ID работы: 12550290

Синдром попаданца

Гет
NC-17
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Макси, написано 29 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2 Часть 1

Настройки текста
Примечания:

Знание—это оружие

      Прошло всего три дня с момента прибытия Вудсов, а Мэри уже пристрастилась к бессонным ночам подле окна. Она не могла спать, не могла нормально питаться, не могла думать ни о чём кроме нового соседа. Днём Смит тщательно следила за ним, редко выходила из комнаты, а вечером пыталась разработать план по изменению грядущих событий. Лишь изредка девушка позволяла себе вздремнуть, дабы сохранить презентабельный вид: не хотелось испытывать волнение со стороны близких Джейн на собственной шкуре. А это значило только одно…       С довольным видом знаменитая троица старшеклассников пересекла школьный коридор, минуя обычных ребят. Пустив ладонь в каштановые волосы, один из парней невзначай оглядел присутствующих, будто искал жертву для шоу на сцене. Смехотворно. Вроде, не команда болельщиц, а сколько же напыщенности в каждом движении. Сжав до побеления костяшек учебник философии, Мэри отвернулась.

Ей нужно что-то сделать с Рэнди

      —О чём задумалась? — из мыслей её вывел голос стоящей рядом Даны. Последние дни Мэри была ещё более рассеянной, чем обычно. Губы сошлись в тонкую полоску, чтобы не выдать лишнего.       —Думаю когда мне выдадут ключ от шкафчика. Точной даты нет, вот и волнуюсь.       —Что ж, это действительно странно… — Дэни забрала учебник и положила его на полку с разными музыкальными дисками. Несмотря на серьёзное выражение лица, Джонсон, как и все, была обычным подростком, который предпочитал больше развлекаться нежели учиться. Вчера Мэри точно посмеялась бы над её шкафчиком, но не сегодня. Сегодня что-то было не так. Её сердило всё, даже ни в чём не повинная полка, что доверху забита музыкальными альбомами. —Но я говорила тебе не нервничать из-за пустяков. Пока нет ключа, мой шкафчик- твой шкафчик.       Как странно слышать подобную фразу от незнакомого человека: Смит толком не знала Дану, а та видела «подругу» насквозь. Устало потерев веки, Мэри подняла один палец вверх. Девушка старалась выглядеть на все сто перед знакомой. Однако мысль, что тональный крем может остаться на рукавах любимого свитера, принудила её убрать пальцы от лица.       Повезло, что Вудсы пока не собрались всем составом, это давало ей фору. Они редко покидают дом, значит и с социумом почти не контактируют. Смешно, если окажется, что девушка себя банально накрутила, а Джефф—обычный старшеклассник. Просто совпадения: его полное имя, место проживания, даты.       Мэри сама не заметила, как из раздумий её вывел звонок. Поежившись, она закрыла уши до окончания неприятного звука. Словно острыми ногтями провели по доске. Дрожь раздалась по телу, дыхание участилось. Облокотившись на парту, Смит пыталась не обращать на симптомы внимания. Оставляя в тетради важные пометки на будущее, девушка внимательно следила за учителем. И только она в очередной раз наклонила голову для записи, тут же обнаружила клочок оборванной бумаги с красноречивым вопросом «не упала, пока шла до класса?».       Щёки не горели, волнения не было. Только пустота внутри, что сжирала по клеточки каждую минуту. Повернув голову в сторону Марси, Мэри прошлась по ней взглядом. Конечно, не стоит воспринимать шутки в серьёз. Друзья нужны для смеха. Но десятый раз за три дня… Ей нравилось доводить людей до точки кипения и именно здесь крылась их схожесть с Эрикой. Только та при косом взгляде быстро оседала, в отличии от Макнамары. На мгновение Смит действительно показалось, что она скучает по бестактной Уилсон.       —Ну не злись… — дождавшись, когда преподаватель отвернётся, знакомая легонько прикоснулась к мочке. —Мне просто нравится тебя дразнить.       Неужели Мэри выглядела злой? Смит желала ответить, но внезапно повернувшийся учитель застал еë врасплох. Изумрудные глаза вновь уткнулись в тетрадь для нового рисунка грызуна. Девушка знала, что только усидчивые ученики у мистера Брауни могли дышать спокойно.       —Мистер Диас, прочитайте классу последний отрывок параграфа. — с виду обычная просьба, но на самом деле таким способом он бессознательно выделял лентяев в классе, для дальнейшей работы. Мистер Брауни старался заинтересовать, однако, выбирал не лучшие методы. Поэтому учащиеся из кожи вон лезли, никто не горел желанием оставаться после уроков и получать дополнительное задание по биологии.       