Глава 4: Ох уж эти, кулинарные страсти!
29 января 2026 г., 16:12
Примечания:
Думал вообще три части в "одну" сделать, но решил разделить. Следующая будет два в одном.Организация никуда не делась, что по "традиции", всякую пакость могут натравить.
Что до Шион? То я думаю, в конце концов Ульяна примет на себя эту внезапную ношу чужой души.
Той же ночью, когда солнце скрылось за горизонт и над миром взошла луна, а сам Сказочный город и его жители готовились ко сну. Ребята сразу оказались на мельнице, благодаря телепортации Вари. Оказавшись на месте, тут же с озлобленными взглядами посмотрели на Влада. Его презирали все, даже питомцы, что лишь одна Алёнка обрадовалась новому штабу, рассматривая тут всё.
— Вау! Как красиво! — бегая от стены к стене, разглядывала она рисунки и саму комнату. — Как жаль, что я тогда не участвовала! Я бы тоже что-нибудь добавила, вот!
— Ну ещё бы, — поддержала Ульяна. — Тут и до того, как мы пришли, было как-то всё не очень, — она мгновенно улыбнулась Алёнке, а затем снова сосредоточилась на Мороке.
— А чего он тут делает!? — воскликнул Шушик.
— Цыц, — цокнул Влад, оглядывая штаб. — А чё, неплохо вы тут освоились, патруль.
— Давай наши браслеты, Морок, — возмутилась Варя.
— Ах да, — он достал из своих особых карманов три браслета, протягивая их Снежке, Маше и Варе. — Забирайте!
Девочки очень косо смотрели на браслеты, убеждаясь в наличии настоящего артефакта, а не жалкой подделки, на которую он подменил браслеты на маскараде, притворившись лже-Шиканом.
— Да настоящие они! Никакая это не подделка, — расположился Влад на диване, взяв со стола зелёное яблоко.
— Ну знаешь ли, Морок, от тебя можно ожидать чего угодно, — недовольно сказала Маша.
— Лучше придумайте, где мы будем искать Алёнкиных родителей. План-то у вас есть? — спросил он, откусив яблоко и расслабившись на диване.
— А кто это "мы"? — с недовольством спросила Варя.
— Девочки! — Алёнка подбежала к Владу. — Так мы с Мороком... ой! То есть с Владиком договорились, что будем друг другу помогать!
— Алёнка! С каких пор ты ему веришь!? — возмутился Саша.
— Ты не забыла, что он вытворял в Мышкине? — добавила Маша, заметив, что сама Алёнка пыталась сделать вид, будто ничего и не было в тот раз.
— Алёнка, он чуть не уничтожил Воздушное королевство! Если бы мы не вмешались! — грозно воскликнула Варя.
— Так оно же не рухнуло с небес, верно? — ответил он.
— Между прочим, ты хотел срубить Дерево Жизни! — поддержала Маша.
— Но не срубил же! И тот лес живой, как новенький! — снова сказал Влад.
— Но ты заколдовал моего Зайку! — едва не плача, Снежка взяла зайку и приобняла его.
— Хех! Ведь знаешь, я же твоего зайку оживил! — сказал он, усевшись и глядя на девочек. — В этом и плюс, разве нет?
— А как объяснишь тот факт, что ты от меня чуть не... избавился? — возмущённым взглядом сверлила Ульяна Влада, медленно начиная к нему приближаться.
Ульяна вновь едва сдерживала негативные эмоции, с которыми тогда сталкивалась. В какой-то момент она была готова избавиться от надоедливого врага, но касание руки Герхарда вернуло ей спокойствие. Однако она всё равно была не очень довольна Владом.
— Эй-эй, вообще-то я... — начал оправдываться Влад. — Мне жаль, ладно? Мне извиниться? Ну извини! Между прочим, ты-то сама меня не прибила. — В тот момент он поглядел на Ульяну то ли чуть обеспокоенно, то ли хмуро. — Прошлое - это прошлое, давно пора его отпустить, разве нет?
Встал он с дивана и отдал огрызок яблока Саше. Дракоша же сразу выхватил огрызок из рук.
— Мне здесь не рады, так что у вас свой путь, а у меня свой! — заключил Влад, забираясь наверх к открытому окну. — Алёнка, если я найду способ отыскать родителей или сам что-то разузнаю, дам знать. И... — он посмотрел на Алёнку свысока чуть более спокойным взглядом, пока она глядела на него с беспокойством. — Берегись волколаков, хорошо? Желаю удачи, патруль!
Взглянув на тёмное небо, он перевоплотился в большого филина, взмахнул крыльями и улетел.
— Ну вот, улетел… — грустно сказала она, приближаясь к окну. — Он хотел помочь!
— Ну и ладно! Пусть летит куда угодно, мы и без него справимся, — заключила Варя, закрыв окно своей магией. — Давайте до завтрашнего дня мы разберёмся. Я знаю, что мы будем делать! — решительно сказала Варя.
— Ага, здоровый сон — успех в жизни! — согласилась с ней Маша.
