Диана ухмыльнулась. — Где твой бойфренд?
— Он не мой…
— Ага, конечно, — подруга протянула ей капучино. — Кстати, он тебе звонил?
— Нет, — Лия нахмурилась. — А что?
— Ничего, — Диана сделала невинное лицо, но глаза предательски блестели. — Просто интересно.
Лия прищурилась.
— Ты что-то знаешь.
— Может быть.
— Диана…
— Окей, окей! — Тейлор подняла руки. — Он позвонил мне сегодня утром. Спросил, где ты любишь бывать.
— И?
— И я сказала.
— И что ты сказала? – продолжала настаивать Лия.
— Ну… я упомянула кафе на 5-й авеню, парк у реки и тот книжный, куда ты тайком ходишь, когда хочешь побыть одна.
Лия застонала.
— Ты предательница.
— Я романтик! — Диана укусила пончик. — Кстати, он милый. И явно влюблен.
— Он просто чувствует себя виноватым.
— Да? А почему тогда он несколько дней назад спрашивал, какие твои любимые цветы?
Лия замерла.
— Он… что?
— Ага. И я сказала, что ты обожаешь лилии.
«Вот почему он принес лилии в тот вечер…» — пронеслось в голове.
Лия сжала стакан капучино так сильно, что пластик слегка хрустнул.
— Ты ему ещё что-нибудь рассказала? — спросила она, стараясь сохранять спокойствие.
Диана ухмыльнулась, откусывая пончик.
— Ну… может, пару мелочей.
— Каких именно?
— Ну… что ненавидишь опоздания. Что любишь турецкую музыку…
— Диана!
— Что? Он же милый! — Тейлор закатила глаза. — И, если честно, я не понимаю, почему ты так злишься. Ты же сама дала ему шанс.
Лия сжала губы.
— Это не шанс. Это… проверка.
— На что?
— На искренность.
Диана вздохнула и отложила пончик.
— Лия, ты самая умная и сильная девушка, которую я знаю. Но иногда ты слишком упряма даже для самой себя.
— Это не упрямство. Это осторожность.
— Нет, это страх.
Лия резко подняла голову.
— Я не боюсь.
— Тогда почему ты до сих пор не простила его?
Тишина. Лия отхлебнула кофе, избегая взгляда подруги.
— Потому что… я не верю, что люди меняются.
— А если он действительно изменился?
— Тогда у него осталось три дня, чтобы доказать это.
Диана покачала головой, но больше не стала давить.
— Ладно. Тогда, может, выйдешь из дома? А то я чувствую, что если ты просидишь тут весь день, то так и не решишься дать ему настоящий шанс.
Лия вздохнула.
— Ты права. Мне нужно… подышать.
— Отлично! Тогда я тебя провожу.
— Куда?
— Ну… может, в тот книжный?
Лия прищурилась.
— Ты что, с ним в сговоре?
— Нет! — Диана слишком быстро ответила. — Просто… мне кажется, тебе там будет спокойнее.
Лия вздохнула, но встала.
— Ладно. Но если он там появится — я убью вас обоих.
Диана только засмеялась.
Книжный магазин «Забытые страницы»
Лия любила это место. Маленький, уютный магазинчик, затерянный в переулке, где пахло старыми книгами и свежемолотым кофе. Здесь она часто пряталась от мира, когда ей нужно было подумать.
Сегодня магазин был почти пуст. Лия прошла к своему любимому уголку — полке с классикой, где стояло кресло у окна. Она взяла томик Булгакова (ирония не ускользнула от неё) и устроилась поудобнее.
Прошло минут двадцать, прежде чем она почувствовала чьё-то присутствие.
— «Мастер и Маргарита»? — раздался знакомый голос.
Лия не подняла глаз.
— Диана?
— Да.
— Предательница.
Джереми рассмеялся и сел в соседнее кресло.
— Прости меня и как можно скорее забудь. Я тебя покидаю навек. Не ищи меня, это бесполезно.- внезапно начал Реннер.
Лия медленно подняла глаза и уставилась на Джереми.
— Ты… цитируешь Булгакова? — её голос звучал недоверчиво.
— Да, — он улыбнулся, но в глазах читалась лёгкая неуверенность. — Я прочитал его после того, как ты упомянула Аннушку с маслом.
— Зачем?
— Потому что хочу понять тебя.
Лия закрыла книгу и отложила её в сторону.
— И что, теперь ты эксперт по русской литературе?
— Нет. Но я знаю, что ты любишь книги, которые заставляют думать. И я хочу знать, что тебя трогает.
Она молчала, изучая его лицо.
— Четвёртый день, Джереми. Что ты придумал?
— Сегодня… я ничего не придумал.
— Что?
