Глава 6. Между «слишком» и «достаточно»
8 июля 2025 г., 16:19
Ресторанный шум растворился в фоновом гуле. Лия крутила бокал с вином, избегая прямого взгляда на Джереми.
— Ты не сказал, что это будет ужин при свечах, — наконец проговорила она.
— Боялся, что сбежишь, — он улыбнулся, но в глазах читалось напряжение.
— Умно.
Пауза.
— Лия... — Джереми отложил вилку. — Эти шесть дней... Ты действительно готова дать мне шанс?
Она, наконец, подняла глаза:
— Я здесь, разве нет?
— Но я хочу понять — почему.
— Потому что... — она сделала глоток вина, собираясь с мыслями. — Потому что ты единственный, кто посмел назвать меня "слишком уверенной в себе". И единственный, кто попытался это исправить.
— Это хорошо или плохо?
— Пока не решила.
Он рассмеялся. Официант принёс десерт — чизкейк, точно такой же, как в их первый ужин.
— Ностальгия? — она подняла бровь.
— Символика.
Лия попробовала кусочек и невольно улыбнулась.
— Ладно, Реннер. Ты выиграл шесть дней. Но если думаешь, что теперь я буду мило улыбаться и целовать тебя в щёчку...
— Мечтать не вредно, — он перебил, ухмыляясь.
— ...то ты прав, — неожиданно закончила она.
Джереми замер.
— Что?
— Я сказала: ты прав. Мечтать не вредно.
Спустя пару минут, официант убрал десертные тарелки, оставив на столе только бокалы и полупустую бутылку красного. За окном Нью-Йорк мерцал огнями, но внутри ресторана время будто замедлилось.
— Ты... согласна? — Джереми наклонился вперед, его пальцы сжали край стола так, что костяшки побелели.
Лия откинулась на спинку стула, изучая его.
— Нет.
— Но ты только что...
— Я сказала, что мечтать не вредно. Это не значит, что я сдаюсь. — Она провела пальцем по ободку бокала, заставив стекло звенеть. — Ты провел шесть дней, пытаясь доказать, что изменился. Но я не верю в быстрые перемены.
— Тогда дай мне шесть недель. Месяцев. Лет. — Его голос звучал хрипло.
— А если я скажу, что мне нужно шесть секунд?
— Что?
Лия внезапно встала. Джереми замер, ожидая, что она развернется и уйдет, как делала раньше. Но вместо этого она обошла стол и остановилась перед ним.
— Шесть секунд, — повторила она. — Закрой глаза.
Он послушался, чувствуя, как ее дыхание касается его кожи.
— Первая: ты испортил мне жизнь. — Ее голос был тихим, но каждое слово жгло. — Вторая: ты заставил меня ненавидеть себя. Третья: ты думал, что я сломаюсь.
Джереми сглотнул, но не открыл глаз.
— Четвертая: я не сломалась. Пятая: ты вернулся. — Она замолчала.
— И шестая? — прошептал он.
— Шестая... — Лия наклонилась так близко, что ее губы почти коснулись его уха. — Теперь докажи, что достоин того, что будет дальше.
Она отошла, оставив его сидеть с закрытыми глазами. Когда он, наконец, открыл их, она уже стояла у выхода, накидывая пальто.
— Ну что, Реннер? — крикнула она через весь зал. — Идешь?
Он рванулся за ней так быстро, что официант едва успел отпрыгнуть.
Улицы Нью-Йорка были переполнены, но они шли сквозь толпу, не замечая никого. Лия не сказала, куда направляется, а Джереми не спрашивал. Он просто шел за ней, как за маяком.
— Почему шесть? — наконец спросил он, догоняя ее на перекрестке.
— Что?
— Секунд. Дней. Почему именно шесть?
Она остановилась у светофора.
— Потому что на седьмой день Бог отдыхал, — усмехнулась она. — А ангелам отдых не нужен.
Светофор переключился. Она шагнула на проезжую часть, но внезапно его рука схватила ее за запястье.
— Лия. — Он развернул ее к себе. — Я не буду просить прощения снова. Но ответь на один вопрос.
— Какой?
— Ты дала мне эти шесть дней только потому, что хотела посмотреть, как я прыгаю через обручи? Или... — Он замолчал, его большой палец провел по ее пульсу. — Или ты тоже чего-то ждешь?
Она резко выдернула руку.
— Я жду, когда ты поймешь, что "слишком уверена в себе" — это комплимент.
— Это был комплимент! — Он рассмеялся, но звук получился горьким. — Ты была... идеальна. А я испугался, что не дотяну.
Лия замерла. Впервые за все время ее маска дрогнула.
— Вот черт, — прошептала она.
— Что?
— Ты только что сказал то, чего я ждала пять лет.
Они стояли посреди тротуара, пока люди обтекали их, как река вокруг камней.
— Тогда что теперь? — спросил он.
Ее зеленые глаза блестели в свете неоновых вывесок.
— Теперь ты идешь со мной.
Ее дом был такой, какой он себе представлял: книги в идеальном порядке, запах кофе и чернил, бардак только в творческом уголке у окна, где лежали разбросанные листы сценария.
— Садись, — бросила она, исчезая на кухне.
Джереми осторожно опустился на диван. На столике перед ним лежала тетрадь с надписью "Новая книга". Он знал, что нельзя листать чужие записи, но...
Первая страница:
*"Главный герой — идиот.
Нет, серьезно, самый настоящий самовлюбленный, трусливый, заносчивый...
...но черт возьми, как же он хорош в этом кафе с кроссовками и растерянным взглядом."*
— Нашел автобиографию? — Лия поставила перед ним две рюмки и бутылку греческого узо.
— Это... про меня? — Он поднял глаза.
— Нет, — она налила напиток, — это про человека, которым ты мог бы быть.
— А кто я сейчас?
— Гость в моем доме. — Она чокнулась с ним и села рядом. — Выпей.
Они выпили. Напиток обжег горло, но Джереми не отводил взгляда от нее.
— Лия, — он поставил рюмку. — Скажи "да" или "нет".
— На что?
— На все.
Она замерла, потом медленно улыбнулась.
— Попробуй угадать.
Он протянул руку, смахнул рыжую прядь с ее лица и почувствовал, как она замерла.
— Да, — прошептал он.
— Уверен?
— Нет. Но я надеюсь.
Лия рассмеялась и наклонилась вперед.
— Тогда надежда — хорошее начало.
Их губы встретились где-то посередине — между "слишком" и "достаточно", между прошлым и тем, что только начиналось.