— Но он же вроде искренне хотел помочь, разве нет? — вмешался Чишири.
— Всё равно, мы справимся без него. Давайте спать! — серьёзно воскликнула Варя.
— Уль, ты как? — нежно спросил Герхард.
— Я нормально, — проговорила она, глядя на окно, сразу помрачнела. — Та злость... будто я была готова избавиться от него, но я же знаю, что это неправильно.
— Всё будет хорошо, — поддержала Варя Ульяшку. — Так, давайте уже отдохнём.
И в самом деле. Ночь, и пора немного отдохнуть после таких поисков, верно? Алёнка очень странно задумалась о Владе, который хотел помочь, чтобы попросить вернуть настоящий облик. Саша же, напротив, хотел как-то помочь отвлечь её от мыслей, но ничего не вышло. Да и соседство с мальчиками девочкам было как-то неприятно, ведь приходилось спать в одежде. Мальчики расположились сверху, девочки наоборот, внизу. Перед сном Уль рассказала, что ей встретилась какая-то Организация в чёрных плащах. И вот, все уснули сладким сном.
Снаружи Старший и Младший, скрываясь в чёрных плащах, любовались мельницей посреди лунного света.
— Ты доволен? — спросил Младший, повернувшись к Старшему, который держал в руках магическую сферу, где находилась Шион. — Почему ты не скажешь им всё как есть?
— И что мне сказать? Пусть освоятся и найдут повелителя.
— Ты разве не в курсе, кто он?
— Меня задержала Организация... — хмуро сказал Старший. — Думаешь, я не пытался найти его? Хуже всего то, что, стараясь разузнать обо всём, я всё время встаю в ступор.
— Дружище, неужели твоя «личность» мешает? Иногда знаешь, что нужно сделать? Забиться в угол и смириться с этой участью, — сложил он руки на груди.
— А ты бы лучше снял свой капюшон, — вякнул Старший.
— Воистину! Но мне так интересно иногда говорить всё так запутанно, как какой-то незнакомец, — снимая капюшон, во всей своей красе предстал Уильям. — Плащи, хоть и защищают от тьмы, но будь такая возможность, я бы перекрасил его в другой цвет, знаешь ли. Кстати, если ты собирался туда, то будь осторожен. У них были питомцы.
— Ты уже об этом рассказывал. Ты вот что, жди здесь... — Он растворил перед собой тёмный портал, шагнул туда, и тот сразу закрылся, оставив Уильяма одного.
— Ну класс... — буркнул недовольно Уильям.
В комнате мельницы все тихо спали. Посреди комнаты из портала бесшумно появился Старший, стараясь не разбудить остальных. Он заметил на небольшой кровати Ульяну, рядом с которой под боком лежала Алёнка. Миленькие, словно двоюродные сёстры. Старший подошёл к ним и очень странно посмотрел на рыжую Алёнку, которая сопела, в отличие от Ульяны, которая спала сладко и мило. Чешири лежал возле ног девочек. Старший очень тихо начал шептать сфере.
— Не бойся, она хорошая... — глянув на сферу, где была сама Шион.
Пока была возможность, Старший отпустил сферу перед спящей Ульяной, и душа Шион влилась в единое целое с ней. И когда душа Шион оказалась в Ульяне, из закрытых спящих глаз, покатились её слёзы. Старший, почувствовав и свои, и чужие слёзы, которые пошли из глаз, прижал руку к груди.
— С ней всё будет хорошо, Роксас... — тихо сказал он и тут же, как ни в чем не бывало, открыл тёмный портал, покинув мельницу.
Во сне Ульяна чувствовала странные ощущения. Она видела фрагменты воспоминаний Шион: как та сидела у часовой башни с Роксасом и Акселем. Иногда они были вдвоём с Роксасом, ели мороженое, что во сне непонятно почему хотелось плакать. Под конец сна Ульяна стояла рядом с ней, пытаясь спросить, кто она. А Шион улыбнулась и расплакалась.
На утро, проснувшись на кровати, половину которой занимала всё ещё сопящая Алёнка, Ульяна прикоснулась к щекам, по которым лились слёзы, и немного всхлипнула. В голове крутился вопрос: кем была та девочка?
— Кто она?.. — всхлипывая, протерла она глаза.
— Просыпайтесь и собирайтесь! Я уже придумала, что нам делать! — воскликнула Варя, проснувшаяся раньше всех.
— М-м-м... — недовольно ворчала Алёнка. — Ну бабушка... Выходные же... — она неохотно открыла глаза, присев на кровати, и взглянула на Ульяну, вытиравшую слёзы. — Уль, что случилось?
— Со мной всё... в порядке, — ответила она, чуть всхлипывая, сама не понимая, что это было.
— А почему ты плакала? — спросила Снежка.
Не ответив ничего, Уль старалась прийти в себя, пока Маша, Варя и Снежка вплотную приблизились к ней.
— Что случилось-то? — выпытывала Маша.
— Я же сказала, со мной... всё хорошо... Это просто сон, да? — странно ответила Ульяна.
