ID работы: 12557737

Сердце сирены.

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
174
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
174 Нравится 3 Отзывы 95 В сборник Скачать

Глава 3. Кража.

Настройки текста
      Гарри схватился за живот, когда он сжался и забурлил. Ему стало плохо. Он чувствовал беспокойство; как будто ему нужно было готовиться к чему-то. Но подготовиться к чему, что он должен был делать?       Малфой наконец-то перевернулся, чтобы Гарри смог наконец выпутаться из-под одеяла и встать.       Он чувствовал, как что-то шевельнулось, покалывая кожу.       У него закружилась голова.       Что-то было не так; в этом доме что-то было. Что-то угрожающее, тёмное, знакомое. Им нужно было уйти, сейчас и пока не стало слишком поздно.       Гарри грубо потряс Малфоя за плечо, пытаясь разбудить старшего мальчика.       — Ммм… Поттер, что ты делаешь?       — Нам нужно убраться от сюда, здесь небезопасно.       — О чём ты говоришь?       — Я не знаю, я просто чувствую себя неловко, здесь и сейчас что-то есть, и нам нужно уходить.       Теперь Малфой полностью проснулся.       — Поттер, в твоих словах нет никакого смысла.       Гарри не знал, как объяснить это или заставить Малфоя поверить ему.       Когда потребность в разуме уступила инстинкту, Гарри побежал. Он слышал, как Малфой зовёт его, и на мгновение подумал о том, чтобы остановиться. Угрожающее рычание примерно в пяти футах сзади заставило его остановиться.       — Так, так, так. Посмотрим, что у нас тут. Два поросёнка. Или, точнее, один маленький поросёнок и одна маленькая птичка вдали от своего гнезда.       — Грейбек, — выдохнул Малфой.       — Ну же, маленькая птичка, скажи мне, что ты делаешь в змеиной яме? Я уверен, что старый Дамблдор рвёт себе бороду, разыскивая тебя. Думаешь, мы должны быть милыми и отправить тебя обратно в твоё гнездо целым? Или, может быть, нам следует отправлять тебя обратно по частям. Я думаю, что второй вариант был бы немного веселее, не так ли? Выражение лица Дамблдора, когда он видит, как появляется перо за пером, но тела нет, будет бесценно. Не зная, жива или мертва его маленькая игрушка.       — Но я уверен, что это будет ничто по сравнению с реакцией твоих дворняг.       Фенрир издал безумный смех.       — Прошло так много времени с тех пор, как я в последний раз видел моего драгоценного маленького щенка Люпина, — в его глазах появился безумный блеск. — Обычно я не увлекаюсь детьми постарше, но он всегда был самым милым маленьким ягнёнком, которого я когда-либо пробовал. Я просто должен был сделать для него исключения.       Гарри услышал достаточно.       Что-то внутри щёлкнуло, и Гарри обнаружил, что смотрит на угрожающего оборотня с высоты пятнадцати футов. Он сбил Грейбека с пикирования, который нырнул в сторону, врезавшись в стену. С новообретёнными навыками акробата Гарри развернулся, подхватил Малфоя, пролетел по коридору в помещение похожее на гостиную, и вылетел в одно из больших окон.       Они приземлились в переулке где-то в маггловском/волшебном Лондоне. Драко огляделся, пытаясь найти какие-нибудь знакомые знаки. Драко никогда раньше не был в этой части Лондона. Он взглянул на Гарри, который всё ещё был в форме птицы, уставившись на здания напротив них. Драко изучал форму Поттера, у него не было хорошей возможности сделать прошлой ночью.       Гарри был в основном чёрным с лёгким синеватым и зелёным на кончиках его перьев. Его клюв, хотя и выглядел чрезвычайно смертоносно, был средней длинны, с более короткой стороны для птиц его вида. Его когти не были изогнутыми, как у большинства других хищников, но Драко знал, что они могут так же легко схватить большую собаку или маленького телёнка. Хвост Поттера был длинным и немного изогнутым на конце. Это, плюс корона, придавала ему почти царственный вид.       В целом Поттер выглядел как тёмный феникс, который стоял на добрых полметра возвышаясь над Драко.       Скребущий, сбивающий шум на другой стороне улицы заставили Драко резко обернуться. Здания раздвинулись, открывая скрытое здание между ними. Большая собака в половину роста Драко вышла, подбежав прямо к ним двоим.       