Мальчик(и) алхимик(и)

Перевод
PG-13
Завершён
90
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
154 страницы, 40 403 слова, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
90 Нравится 33 Отзывы 29 В сборник

Приемные братья

Настройки
— ЧЕРТ! Эд отшатнулся, уронив книгу с заметками о человеческой трансмутации, чтобы прижать свою руку из плоти к груди. Его кожа покрылась волдырями, и это было так больно, что Эду захотелось отрезать ее прямо здесь и сейчас. Он мог справиться с большим количеством автоброни, верно?! Вместо этого он, спотыкаясь, отошел от стола, прижимая свою бедную руку к телу и в ужасе наблюдая, как взорвалась ни в чем не повинная свеча, и пламя быстро охватило стол, уничтожив исследовательские записи Хоукая. — Нет, нет, нет! — он ударил рукой с автоброней по горящим бумагам, надеясь быстро потушить пламя. Вместо этого пламя быстро перекинулось на деревянный стол. Эд отшатнулся, прежде чем смог обжечься еще больше, развернулся и побежал к двери. Он схватился за ручку своей металлической рукой и резко дернул ее. Она задребезжала, но не сдвинулась с места. Она автоматически запирается изнутри?! Стиснув зубы, Эд зарычал и поднял обе руки, чтобы хлопнуть в ладоши. Однако даже при малейшем движении его обожженная рука кричала от боли. Он подавил крик, согнувшись пополам и снова прижав руку к груди. — Черт! — с ожогом он не мог хлопать в ладоши, не говоря уже о том, чтобы контролировать трансмутацию на основе хлопков! — Черт, черт, черт! — он забарабанил в дверь своей автоброней так громко, как только мог. — Хоукай! Хоукай! Лиза! У него не было на это времени. Все чрезвычайно легковоспламеняющиеся страницы исследовательских заметок загорались вокруг него, наполняя закрытую комнату дымом. Эд попятился от двери, прикрывая рот рукавом, чтобы не вдохнуть все это. — Прости, Рой, — прошептал он сам себе, прежде чем броситься вперед и нанести удар металлической ногой с разворота. Его каблук врезался в дверь, и дерево затрещало под сильным ударом. Дверь задрожала, слегка прогибаясь, но все еще крепко держась за металлический замок, вделанный в стену. Ещё раз. Эд снова отшатнулся. Он прижал колено к груди и резко выставил его вперед. Дверь полностью поддалась, раскололась и вывалилась в коридор. Дым тут же начал клубиться мимо него, заполняя коридор. Эд отнял руку ото рта, чтобы прокашляться, прежде чем снова прикрыть его, глядя сквозь дым и пустившись бежать по коридору. — Лиза! — крикнул он сквозь рукав, подавляя очередной приступ кашля. — Лиза! Молодая Хоукай завернула за угол, услышав шум. Ее глаза расширились от ужаса при виде задымленного коридора и обезумевшего Эда, бегущего прямо на нее. — Что случилось?! — она в шоке огляделась вокруг, прежде чем ее взгляд остановился на мальчике перед ней. Ее брови нахмурились. — Что ты сделал, Эд? О-о-о. Это гораздо больше походило на взрослую Хоукай. Эд убрал свою металлическую руку ото рта, чтобы крепко сжать ее запястье. — Что-то действительно плохое, надо убираться отсюда! — Мой отец снаружи с Роем, пойдем, — настойчиво сказала Лиза, отказываясь от необходимости объяснять более насущный вопрос о спасении от дыма. Двое детей бежали по коридорам поместья Хоукаев, рука Эда все еще чувствовала, что она активно горит, а его легкие все еще наполнялись дымом. Лиза быстро вытащила его из дома и бросила в безопасное место на лужайке перед домом. Эд упал на колени, толкнув раненую руку. Он вскрикнул от боли, но его быстро оборвал приступ кашля. — Я позову отца, — сказала Лиза, стоя над ним. Она указала на него сверху вниз, и он посмотрел на нее снизу вверх. — Не. Двигайся. Эд кивнул, тяжело хрипя. С каждой секундой она все меньше походила на его подругу Лизу и все больше на старшего лейтенанта Хоукай. Он наблюдал, как она убежала на ближайшее поле, прежде чем оглянуться через плечо на дом, из трубы которого валил дым и поднимался в голубое небо над головой.