— Ну, плохой сон — ничего в этом уж страшного! — внезапно приобняла её сзади Алёнка. — Мне вот всякие тоже кошмары снились!
— Алёнка... — воскликнули Снежка, Варя и Маша.
— Это просто сон, девочки... Даже очень странный, будто чужую жизнь прожила... — продолжила Ульяна очень тихим голосом. В какой-то момент промелькнула её улыбка. — Всё и вправду хорошо, вы так не волнуйтесь! — хотя в её мыслях всё было не так, она ещё раз солгала подругам. Может быть, она и не хотела, чтобы кто-то разделил с ней тревогу и грусть.
— Ты можешь высказать всё, нечего скрываться-то! — сказала Алёнка, продолжая давить на неё, а потом взглянула на Чишири. — Чишири, скажи, не права ли я? Мы же поддержим!
— Права, Алёнка... — ответил Чишири, взглянув на саму Ульяну. — Лучше высказаться, чем держать всё в себе.
В этот момент мальчики спустились вниз с вещами. Сам Саша не понимал, почему им пришлось всё собрать.
— Эй! Так зачем мы собрались? — спросил Саша, глядя на девочек.
— Потом договорим, — остановила Варя, взглянув на мальчиков. — Мы возвращаемся назад за помощью. Идёмте, — схватила свой чемодан.
— Как так-то?! — воскликнул Саша.
— Только прибыли, и сразу обратно за помощью, да? — вздохнул Герхард.
И пока девочки собирались, в кафе «Лукоморье» за одним столом Олетта, Хейнер и Пенс разговаривали о своём, поедая крендельки и слойки, наслаждаясь вкусом сока.
— Слушайте, что меня бесит в этом городе, так это средство передвижения поездов, — хмуро сказал Хейнер.
— А в чём проблема нам вернуться обратно на волшебном ковре? — спросил Пенс.
— С высоты упасть можно, если кто-то из нас не удержится. Чёрт, даже Сайфер начнёт буянить и поднимать вопросы с передвижениями, — мгновенно улыбнулся Хейнер.
— Парни, как насчёт сегодня купить сувениры, раз мы завтра возвращаемся домой? Я очень давно хотела приобрести фигурку Жар-птицы, — сказала Олетта. — Да и, может, мы попрощаемся с теми девочками.
— Возможно, мы снова с ними пересечёмся, — предположил Пенс. — По воле судьбы мы с ними уже два раза пересекались.
— Пересекались, говоришь? — на секунду задумался Хейнер. — А вы думаете, что мы и в третий раз их встретим? Пенс, не говори, что ты всерьёз думал, что мы встретим их снова?
— А почему бы и нет? — задумчиво произнес он. — Спорим, что мы снова их увидим?
— О да, и на что спорим? — ехидно улыбнулся Хейнер.
— Проигравший покупает мороженое, как вернёмся домой. Спорим?
— Ты ещё спрашиваешь!? Спорим! — согласился Хейнер, глянув на гнома в колпаке.
— Эй, ребята, вы там довольны? Нужно ещё что-то? — спросил гном, делая пометки в большой книге.
— Ага, довольны, — махнул рукой Хейнер. — Не надо ничего.
— Как скажете! Так, посмотрим... — сосредоточился гном на большой книге.
— Шеф-шеф! Беда!! — ворвался обычный гном-повар, подбегая к начальнику и сунув ему газету.
— Что такое? — приняв газету, он пробежался глазами по тексту. — Как это!? Горын Змеевич будет в городе... сегодня!?
— П-простите меня, шеф, но... я должен очень срочно навестить свою бабусю! — запинаясь, проговорил гномик, убегая к выходу. — Меня не будет три дня!! — и выбежал из кафе.
— Привет бабушке, предатель... — хмуро сказал гном-шеф, провожая взглядом убегающего помощника.
— Горын Змеевич?.. — задумался Пенс. — В нашем мире есть разумные драконы?
— Ну да, а ты будто этого не знал, — заговорил Хейнер. — Разумные, злые и... одичалые. Но с одичалыми драконами диалога не построить. Хотя здесь и прочие дикие животные встречаются, но...
— Эй, вы владелец этого заведения? — вошёл чёрный Кот, который забросил поиски Алёнки и решил найти её в одиночку.
Тот оглядывал помещение от крыши до пола, рассматривая мебель и скатерти.
— Безобразие! У вас тут всё не так! У вас... — он взял меню с одного столика, рассматривая его. — Так, ну блюда какие-то простые! Мало антуража! Да и вон, скатерти у вас непригодные, кошмар! Я думаю, что вам нужен очень хороший управляющий! И вам повезло, что я могу навести тут порядок! — воскликнул Кот, подходя к стойке к гному.
— Эй, не тот ли это Кот, который был с девочками? — спросила Олетта.
— И вправду, это он, — подхватил Хейнер, разглядывая его. — Видимо, надоело ему быть с ними, раз он пришёл выдвигать свою кандидатуру.