— Я не буду устраивать спектакль, не буду петь серенады или приносить кофе. Сегодня я просто хочу побыть рядом. Если ты позволишь.
Лия нахмурилась.
— Это какой-то новый трюк?
— Нет. Просто… я понял, что за эти дни пытался доказать тебе что-то грандиозными жестами. Но, возможно, самое важное — это тишина.
Она задумалась.
— Ладно. Сиди. Но если ты заговоришь о погоде — я уйду.
Джереми рассмеялся и взял с ближайшей полки первую попавшуюся книгу.
— Договорились.
Они сидели в тишине, каждый погружённый в своё чтение. Лия то и дело бросала на него взгляды, будто ожидая подвоха. Но Джереми действительно молчал.
Тиканье часов на стене книжного магазина казалось громким в тишине между ними. Лия украдкой наблюдала за Джереми — он был полностью погружён в чтение, его пальцы слегка постукивали по обложке книги, а брови иногда поднимались в удивлении или скепсисе. Джереми, словно почувствовав её взгляд, поднял глаза и улыбнулся.
— Ты разве не должен быть на съёмках? — неожиданно спросила Лия.
— Без тебя не хочу там быть.
Лия замерла, его слова повисли в воздухе, словно вызов.
— "Без тебя не хочу там быть"? — она медленно закрыла книгу. — Ты серьёзно?
— Абсолютно. — Джереми отложил свою книгу в сторону и повернулся к ней, его взгляд стал серьёзным. — Ты же знаешь, что я не из тех, кто легко признаёт ошибки. Но ради тебя я пропускаю съёмки, сижу в книжном и читаю русскую классику, которую до этого даже в руки не брал.
— И что, теперь я должна растаять? — Лия скрестила руки на груди, но в её голосе уже не было прежней жёсткости.
— Нет. Ты не должна ничего. — Он наклонился ближе, его голос стал тише. — Но я надеюсь, что хотя бы немного смог показать тебе, что я не тот самовлюблённый идиот, каким был пять лет назад.
Лия сжала губы. Она хотела ответить что-то колкое, но слова застряли в горле. Вместо этого она просто смотрела на него, изучая каждую черту его лица — лёгкие морщинки у глаз, тень щетины на щеках, тёплый оттенок зелёных глаз, которые сейчас казались такими искренними.
— Ладно, — наконец сказала она. — Четвёртый день засчитываю.
Джереми улыбнулся, и в его взгляде вспыхнула победа.
— Но! — Лия подняла палец. — Завтра — последний шанс. И если ты снова начнёшь с этих дурацких серенад или будильников в шесть утра…
— Обещаю, будет что-то особенное.
— Особенное — это не значит "раздражающее".
— Принято к сведению.
Они снова замолчали, но на этот раз тишина между ними была уже не такой напряжённой. Лия взяла книгу и попыталась вернуться к чтению, но мысли упорно возвращались к Джереми.
"Почему он так старается? Что он хочет на самом деле? И почему меня это так… трогает?"
— Лия, — его голос вывел её из раздумий.
— Что?
— Ты когда-нибудь задумывалась, что было бы, если бы я тогда не завалил твой экзамен?
Она медленно опустила книгу.
— Каждый день.
— И?
— И… — она вздохнула. — Возможно, я бы не стала тем, кем стала сейчас.
— Ты жалеешь?
— Нет. — Её ответ был твёрдым. — Я ненавидела тебя за это. Но сейчас… может, это и к лучшему.
Джереми смотрел на неё, и в его глазах читалось что-то, чего Лия не могла понять.
— Знаешь, — он наклонился ближе, — я тоже иногда думаю об этом. И знаешь, что я понял?
— Что?
— Если бы я тогда не совершил эту ошибку… мы бы никогда больше не встретились.
Лия замерла. Его слова прозвучали так просто, но в них было что-то… правильное.
— Возможно, — она отвела взгляд.
— Лия… — он осторожно протянул руку, едва касаясь её пальцев. — Я не прошу прощения за прошлое. Но я хочу, чтобы у нас было будущее.
Она не отдернула руку.
— У тебя осталось два дня, Реннер.
— Тогда я сделаю их лучшими днями твоей жизни.
Лия рассмеялась.
— Ну вот, опять начал.
— Что?
— Говорить глупости.
— Это не глупости, — он улыбнулся. — Это обещание.
Она покачала головой, но в уголках её губ дрогнула улыбка.
— Ладно, книжный философ. Давай закончим этот день без лишнего пафоса.
— Договорились.
Они снова погрузились в чтение, но теперь между ними витало что-то новое — лёгкость, почти комфорт. А где-то в глубине души Лия уже начала верить, что, возможно, возможно, у них действительно есть шанс.
Спустя время, Лия закрыла книгу и откинулась в кресле.
— Ты странный?
— В плане?