***

Темп Роя начал замедляться. Он знал, что это из-за сотрясения мозга, но ради Эда он должен был выстоять. Рой стиснул зубы и заставил свои ноги двигаться быстрее. Когда он обогнул поле, его учитель снова появился в поле зрения, наблюдая за происходящим, скрестив руки. Рой нахмурил брови и двинулся быстрее. Быстрее. Быстрее. — Отец, отец! Рой вздрогнул, обернулся и увидел, как из всех людей Лиза выбегает на поле, придерживая на бегу юбку. Он резко остановился, в шоке наблюдая, как Лиза сбежала вниз по склону и чуть не споткнулась о собственные ноги. Она выглядела… испуганной? — Лиза! Я же говорил тебе, что нас нельзя прерывать… — Учитель Хоукай попытался начать ругать ее. — Это чрезвычайная ситуация, отец! — Лиза остановилась перед ними, задыхаясь. Рой заметил несколько характерных пятен черного пепла на ее лице, и его глаза расширились. Его сердце замерло в груди. Эд.

***

Двое детей стояли возле дома Хоукаев, наблюдая, как хозяин дома чертит на земле большой круг трансмутации. Его дочь подбежала к нему с ведром воды. Дом Хоукаев был подожжен. Двое детей уставились на него широко раскрытыми глазами, им приказали «стоять на месте и ничего не предпринимать». Они наблюдали, как Учитель Хоукай подавлял ад. Эд прижал свою руку из плоти к груди. Он был пойман с поличным, в буквальном смысле. Его ошибочная трансмутация оставила сильный ожог на его руке, красный и покрытый волдырями. Несмотря на мучительную боль, исходящую от его руки, и тот факт, что ему хотелось потерять сознание, он не мог сосредоточиться ни на чем, кроме Роя. Мальчик, который даже не взглянул на него. — Ах, черт, — прошипел Эд сквозь зубы, прижимая раненую руку ближе к груди. Рой даже не отреагировал. — Черт, я действительно облажался, да? — Эд взглянул на Роя. Его проигнорировали. — Рой, я накосячил, я признаю это, — пожал плечами Эд, опустив глаза так застенчиво, как только мог Эдвард Элрик. — Это был несчастный случай, я даже не прочитал ни одной записи, я просто коснулся круга и… Внезапно Рой заговорил, и его голос был низким и дрожащим. — Я отдал тебе один приказ. Эд взглянул на Роя и заметил, что его руки дрожат по бокам. — Я дал тебе одно простое указание, Стальной, — сказал Рой, глядя вдаль широко раскрытыми, непроницаемыми глазами. — Не заглядывай в огненную алхимию. — Полковник… — НЕ! — Рой внезапно повернулся к Эду, сверля его таким взглядом, как будто весь мир был подожжен. — Заглядывай в огненную алхимию! — А почему бы и нет?! — рявкнул Эд, сжимая кулаки, несмотря на ожоги, умолявшие его не делать этого. — Потому что это опасно, Эд! Эд поморщился, ненавидя звук своего имени в устах начальника. — Чушь собачья! — Что, черт возьми, ты имеешь в виду, Стальной?! — Рой зарычал, дрожа всем телом от ярости. Эд вздернул подбородок, возвышаясь над Роем Мустангом на несколько дюймов, которые у него были. — Я имею в виду, ты не хочешь, чтобы кто-то еще знал огненную алхимию, потому что ты хочешь чувствовать себя особенным! — Эд прижал свой автоматический палец к груди Роя. — Ты хочешь остаться единственным Огненным Алхимиком! — Ты думаешь, меня это волнует?! — крикнул Рой, выглядя готовым задушить Эда. — Ты мог серьезно пострадать, Стальной, или серьезно ранить кого-то еще! С огнем нельзя играть. — Кроме тебя, конечно. — Огненная алхимия закончится на мне, — прорычал Рой. — Ни один человек не должен снова управлять огнем. Это опасно, и это неправильно, и это может иметь ужасные последствия. Эд нахмурился. — Может быть, не в тех руках. — Не в тех руках? — Рой зарычал, его глаза потемнели. — Может быть, я мог бы использовать огненную алхимию во благо, для развития науки! — Ты думаешь, что смог бы использовать огненную алхимию лучше меня, кроха?! — крикнул Рой. Эд сделал шаг вперед. — Я бы использовал ее в десять миллионов