— Хм, — хмуро промычал гном-шеф, но в какой-то момент переменился в лице на радость, закрыл книгу и сунул её Коту. — А знаете что?.. Так и быть! Это кафе теперь ваше, хе-хе! — Он снял с себя поварской колпак, надел его на Кота и щёлкнул пальцами.
Заиграли гномы-музыканты, а сам гномик-шеф вприпрыжку начал весело уходить из кафе, оставив Кота в большом удивлении от того, что он теперь стал управляющим кафе.
— Как-то всё быстро произошло, — сказал Кот. — Ну ладно, займусь делом!
— Поздравляю! — воскликнул Хейнер.
— Что? — Кот заметил наконец Олетту, Хейнера и Пенса за столом и подбежал к ним. — Давно тут? Заплатили? — на полном серьёзе начал говорить он, взглянув на пустые тарелки.
— За кого вы нас принимаете? Конечно, мы заплатили! — возмутился с недовольством Хейнер. — А вы разве не с ребятами должны быть?
— А зачем? Я думаю, они и сами без меня там справятся! Я и так устал допрашивать там остальных, когда искал Рыжую! Лучше вот займусь кафе, как я умею! — с гордостью сказал он.
— Вы разве не в курсе? Алёнку уже нашли, — сказала Олетта.
— Да? Вот и хорошо! Одной проблемой меньше! Так, пойду-ка приведу в порядок кафе! — удалился он от ребят.
— Ну и котяра, — усмехнулся Хейнер.
— Знаете, а мне и уезжать отсюда не хочется, тут даже весело, с приключениями... — вздохнул Пенс.
— Согласна, — согласилась Олетта. — Но нам надо вернуться в наш дом.
— Ну да, — Хейнер снова погрузился в свои мысли.
Сказочный патруль и мальчики уже были в городе. Ульяна всю дорогу была какой-то «не в своей тарелке», всё думая и думая о неизвестной ей девчонке. Держа на руках Чишири, она размышляла об этом сне. В голове не укладывалось происходящее.
— Варь, а в чём план? За какой такой помощью мы идём? — спросил Герхард, шагая с Сашей и Васей чуть позади, глядя на девочек, которые шли впереди.
— Мы откроем портал, позовём Ядвигу Петровну с Кощеем, и тогда нам никакие волколаки и какая-то Организация не будут страшны! — рассуждала Варя, попутно поправляя свою длинную косу.
— Хороший план, Варя! Браслеты теперь у нас, — поддержала Маша.
— А если они потом нас с собой назад в Сказочный мир не возьмут? — побеспокоилась Алёнка.
— Ой, да не переживай! Конечно возьмут, они же у нас хорошие! — ответила Снежка, взглянув на грустную Ульяну, обнимающую своего зайку. — Ульян, ты как?
— А? — она вмиг вернулась в реальность из своих мыслей, глянув на подруг, особенно когда Алёнка специально прижалась чуть ближе, посмотрев на Чишири. — Честно? Как-то смешанно... Давайте потом поговорим? Хорошо? — она чуть улыбнулась подругам, и те кивнули ей.
— Вот отстой... Их-то возьмут, а нам с тобой, Вася, уж точно больше не видать Сказочного мира как своих ушей, — недовольно буркнул Саша. — Герхард, может, ты убедишь их нас взять?
— Вас-то? Ничего не обещаю, но попробую, — сказал он.
— А знаете, я даже буду рад! Всё равно от этого волшебства одни неприятности! — ответил Вася, таща на себе рюкзак, где сидел Дракоша. — Дракоша, сиди тихо! И вообще, у меня турнир по шахматам!
Снова возвращаясь в кафе Лукоморье, Хейнер, Пенс и Олетта, позавтракав, уже собирались уходить. А Кот, разузнав из оставленной гномом газеты, что Горын Змеевич оказался в сказочной столице, услышал звон колокольчика у входа, где заходили ребята.
— Ну надо же, Лукоморье, ну почти как наше! — разглядывала кафе Варя по сторонам.
— Ой, а вот и Котик! Здравствуйте! А мы-то думали, где же вы пропадали, — мило и ласково сказала Снежка.
— А, это вы! — недовольно сказал Кот, заметив найденную Алёнку. — О, и ты здесь, нашлась-таки!
— О! А вот и они! — обрадовался Пенс, подходя к ребятам. Хейнер и Олетта приблизились следом.
— Серьёзно!? И вы здесь?.. — с удивлением сказал Хейнер.
— Проспорил ты спор, — хихикнула Олетта.
— Я и не спорил, — отмахнулся Хейнер.
— Ты поспорил, так что не отвертишься и покупаешь мороженое, как вернёмся, — сказал Пенс.
— Ну ладно-ладно! — вздохнул тот перед всеми.
— Ой, приветики! — махнула рукой Снежка Хейнеру, Пенсу и Олетте. — Мы уже третий раз с вами встречаемся, так мило.
— Да, неожиданно вас снова тут встретить, — подхватила Варя.
— Может быть, это судьба? — развел руки Хейнер.