Обернувшись, Смит увидела того самого амбала из «знаменитой тройки». Должно быть неприятно, когда ты заправляешь улицами, а после выступаешь перед жалкими букашками с абсолютно ужасными навыками чтения. Только парень открыл рот, кто-то без стеснения засмеялся, шепнув едкое: «видимо, три—это число, которое полностью их символизирует».       —А ведь элитная школа… — тихо цыкнул Марси, говоря данную фразу под нос. Заметив заинтересованный взгляд Смит, Макнамара пояснила: —Мы обе понимаем, что в нашу школу трудно попасть таким… личностям.       —Но Эрика как-то попала... — с виду могло показаться, что Мэри шутила. Знакомая, справедливости ради, хихикнула. Но Смит лишь вытягивала побольше информации о компании Рэнди.       —У Эрики семья богатая. -Макнамара продолжала наблюдать за потугами задиры. —Хотя, может у кого-то из них и есть деньги. — она осмотрела выступавшего парня с ног до головы: —Но это явно не он: ни денег, ни ума. Зато гонор будь здоров.       —Значит кто-то из тех двух. — стоило бросить фразу на ветер и в глазах появились чёрные пятна, больше похожие на кляксы. У Смит перехватило дыхание, когда свет в глазах на мгновение погас. Шум пронзил уши, заставив схватиться за голову. Руки затряслись. Только не сейчас, только не снова. Мэри отдалённо слышала, как Марси звала еë по имени. Тело словно привязали к стулу, вынуждая сидеть в одной и той же позе. Вот что происходит, когда решаешь полностью отказаться от сна. И только когда полилась слизь, девушка смогла пошевелиться. Вытянув платок из кармана юбки, она поспешила прикрыть нос. На плечо легла кисть знакомой.       —Я в порядке. — отмахнувшись, Смит, в знак правдивости, повернулась к Макнамаре. Вот только улыбка еë не успокоила. Карие глаза одноклассницы сощурились. Подушечки пальцев легли на запястье Мэри, убирая помеху из зоны видимости.       —Мистер Браун, могу я отвести Джейн к медсестре: у неë идёт кровь?       Слова, что произнесла Марси словно отрезвили. Девушка наконец-то заметила чужие взгляды на их парте, беспокойство учителя, волнующуюся Макнамару, которая судорожно бросала все школьные принадлежности в сумку. Под радостные вздохи хулигана они выходили из класса параллельно меняя окрашенный в алый оттенок платок на новый.       Находясь в машине, Смит с долей скуки пыталась рассмотреть пролетающие мимо взора деревья. Они ехали быстро, слишком быстро: лесополоса невольно превращалась в зелёное месиво, от чего в глазах рябило. В голове, подобно плёнке из камеры, сверкали отрывки воспоминаний. Бессонница дала о себе знать, эмоции подавило чувство усталости. Ответный удар организма, ничего не скажешь. Опустив стекло, девушка облокотилась на дверь. Ветер потоком пронёсся по автомобилю, уходя вместе с длинными волосами вдаль.       —Головные боли? — приподняв подбородок, старший Аркенсоу аккуратно осмотрел нос девушки. —Повреждений нет…       —У меня не болит голова. — вернувшись в прежнее состояние, Мэри поднялась со школьной кушетки. —Да и вообще…       Старшеклассница не успела договорить, Марси вцепилась в губы девушки. Подобным жестом она принуждала Смит замолчать: —Не правда! Вы бы видели еë на уроке, она всех напугала!       Мужчина обеспокоенно посмотрел на Смит. Та же, в свою очередь, убрала руку Макнамары. Мэри не желала проводить всё оставшееся время в больнице, пока Джеффри мог спокойно разгуливать по Мэдисону.       —Миссис Андерсон оказала мне первую помощь. Всё хорошо. — Смит указала на медсестру, которая тихо сидела за рабочим столом. Девушка надеялась, что женщина заступиться при обеспокоенном отце.       Услышав собственную фамилию, медсестра перевернула документ. Сложив ногу на ногу, женщина оглядела прибежавшего на всех парах Грэга: —Ничего у Вашей Джейн нет, кровотечение спровоцировано бессонницей. Странно, что Вы, как врач, не пришли к выводу сами.       Она не хотела беспокоить кого-то, не хотела пугать собственным состоянием. Пусть даже если все считали её «Джейн». Приятное дуновение ветра закончилось, когда они встали на перекрёстке. Вновь открыв глаза, девушка закрыла окно. Увидев, что дочь вернулась в прежнее состояние, Грэг решил начать диалог: —Тебе правда неплохо?       