— В плане….— она жестом обозначила пространство между ними, — этого. Ты сидишь здесь, читаешь книгу, которую никогда бы не взял в руки, пропускаешь съёмки… Зачем?
Джереми отложил книгу и склонился вперёд, его локти упёрлись в колени.
— Потому что ты важнее.
Лия замерла.
— Это… — она искала слова, — слишком пафосно.
— Зато честно.
Они замолчали. Где-то за окном проехала машина, и луч света мелькнул по стеллажам с книгами.
— Ладно, — Лия встала. — Мне пора.
— Куда?
— Домой.
— Можно я провожу?
— Нет.
— Почему?
— Потому что ты нарушишь правило.
— Какое?
— «Никаких подарков, цветов и прочей ерунды». Проводы — это ерунда.
Джереми рассмеялся.
— Ты невыносима.
— Взаимно, — она натянула куртку и взяла сумку.
— Тогда до завтра?
— До завтра.
Пятый день: Без сценария
Лия проснулась от мягкого света, пробивающегося сквозь шторы. На часах было 9:30 утра — непривычно поздно для неё. Она потянулась, вспоминая вчерашний день: книжный магазин, тишина, его слова... «Если бы я тогда не совершил эту ошибку… мы бы никогда больше не встретились».
Телефон завибрировал.
Соколиный глаз:
«День пятый. Встречаемся в 11:00 am у театра «Амбассадор». Приходи, если готова к сюрпризу.»
Лия нахмурилась. Театр? Она перечитала сообщение трижды, прежде чем ответить:
Ангел:
«Какой сюрприз?»
Соколиный глаз:
«Если расскажу — не будет сюрприза. Но обещаю: никаких серенад и дурацких жестов. Только правда.»
Она колебалась. Вчерашний Джереми — тихий, внимательный, настоящий — был куда опаснее того, что будил её гитарой. Но любопытство перевесило.
Театр «Амбассадор», 10:55 am.
Лия стояла у колонн, скрестив руки. На ней были чёрные узкие джинсы, кожаная куртка и кроссовки — наряд «на всякий случай, если придётся убегать».
— Ты пришла. — Голос Джереми раздался сзади.
Она обернулась. Он был в тёмно-синем свитере и джинсах, без намёка на пафос. В руках — два бумажных стакана.
— Кофе. Без корицы — сегодня ты и так на взводе. — Он протянул ей стакан.
Лия взяла, но не сделала ни глотка.
— Объясняй. Зачем мы здесь?
— Потому что сегодня — день без сценария. — Он улыбнулся. — В прямом смысле.
Он достал из кармана два билета. На афише у входа крупными буквами было написано: «Импровизация. Открытый показ».
— Ты… серьёзно? — Лия прищурилась.
— Абсолютно. Ты же знаешь, я терпеть не могу импровизацию. Но сегодня я хочу, чтобы всё было настоящим. Без репетиций.
— И что, мы просто войдём и будем… что?
— Смотреть. Участвовать. Чувствовать. — Он шагнул ближе. — Лия, все эти дни я пытался доказать что-то жестами. Но сегодня я хочу просто быть с тобой. Без масок.
Она замерла. Его слова звучали как вызов.
— Ладно, — наконец сказала она. — Но если это окажется спектаклем с тобой в главной роли — я уйду.
— Справедливо.
Зал театра, 11:20 am.
Сцена была пуста. Зрителей — не больше двадцати человек. Ведущий объявил правила:
— Сегодня вы — наши актёры. Выходите, творите, ошибайтесь. Здесь нет правил.
Лия едва сдерживала смех, когда Джереми, скривившись, прошептал:
— Господи, как же я это ненавижу…
— Ты сам это затеял, — шепнула она в ответ.
Первый доброволец вышел на сцену и начал монолог о потерянном кошельке. Лия наблюдала, как Джереми нервно постукивает пальцами по подлокотнику.
— Ты же не собираешься выходить? — спросила она.
— Только если ты со мной.
— Мечтай.
Но через полчаса ведущий объявил:
— Следующая сцена: два незнакомца в кафе. Кто готов?
Джереми встал.
— Мы.
Лия широко раскрыла глаза.
— Что?
Он взял её за руку и потянул за собой.
— Ты сказала — «без спектакля». Вот и докажи, что можешь без сценария.
Зал аплодировал. Лия очутилась на сцене, под ярким светом софитов.
— Ты идиот, — прошипела она.
— Но твой идиот, — он ухмыльнулся.
Ведущий дал установку:
— Вы — бывшие. Случайно встретились спустя годы. Начали!
Тишина. Лия смотрела на Джереми, и вдруг её охватила странная смесь ярости и смеха.
— Ну? — прошептал он. — Импровизируй.
Она глубоко вдохнула.