— Так! Раз Рыжая нашлась... разве вы не собирались искать родителей, а? — вмешался Кот.
— Так мы решили вернуться в наш мир за помощью, — сказала Маша.
— Позовём Ядвигу и Кощея… — подхватила Варя.
— И вернёмся назад родителей наших подруг искать, — сказала уже Снежка.
— И тогда никакие враги нам не будут страшны! — более радостно под конец добавила Алёнка.
— Туда и обратно, — сказала Ульяна.
— В наш мир, значит, собрались? Ха! Ничего у вас не получится! — зашагал Кот в сторону двери, где был подвал с порталом. — Идите за мной!
— Мы с вами! — подхватил Хейнер.
Все ребята с Котом спустились в подвал по лестнице. Оказавшись на месте, они взглянули на странный мерцающий красный свет, который перегораживал проход портала. В самом подвале всё было разбросано и не прибрано.
— Ух ты, это и есть портал в мир людей? — с удивлением спросила Олетта.
— Невероятно! Впервые вижу такой портал! — с большим восхищением сказал Хейнер.
— Погодите, что за дела?! Что с порталом-то? Ведь такого в прошлый раз не было! — удивлённо сказала Алёнка, после чего подошла к порталу вплотную. — Что это за штука такая? — пытаясь дотронуться до неизвестного странного света, она внезапно отлетела назад от мощной волны и врезалась в кучу хлама. — А-а-ай!!
Алёнка, к счастью, не пострадала, но в моменте, когда она врезалась в хлам, на голове у неё оказалась пустая кастрюля.
— Ах... Какой же кошмар! — жалобно сказала она.
— Алёнка! — воскликнул Саша, подбегая к ней. — Ты как, не ушиблась!? — обеспокоенный Саша присел рядом с Алёнкой, помогая ей прийти в себя и снимая кастрюлю с головы.
— Саш, я... в порядке... — чуть сама не своя проговорила Алёнка, всё еще приходя в чувства от разряда магии. Она как-то странно взглянула на заботливого Сашу.
— Вот видите? Портал запечатан! Я тут уже начал кое-какие эксперименты, но нужно больше времени, чтобы снять защитное заклятие, — сказал Кот, глядя на портал.
— Интересно, и какой же маг его установил? — задумался Герхард. — Уль, что ты думаешь?
— Ну, если честно, очень странное какое-то заклятье... — разглядывала Ульяна портал. — Маш, что скажешь? Можем его снять с помощью ключей?
— Хм, нет, — начала обследовать портал Маша с помощью очков. — К сожалению, заклятье серьёзное. Так просто не разбить...
— И что же нам делать? — спросила Снежка.
— Ну, я тогда предлагал свой опасный путь, — сказал Герхард.
Внезапно для всех наверху в кафе зазвенел колокольчик.
— О! Посетитель! Портал порталом, а работа не ждёт! Мне пора! — быстро сказал Кот и побежал наверх.
— Как же так-то?! — воскликнула Алёнка, приподнимаясь с поддержкой Саши, которому она просто улыбнулась. — Спасибо...
— Кот как всегда в своём репертуаре, — усмехнулся Герхард.
— Он всегда у вас такой?
— Ну да, он такой уж у нас, — ответила Ульяна, Хейнеру, стараясь чуть подбодриться.
Поднявшись наверх, они увидели синеватого Горына Змеевича. У средней из трёх голов была шляпа. Он уже сидел у столика, держа в лапах вилку и нож, ожидая свою трапезу.
— Не может быть! Вот он, знаменитый критик из «Сказочного гурмана»! Так, вы! — Кот сразу обернулся к ребятам, подгоняя их к свободному столику. — Все вы, сидите тихо! И даже не вздумайте мне всё испортить! — на полном серьёзе сказал он, глянув на Дракошу. — И не вздумайте натравить на меня вашего саблезубого, как в прошлый раз! Из-за него мне пришлось всё заново готовить! — он указал на питомца и сразу же подбежал к Горыну Змеевичу, прихватив меню. — Какая честь для меня! Добро пожаловать в кафе Лукоморье! Очень прошу, один автограф!
Он протянул меню, но в ответ одна из голов Горына Змеевича выпустила пламя, поджигая бумагу, и та сразу растворилась в куче золы.
— Эм... Благодарю... Чего вы изволите? Я вам могу порекомендовать блюдо дня! — не договорив, Кот отшатнулся: Горын очень сильно зарычал на него, стуча вилкой по столу. — Вы хотите есть? Прямо срочно? Мне принести всё, что у меня есть?
Горын Змеевич снова выпустил пламя в сторону Кота, требуя всю еду. Ребята хотели как-то помочь, но не стали, ведь сам Кот потребовал не вмешиваться.
— Всё-всё! Я понял! Всё будет!
После этого Кот готовил и выносил еду раз за разом. Горын Змеевич съедал всё одним махом, требуя ещё и ещё. Прошло достаточно времени, ребята сидели тихо, играя в шахматы, прихваченные Васей. В конце концов, исчерпав все остатки еды, Кот с большим разочарованием скрылся под столом.