раз лучше, чем ты! — Ты убьешь сам себя! Или убьешь других! — Что, как будто ты этого не делал?! — Эдвард Элрик… — Не все из нас планируют использовать алхимию, чтобы уничтожить целую страну, Мустанг! Рой замер, а Эд поперхнулся, подняв автоматическую руку, чтобы прикрыть рот. — Рой, подожди… Черт, черт, это только что вырвалось! Почему это вышло наружу?! Не то, чтобы он на самом деле так думал о полковнике! О, Эд чувствовал себя таким засранцем! Выражение лица Роя застыло, и это напугало Эда до глубины души. Страсть, огонь, гнев, горящие в его глазах, внезапно погасли, оставив два холодных уголька, сверлящих душу Эда. Кулаки Роя медленно разжались по бокам, и, словно перезагрузка машины, на его лицо вернулось безразличие. Затем он повернулся на каблуках. — Подожди, Рой, я не имел в виду… — Эд протянул обожженную руку, кожа кричала от боли. Но Рой не остановился. Рой ничего не сказал. Эд беспомощно остался в поле, а Рой пошел вверх по холму прочь. Эд рухнул, как марионетка с перерезанными нитями. Он упал на колени, наблюдая, как Рой исчезает за холмом. Он мог отдаленно слышать звук приближающихся к нему шагов. — Эдвард. Лиза теперь была у него за спиной. Он напрягся, но не поднял глаз. — Встань, Эдвард. — Я в беде, не так ли? — спросил он, его голос был едва слышным шепотом. Он все еще отказывался поднять на нее глаза. — Я ему еще не сказала. Это заставило Эда повернуть голову. Он взглянул вверх через плечо и увидел Лизу, стоящую над ним, скрестив руки на груди, с измученным выражением лица. — Почему? — Не знаю, — призналась Лиза. — Потому что ты мой друг, и я не хочу, чтобы у тебя были неприятности? И я все еще не знаю, что ты сделал, но как только отец найдет источник пожара, он сможет отследить его до тебя. Он умный человек. Даже если я сочиню для него историю, сомневаюсь, что это сработает. Вот почему я не могу прикрыть тебя, Эд. Эд вздохнул, опустив подбородок, глядя вниз на свою покрытую волдырями руку, безвольно лежащую у него на коленях. — Что случилось? Эд не ответил. — Ты заглянул в его алхимию, не так ли? Эд колебался. Затем он кивнул. Лиза глубоко вздохнула, ожидая такого ответа, но все еще не в восторге от него. — Есть причина, по которой он держит это исследование под замком, Эд. — Я знаю, знаю, — простонал Эд. — Я облажался. Я облажался, и теперь Рой… — он обрывает себя, неопределенно жестикулируя в направлении, в котором ушел Рой. — Рой… Я думаю, что, возможно, только что прогнал его навсегда. Лиза взглянула в том направлении, куда указывал мальчик. — Почему, потому что ты испортил записи его учителя по алхимии? Эд пожал плечами. — И я сказал кое-что… кое-что плохое, Лиза. Я имею в виду, мы и раньше говорили друг другу дерьмовые вещи, но… — Эд выдохнул, его дыхание вырвалось прерывистым вздохом. Он просто едва держал себя в руках. Лиза переводила взгляд с Эда на холм и обратно. Затем она уперла руки в бедра и вздохнула. — Иди. — Что? — Эд снова посмотрел на нее. — Иди за ним! — она указала в сторону холма. — Ты был глуп, конечно, но ты не хотел ничего плохого. Я пока разберусь со своим отцом, иди исправь то, что ты сделал с Роем! — Но, я… — Ты его приемный брат, верно?! — рявкнула Лиза. — Я не допущу, чтобы два моих первых друга в мире разрушили свои отношения из-за глупой ошибки. Иди и поговори с ним, сейчас же! Мы разберемся с тобой позже, хорошо? Эд в шоке уставился на нее снизу вверх. Затем, пошатываясь, поднялся на ноги. — Приемные братья? — Да, вы были в одной приемной семье, верно? Эд моргнул. — Да. Я пойду… — он неуверенно указал через плечо, — …сделаю, э-э, да. Это. — Тогда иди! Эд вздрогнул. Лиза рявкает приказы, как взрослая Хоукай. Он развернулся на каблуках и побежал вверх по склону.
90 Нравится 33 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (3)