— Ты… — её голос дрогнул, но не от волнения, а от осознания. — Ты испортил мне жизнь.
Зал замер. Джереми не моргнул.
— Знаю.
— Ты знаешь? — её смех прозвучал горько. — И что, теперь ты здесь, чтобы исправить это?
— Нет. — Он шагнул ближе. — Чтобы попросить шанс.
— Почему я должна тебе верить?
— Потому что сегодня — без сценария. Никаких ролей. Только я и ты.
Она смотрела на него, и вдруг стены театра исчезли. Будто они остались одни в пустоте, где нет ни прошлого, ни будущего.
— Ладно, — прошептала она. — Докажи.
Он медленно протянул руку. Лия колебалась секунду… и взяла её. Зал взорвался аплодисментами.
Кафе рядом с театром, 01:30 pm.
— Это было жестоко, — Лия насыпала сахар в эспрессо. — Ты знал, что я не смогу отказаться на сцене.
— Честная игра, — Джереми отпил латте. — Ты же хотела правды.
— И что, это и есть «настоящий» ты?
— Часть. — Он положил телефон на стол экраном вниз. — Сегодня я не актёр. Ни звонков, ни работы. Только мы.
Она изучала его. Без грима, без пафоса — просто человек с тенью усталости вокруг глаз.
— Почему театр? — спросила она.
— Потому что ты любишь истории. А сегодня я хочу написать нашу — без режиссёра.
Лия покачала головой.
— У тебя остался один день, Реннер.
— Тогда давай сделаем его идеальным.
Он достал из кармана ключи от машины.
— Куда? — насторожилась она.
— Туда, где нет ни «Мистера Реннера», ни «ангелов». Только Лия и Джереми.
Она задумалась. Это было рискованно. Но в его глазах читалось что-то, что заставило её кивнуть.
— Ладно. Но если это окажется похищением — я убью тебя первой.
Он рассмеялся.
— Договорились.
Пляж Рокавей, 04:00 pm.
Лия стояла на песке, сбросив кроссовки. Ветер трепал её рыжие волосы.
— Пляж? — крикнула она Джереми, который тащил из машины плед и корзину. — Это и есть твой «грандиозный план»?
— Нет, — он расстелил плед. — Это.
Он достал из корзины бутылку вина, два бокала и… потрёпанную тетрадь.
— Что это? — Лия села рядом.
— Мой старый дневник. — Он открыл её на закладке. — Вот запись пятилетней давности.
Она прочла вслух:
«Сегодня принял экзамен. Была девушка — рыжие волосы, зелёные глаза. Слишком уверена в себе. Испугался её. Завалил. Идиот.»
Лия подняла глаза.
— Ты… написал это тогда?
— Да. — Он налил вино. — Я не знал, как признаться даже самому себе, что струсил.
Она взяла бокал, но не пила.
— Зачем ты показываешь мне это?
— Потому что сегодня — день без лжи. — Он прищурился от солнца. — Я мог бы сказать, что влюбился в тебя с первого взгляда. Но правда в том, что сначала ты разозлила меня. Своей уверенностью. Талантом.
— А теперь?
— Теперь… — он повернулся к ней, — теперь я люблю это.
Лия замерла. Вино в её бокале колыхалось от дрожи в руке.
— Шестой день ещё не настал, Реннер.
— Знаю. Но сегодня — наш день.
Они молча смотрели на океан. Волны накатывали на песок, стирая следы. Будто давая шанс начать сначала.
— Ладно, — наконец сказала Лия. — Пятый день засчитываю.
Она отпила вина. Оно было горьковатым, как правда. Но послевкусие — сладким, как обещание.
Шестой день: Выбор
Лия знала, что сегодня — последний день.
Шесть дней на искупление.
И теперь она стояла перед зеркалом, нервно поправляя платье. Почему она вообще надела платье?
Потому что сегодня он прислал сообщение:
Соколиный глаз:
"07:00pm. Тот самый ресторан. Приди, если захочешь."
И она… хотела. Но боялась. Потому что если она придёт — это будет означать, что она простила. А если простит… что тогда?
Она вздохнула и посмотрела на часы.
06:50 pm
— Чёрт.
Ресторан. 07:15pm
Джереми сидел за столиком у окна и смотрел на вход.
Он ждал. Но дверь не открывалась.
«Значит, всё…»
Он опустил взгляд и уже собрался встать, когда…
— Место занято?
Он резко поднял голову. Перед ним стояла она. В тёмно-зелёном платье, с распущенными рыжими волосами.
— Лия…
— Я передумала.
— О чём?
— Насчёт шести дней.
Он замер.
— И?
— Мне нужно больше.
— Сколько?
— Сколько потребуется.
Джереми улыбнулся.
— Я готов.
Она села напротив него.
— Тогда начнём.