— Что это с ним? — обратила внимание Олетта на Кота.
— Давайте мы всё же ему поможем, — предложила Маша. Все ребята согласились и подошли к Коту.
— Вот обжора... такими темпами он и меня самого слопает... — жалобно сказал Кот.
— Извините, а может вам всё-таки помочь? — спросила Маша.
— Да чем вы мне поможете-то?
— Я вот макароны сварить смогу! — ответила Алёнка.
— Делайте чего хотите, моя репутация всё равно погибла! — окончательно обречённо скрылся он под столом.
— Тогда на кухню, будем варить! — серьёзно проговорил Хейнер.
На кухне всё было не так, как в мире людей. Отовсюду виднелись красивые тарелочки, разные ложки и вилки. Чашки были привлекательны по узору. На полках стояли непонятные баночки со специями и сушёными травами.
— Какая красота.. Тут такие красивые тарелочки, — нежно и ласково разглядывала Снежка кухню.
— Лучше сосредоточимся и найдём еду, — скомандовал Хейнер.
— А чо это ты командуешь? — чуть недовольно спросил Саша.
— Я и не командую! Надо же вашего несчастного Кота выручать, разве нет? Пенс, можешь осмотреть вон те ящики? — указал Хейнер рукой.
— Да, они же... — приблизился Пенс к ящикам, рассматривая их. — Ничего нет!
— Может, скатерть-самобранку найдём? Нам-то зачем обязательно готовить, если есть и более быстрые методы, — предложил Герхард.
— А где вы тут видите скатерть? Так, — осмотрела Варя всю кухню и взяла пустую кастрюлю, ставя на необычную плиту. — Алёнка, ты говорила, что умеешь варить макароны, так давай их и вари!
— Э-э-э, я вообще-то сама не готовила, — чуть признаваясь во лжи. — Но видела, как бабушка это делала! И нам нужно... — начала она разглядывать кухню, заметив упаковку макарон. — А! Вот и макарошки! Посторонись!! — Она подошла ближе к плите, взяла кувшин с водой и залила всё в кастрюлю, а потом запустила целую пачку макарон, включив плиту. — Есть! А теперь посолим и поперчим! — Она взяла соль и перец, высыпая всё в кастрюлю.
— Алёнка, но макароны не так делаются, — с сомнением сказала Ульяна, смотря, как Алёнка готовит макароны по своим меркам. — Я думаю, перец идёт после готовки…
— Да не волнуйтесь вы так! Я же видела, как бабушка готовила! Думаете, я не справлюсь? — махнула рукой Алёнка.
— И всегда она у вас такая непоседа? — спросила Олетта Снежку.
— Ну да, она у нас такая. За что мы её и любим, — ответила Снежка.
— О, это ещё что!? — взяв какую-то баночку, Алёнка открыла её и что-то попробовала. — М-м-м.. Непонятно! Ну и ладно, сойдёт! — скинула всё в кастрюлю. — Сейчас вот-вот сварится! — на всю катушку развлекалась она у плиты, прикрыв кастрюлю крышкой.
— Мне уже как-то страшно смотреть, что ваша подруга вытворяет, — усмехнулся Хейнер.
Странным делом, когда кастрюля забурлила и вскипела, крышка буквально отвалилась вместе с водой.
— Ага! — чуть отошла Алёнка, улыбаясь. — Кажется, уже готово!
Внезапно вместо привычных макарон кастрюля зашевелилась, и из неё медленно вылезли слипшиеся макароны, напоминающие лапу. Сначала одна, потом вторая, затем высунулась и макаронная голова с глазами-оливками и травами наверху. Это и был, макаронный монстр!
— Это ещё что!? — воскликнул Герхард.
— А-а-а-а! — завизжали все девочки и прижались друг к дружке. Даже Уль испугалась живых макарон.
— Ого, оно живое!! Ничего себе! — с удивлением воскликнул Хейнер, наблюдая, как макаронный монстр ускакал на кастрюле прочь из кухни.
— Алёнка... Это что сейчас было?.. — спросила Варя.
— Сбежали наши макароны... — подытожила Маша.
— Это жуть! Живая еда... мне самой макароны больше не хочется, — зажмурилась Уль.
— И что же нам делать? — обеспокоенно спросила Снежка.
— Без паники, мы его поймаем! — с гордостью сказал Саша, маня парней за собой. — Парни, идёмте!
— Будем ловить сбежавшую макаронину? Ну ладно! Идёмте! — согласился Хейнер.
— Обычно мы едим еду, а не гонимся за ней, эх... — сказал Пенс.
— А я говорил, что от волшебства одни неприятности! — обречённо сказал Вася.
— Не спорь! Девушки, мы скоро! — воскликнул Герхард.
Как только мальчики ушли, девчата начали думать, что делать дальше.
— Я бы предложила мигом отправить мальчиков по ларькам, чтобы еду принесли отовсюду, — сказала Олетта.