Сил на разговор не было, поэтому она кивнула. На светофоре показался зелёный свет, и они вновь двинулись в путь: —Прости нас с мамой, мы всегда давили тебя опекой: часто ругали, много запрещали. Осознание пришло только после операции, когда мы поняли, что ты просто хотела быть подростком. Мы решили дать тебе больше свободы, погрузились в собственные мысли. Настолько, что не заметили твоё увядание.       —Я не спала эти дни, потому что готовилась к экзаменам: мечтала порадовать вас. Думала, что хорошая оценка сможет помочь мне…       —Экзамен… Знаешь, Джейн, подготовка важна, мы ценим это. Но, пожалуйста, не пренебрегай собственным здоровьем ради кого-то, пусть даже это мы с мамой. Люди приходят и уходят, а ты остаешься. Прислушивайся к телу, ведь пока ты недомогаешь о каких достижениях может идти речь. Остановись и передохни.       Дальше беседа не пошла. Заехав на парковку ближайшего супермаркета, мистер Аркенсоу поспешил написать список важных покупок. Тёмные брови свелись к переносице. Дабы ничего не забыть, он дважды перепроверил всё. И только после этого мужчина поднялся с места, закрывая дверь. Пока автомобиль не поставили на сигнализацию, Мэри последовала за ним: быть может помощь искупит её вину. Но, оказывается, у Грэга даже в мыслях не было брать с собой дочь. Аргументом с её стороны послужила фраза «вдвоём быстрее». Вздохнув, он взял подростка за локоть и спешно направился к магазину. Только приоткрылась дверь, в нос тут же ударил запах дешёвого освежителя воздуха. Лаванда. Чем-то напоминает духи Марси. От столь некрасивого замечания Смит усмехнулась.       Отложив глупые шутки в ящик, девушка оглядела Грэга. Он, как подобает типичному педанту, вновь перечитывал список покупок. —Возьми, пожалуйста, кашу. Всё же мужчина не мог позволить дочери активно действовать, поэтому решил остановиться на мелочи. Услышав название продукта, Смит передёрнуло. Месяц лежать на больничной койке и питаться кашей, чтобы, в итоге, вновь вернуться к каше. Живот предательски заурчал от нехватки мяса.       —И конфеты. Думаю, матери они понадобятся, чтобы успокоиться.       Догадка пришла на ум моментально: —Ты ей рассказал?       —Нет, ты же знаешь, как она реагирует на такие вещи. -мужчина остановился у овощного отдела: —Но вот школа так не считает. Они всегда звонят ей.       Сердце рухнуло в пятки. Если Грэг так переживал за неё, то что ждать от Изабеллы… Мэри боялась представить. Конфеты значит… И как часто они таким образом подкупали женщину. Кивнув головой, Мэри пошла в отдел с табличкой «крупы». Взяв уже родные зерновые каши, она бесстрастно положила несколько пачек в корзину. В добавок ко всему, ещё и какой-то ребёнок посчитал, что нужно напомнить о своём присутствие плачем. Под ругань матери Смит проскочила в соседний отдел. Не могла она терпеть чужие ссоры. Повезло, что крупы и конфеты расположены рядом…       Приподняв взгляд на лампу, девушка цокнула. Значит поэтому Грэг выдал ей больше одного поручения. Не нравилось подростку, когда её недооценивали, хоть и понимала почему он это сделал. Опустив голову на разные марки конфет, девушка внимательно изучила каждую. Внимание привлекла большая коробка по скидке. Да ещё и с алкоголем внутри, идеально. Но только пальцы прикоснулись к заветным конфетам, как с другого угла коробки появилась чужая рука. Глаз задёргался. Человек явно не собирался отдавать ей конфеты, от чего уровень агрессии возрос в троекратном масштабе. Она не собиралась терпеть. Повернув голову, с губ сорвалось весьма недружелюбное: —Извините, но я была первая.       —Я думаю, что нет. — в такой же манере парень повернул голову. Увидев чьё лицо показалось из-под капюшона серой толстовки, девушка машинально отпрыгнула. Вспомнишь солнце, вот и лучик. Не желала Смит остаться без руки из-за глупых сладостей. И нужно же было им пересечься здесь…       —Ты что… Сталкер? — непонятно шутил он или серьёзен. Сейчас Мэри не могла понять и без того непонятного Джеффри. —Впрочем, неважно. Я был первым.       —Мир тесен. — с этими словами, она немного прошлась по отделу. —Возьму что-нибудь другое.       —Как благородно. — усмехнулся Вудс.       