— Погодите, я ещё видела, как бабушка блины у меня жарила! Нам просто нужна сковорода! — Алёнка подбежала к шкафчикам, принимаясь карабкаться вверх к полкам.
— Куда это она? Как обезьянка... — удивилась Олетта.
— Алёнка, упадёшь же! — воскликнула Варя.
— Ой, да не волнуйтесь вы, ведь я... Ой! — как только она забралась, верхний настенный шкафчик внезапно резко наклонился, и они вместе с грохотом упали вниз. Рыжая едва не пострадала, а вот вся посуда разбилась вдребезги.
— Алёнка! — воскликнули девочки, подбегая к ней.
— Я в порядке! О! Глядите, горшок!! — радостно воскликнула она, заметив горшок, и взяла его в руки. — Так, на нём написано что-то. Тьфу ты, на сказочном! Машка, помоги прочитать! — протянула она горшок Маше.
— Так, тут написано; Горшочек... вари! Дальше не разобрать, затёрто...
По традиции, когда что-то может пойти не так, горшок внезапно начал подпрыгивать и выпускать кашу наружу очень-очень быстро, будто им давно не пользовались. Каши становилось всё больше, она постепенно заполняла кухню.
— Кажется, зря я это прочитала... — в растерянности сказала Маша, пока девочки отходили от горшка.
— Да, на блины это не очень похоже... — подхватила Снежка.
— Варя, и что нам делать? — настороженно спросила Ульяна.
Каша заполонила уже полкухни, добраться до горшка было практически невозможно.
— Бежать! — воскликнула Варя.
В самом кафе происходило непонятно что, пока Кот пытался поймать рыб, чтобы накормить Горына. Мальчики и зверята, наоборот, устроили беготню, гоняясь за макаронным монстром.
— Держите его! — крикнул Хейнер.
Но вдруг небольшая тряска остановила мальчиков. Сам Змеевич с удивлением поглядел на кухню, откуда выходила каша. Девочки кричали и бежали прочь, а каша начинала заполнять всю окрестность.
— Каша!? Вы серьёзно!? — крикнул Герхард, оказавшись с парнями в потоке.
— Да блин!! — воскликнул Хейнер.
Позже снаружи Лукоморья, каша начала выходить за пределы кафе. Девочки, оказавшись на улице, были перепачканы. Кот, бросив ведро и удочку, увидел бардак в «Лукоморье».
— Это... Это что ещё такое!? — воскликнул Кот, увидев весь этот цирк. — Патруль! Вы что натворили опять!?
— Простите! Я пыталась приготовить макароны, всё как у моей бабушки, но они сбежали! Фигурально! И тогда решила приготовить блины, а для них нужна была сковородка, а сковородки не было! И случайно нашла горшок, где была надпись, я и прочитала! Точнее, я попросила Машу прочитать. И каша стала так быстро выходить!!
— Ыхыхыхы... — обречённо завопил Кот. — Моё кафе... Моя положительная рецензия в Сказочном гурмане... Всё погибло из-за вас!!
Внутри Лукоморья мальчики, того не ожидая, оказались в ловушке, будто попали в открытое море. Неприятно было оказаться в самой гуще, но некоторым удавалось всплыть наверх и плавать по каше.
— А где девчонки? — воскликнул Саша. — Почему именно каша?
— Не знаю как вы, но... — всплыл на поверхность Вася, попробовав субстанцию. — Каша не такая уж и противная!
— Пенс, походу на завтра останемся без сладкого, если нас заставят съесть это всё, — усмехнулся Хейнер.
— Как знать! Я бы предпочёл морскую соль, но эта сладкая каша тоже ничего, — ответил Пенс, гребя руками.
— Взгляните, а Змеевичу нравится! — заметил Герхард, увидев, как уровень каши уменьшался раз за разом.
Горын Змеевич не терял времени: он поедал всю эту кашу тремя головами. Воспользовавшись моментом, Кот резко, в прыжке направился на кухню к самому горшку, что изрядно продолжал варить.
— Ох уж эти девчонки! Горшочек, не вари! — воскликнул Кот, и горшок перестал исторгать бесконечную кашу.
После того как в Лукоморье всё утихло, Кот подбежал обратно к Змеевичу, который сидел на полу с полным брюхом.
— Горын Змеевич, примите мои извинения! Это просто недоразумение из-за этих ребят! Я прямо сейчас всё сделаю, как вы... — Горын же, заметив Кота, сразу взял его лапой и поднёс к себе. — Ай! Нет-нет-нет! Не надо меня... — боясь, что его самого сожрут на обед, Кот зажмурился. Но Змеевич неожиданно поцеловал его и отпустил. — Погодите... Вам всё понравилось!? Правда!? — Змеевич кивнул ему, медленно поднимаясь. — Я так рад!
Девочки и мальчики с облегчением выдохнули, радуясь за Кота. Всё получилось не так, как они планировали, но всё же получилось!
— Вот и наш эпичный конец! — самодовольно кивнул Хейнер.
— Счастливый конец, — согласился Пенс.
— А-а-а! Да снимите эту макаронину с меня!! — завопил Вася, пытаясь отцепить от своей головы макаронного монстра.
— Держись, Вася! — воскликнул Саша. Парни помогли наконец-то снять монстра с Васи, и тот тут же вцепился в голову Горына. Змей недовольно глянул на Кота.
— А это вам подарок, за счёт заведения! — оправдался Кот.
И Горын Змеевич резко обернулся и пошёл из Лукоморья не через дверь, а через стену, разрушив её своим огромным брюхом, уходя всё дальше и дальше прочь.
— Ребят, это был отпадный день! — порадовался Хейнер, решив надолго запомнить это приключение, глядя на Сказочный патруль. — Куда бы мы ни шли, с вами, оказывается, весело!
— Весело-то весело, вот только мы здесь не ради веселья. Нам нужно найти наших родителей, — серьёзно проговорил Герхард.
— Ну, будем надеяться, что мы этот день не зря провели. — рассудила Маша.
— Я не скажу вам спасибо за весь этот день, но, — вмешался Кот, — я могу вас накормить, если вы голодные.
— А я не против! Тем более мы не завтракали! — радостно согласилась Алёнка.
— Да, только не макароны, — добавила Ульяна.
___
И вот, для нас этот день выдался, пожалуй, самым странным и забавным из всех. Само собой, мы помогли Коту привести в порядок «Лукоморье» и заделать дыру в стене. В какой-то момент я и позабыла о своей странной печали, немного отвлекшись от сна о неизвестной мне черноволосой девочке в чёрном плаще. И я всё же решила, как и прежде, рассказать подругам об этом сне, раз уж куда бы я ни шла и чего бы ни делала, мы поддержим друг друга. Хотя я до сих пор такая странная, что мне пока не легче разделять с ними грусть. Так или иначе, поев и убравшись в кафе, мы решили уйти, надеясь, что Кот заслуженно получит свою похвалу от Гурмана.
— Эй, ребята, — отозвался Хейнер, когда мы решили вернуться обратно на мельницу. — Спасибо вам за большие приключения.
— О да, если бы вы ещё знали, как у нас скучно, — с разочарованием сказал Пенс.
— А я уверена, что как только заработаем монеты и пока не кончилось лето, мы ещё раз сможем с вами увидеться, — сказала Олетта.
— Да ладно, с вами-то тоже как-то веселее, — сказал Саша.
— А далеко вам добираться до дома? Сказочный мир и вправду у вас такой большой? — спросила Варя.
— Ну да, но если будет возможность посетить мир людей без магии, то я бы с удовольствием разглядывал ваш очередной прогресс, — сказал Хейнер с любопытством.
— Ой, да в нашем мире всё не так по сравнению с этим. Там столько интернета и игр, а тут особо и не поиграешь, эх... — грустно сказала Алёнка.
— Тебе бы лишь поиграть, — усмехнулась я, поглаживая двоюродную сестру. — Нам бы родителей найти.
— О да, жалко, что нам Ядвигу и Кощея не позвать. А значит, мы не сможем их найти, — вздохнула Алёнка.
— Алёнка, не расстраивайся, — взглянула Маша на неё. — Я предлагаю завтра сходить к Сказочнику. Он же правитель Сказочного города! Наверняка может что-то знать.
— А сам Сказочник такой милый и пушистый, он тебе точно понравится, Алёнка, — добавила Снежка.
— Правда? Вот здорово! Надеюсь только, нас дверца пропустит! А то, когда мы с Владиком хотели попасть к Правителю, нас вообще хотели записать на столетия вперёд! Да и ждать так не особо хочется, ха-ха-ха! — рассмеялась Алёнка, а вместе с ней и мы, понимая шутку.
— Я надеюсь, у вас всё получится, — заговорила Олетта.
— Но мы же ещё встретимся? Нам просто завтра возвращаться домой, — с надеждой сказал Хейнер.
— Ну конечно, — мило проговорила Снежка. — Мы вот друзей никогда не забываем.
— Класс, тогда прощайте! — махнул Хейнер рукой, так же поступили Олетта и Пенс, покидая нас.
Мы махали им в ответ с улыбкой, и почему-то у меня сразу потекли по щеке слёзы, перемешивая радость и грусть.
— Что? — почувствовав влагу, я сразу стерла её рукой.
— Ульян, всё у тебя хорошо? — услышала я голос Герхарда, и все взглянули на меня.
— Д-да-да... Не знаю, почему я так отреагировала, — ещё раз протерла щеки рукой, провожая взглядом Хейнера, Пенса и Олетту, которые уходили всё дальше.
— Да мы их ещё обязательно увидим! О, я даже хотела бы им показать свою колонку! — улыбаясь, сказала Алёнка. — Давайте в наш штаб, я и так немного уставшая от уборки.
Согласившись, мы наконец-то вернулись обратно на нашу мельницу. Однако те слёзы были не моими. Очень надеюсь, что мне снова приснится эта девочка, и я смогу спросить её обо всём.