Проигнорировав последнюю фразу, Смит вновь оглядела полки. Глаза остановились на упаковке конфет «Hershey's Kisses». Может с виду они и казались обычными, но девушка точно помнила, как эти конфеты были популярными. Уж она знает...       —Хочешь я тебя поцелую…       —Что?! — заёрзав, Мэри неловко обернулась на вставшего тенью парня. Оглядев её, всё таким же непроницаемым взглядом он цокнул.       —На упаковку написано… -Джеффри раздражённо ткнул пальцем на буквы ниже —Господи, и почему же с такими отвратительными навыками чтения ты сейчас не в школе?       И это человек, которого Смит так безумно защищала. Характер явно не сахар, но она не собиралась бросать всё: —А ты как думаешь почему?       —Воспаление хитрости? -на этих словах Мэри решила уйти. Сейчас она не в состоянии вести диалог.       —Я думаю, у тебя обострение наглости. — выходя в центр супермаркета, девушка обернулась. Смит ожидала увидеть Грэга, но никак не шагающего за ней подростка. Не удержавшись, она отзеркалила его манеру: —Ты что… Сталкер?       —Мир тесен. — парень осмотрелся, пытаясь что-то найти.       —Ты что потерялся? — его искривившаяся физиономия дала Смит мысль, что, возможно, она близка к истине. —Если что-то нужно, ты можешь обратиться ко мне по нормальному.       —Ты даже на простой вопрос ответить не можешь. -Мэри не припоминала ничего, кроме глупого «Ты- сталкер?». А ведь может это не шутка и он знал, что Смит за ним следит. Страх дрожью прошёлся по спине.       —Это на какой?       —Почему ты не в школе? — на мгновение Мэри потеряла дар речи. За всю жизнь ещё никто так грубо не интересовался её делами. Неужели нельзя адекватно спросить, а не делать непонятные подводки.       —Не думала, что тебе интересно. У меня кровь из носа пошла. — а ведь действительно. Даже слепой мог заметить впитавшуюся кровь в воротник яркого свитера.       —Разочарую, но конфеты не едят после таких ситуаций. — он заглянул в её корзину.       —Это для… мамы. -едва выговорила эти слова Смит. —Мы решили, что таким подарком успокоим её.       —Мы? -переспросил Джеффри.       —Доктор Аркеносу. — Мэри почувствовала, как сильная рука ухватилась за её плечо. От неожиданности, она вздрогнула. —Но вне работы просто Грэг, отец Джейн. А вы, молодой человек?       Не дай Бог этот умник начнёт острить перед мистером Аркенсоу. Пока Джеффри находился в ступоре, Смит решила действовать на опережение: —Он наш сосед.       —Джеффри Алан Вудс, живу напротив Вашего дома. Рад познакомиться. — подросток вытянул руку. Кажется, он всё же умел нормально общаться со взрослыми.       —Взаимно. Изабель много рассказывала о Вас с Маргарет. — Грэг протянул руку для ответного рукопожатия. —Когда приедут отец с братом?       —Должны через дня три. Уверен, Ваша семья узнает об это в-первую очередь. — Джеффри бросил мимолётный взгляд на Мэри. —Так Вы… доктор?       —Хирург, слишком часто пропадаю в больнице. Вот не могу даже толком познакомиться с новыми соседями. — они засмеялись. В какой-то момент Смит реально подумала о том, что лучше бы она не выходила из машины.       —Благодаря Вам, сэр, люди встречают рассвет. Я уважаю такую занятость и считаю, что «социум» малая жертва.       —Я польщён. Приятно знать, что Джейн общается с хорошими людьми. — будто что-то вспомнив, он потёр бороду. —Если нужна будет помощь, обращайтесь с мамой к нам.       —Не думаю, что в ближайшее время нам понадобиться помощь хирурга. -Джеффри усмехнулся. —Я пока не собираюсь ложиться под нож.       Всё же он не выдержал и опять пошутил в своей саркастичной манере. Мысленно Смит ударила себя по лицу ладонью. Грэг, на удивление, только подхватил смешок. Это заставило девушку настороженно посмотреть на мужчину.       —Я говорю в общем. Помочь с уборкой дома, например.       —Я понял, просто шучу. На самом деле спасибо за предложение, но пока мы и сами справляемся. -слово «мы» звучало настолько тихо, что Грэг его сначала и вовсе упустил из виду.       —Тяжело, наверное, разгребать мусор от прошлых жильцов?       —Есть такое. Однако среди мусора есть много и полезных вещей.       —Например?       —Раннее творчество Франца Кафки на чердаке. Такой экземпляр нигде не купишь.       —Значит тебе нравиться литература… — он призадумался. —И какие книги занимают особенное место в твоём сердце?       —Все, сэр: каждая учит чему-то новому. А в наше время знания на вес золота, только с ними люди пробиваются вверх.

«Но это явно не он: ни денег, ни ума. Зато гонор будь здоров»

«Значит кто-то из тех двух»

      А что, если Рэнди—бедный, посему ему приходиться вымогать деньги. Или же он делает это по желанию кого-то. Тогда получается, после школы его не ждёт ничего, кроме работы в мелкой забегаловке… Псевдо-друзья не будут содержать его всю жизнь, а значит… Она может помочь ему. Ни один человек не откажется от приличной стипендии и хорошей работы в будущем.       —Знание—это оружие… -сорвалось с её губ. На миг лицо Вудса изменилось, наверное, Смит украла его дальнейшие слова: ему только пришлось кивнуть.       —Молодец, пацан, далеко пойдёшь. — мужчина довольно похлопал того по спине. Парень уже хотел ответить что-то в стиле «перехваливаете», но Грэг обратил внимание на дочь: —Что-то не так Джейн?       Мэри знала всю школьную программу. Более того, раньше у неё был лучший балл. Нужно только узнать: правда ли у него нет денег и какие на самом деле оценки в его табеле успеваемости: —Просто задумалась. Раз мы встретили Джеффа, может подвезём его?       —Отличная мысль. — Грэг направился к кассам, следом за ним пошла и девушка.       Вудс странно поёрзал: —Не хочу навязываться Вам…       Хоть его лицо оставалось безмятежным, она чувствовала его стеснение вперемешку с недоверием. Для Джеффри такой жест считался чем-то необычным и Мэри не знала почему, но это было и не важно сейчас.       —Брось, вместе веселее. — Смит легонько потянула его за манжету. Не хватало, чтобы Джеффри по дороге наткнулся на хулиганов или что похуже. Ей становилось легче, когда она видела его дома целым и невредимым. Так пусть ничего не будет меняться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.