Драко поспешно отступил на несколько шагов. Никогда раньше не видел Гримма, он немного нервничал из-за такого большого персонажа для его первой близкой встречи. Он молча молился любому божеству, которые его послушают, чтобы Поттер был быстрее собаки, если она решит напасть.       Вместо этого собака просто сидела и смотрела на них. Собака повернулась к Поттеру, и затем они, казалось, разговаривали друг с другом. Затем собака развернулась и пошла обратно к дому.       Поттер последовал за ним по пятам.       Драко на мгновение заколебался, прежде чем тоже последовал за ними внутрь.       — Мы должны отправится в Поместье Блэков, — сказал пёс, когда он начал превращаться в человека, открывая себя как Сириус Блэк. Они быстро вошли в Поместье Блэк. Тогда они увидели, что Ремус тоже был там и ждал их.       Комната, которую им дали, была большой и располагалась на самом верхнем этаже. С помощью несколько плотницких заклинаний и чар окно было немного увеличено и защищено. Ванная также была зачарована. Кровать и шкаф были сдвинуты в некоторые углы, чтобы освободить больше места. В целом, это было идеально, легко защищалось и находясь в конце коридора — невозможно подкрасться.       Драко наблюдал, как Поттер ходил по дому, собирая одеяла, подушки и всё остальное и перетаскивая их обратно в комнату. Это продолжалось два дня. Блэк и Люпин, которые тоже там жили, сделали всё, что могли, чтобы помочь в поисках старых тканей из хранилища и покупка мягких игрушек.       Люпин понял, что происходит, особенно когда увидел повсюду линялые перья.       На вторую неделю, когда они были там, Драко проснулся один в постели. Он огляделся и снова увидел Поттера в виде птицы, сидящего в гнезде, которое он создал. Он продолжал беспокойно ёрзать и ерошить перья.       Получив плохое предчувствие по этому поводу, Драко пошёл за Люпином. Он нашёл бывшего профессора со своим двоюродным дядей на кухне. Он быстро объяснил, что происходит.       — Звучит так, как будто он откладывает первое яйцо.       — Первое яйцо?       — Ну, он Сирена, Сирены — птицы. Большинство птиц откладывают минимум три яйца. Одно яйцо в день.       — Три?       — Минимум.       И Драко и Сириус выглядели и так, словно им на головы вылили холодную воду.       — Не волнуйся, мы справимся Малфой, вот увидишь.       Люпин вернулся к своему завтраку.       У Северуса разболелась голова; мальчики уехали, задерживаясь на площади Гриммо, а Сириус отказался подпускать к Поместью кого-либо кроме Драко.       Защитное заклинание, положенное на здание, едва не оторвало голову Дамблдору, как только он попытался проникнуть в Поместье. Даже Люциус подумал, что это смешно, когда Северус рассказал ему об этом, и он должен был признать, что выражение лица Дамблдора было немного забавным. На самом деле, единственным, кто не думал, что всё это было хоть в малейшей степени занимательно, был Дамблдор.       Теперь старик дышал ему в затылок, чтобы найти какой-нибудь способ усмирить раздражительную птицу, рыбу, мальчика.       Если бы он знал хотя бы половину того, во что он заставил других поверить, Дамблдор знал бы, что гнездящиеся Сирены чрезвычайно опасны, и любая попытка контролировать их или отделить их от яиц и выбранного места гнездования — самоубийство. Теперь пара Сирены могла приблизиться к гнезду, не беспокоясь о том, что его порежут на ленточки. Не говоря уже о том, что если каким-то маленьким чудом они смогли доставить семью в Хогвартсе, это может означать смерть Поттера.       Северусу нужно было придумать какой-то способ убедить Поттера хотя бы спуститься и повидаться со всеми, прежде чем кто-нибудь сделает какую-нибудь глупость.       — Нет.       — Гарри, ты не можешь оставаться в этой комнате, пока они не вылупятся, это вредно для здоровья.       — Да, я могу, и мне всё равно.       — Несколько минут, прогулка вокруг квартала, подышать свежим воздухом…       — Я не оставлю своих детей без защиты, особенно когда Дамблдору не терпится добраться до них.       Драко последние пять минут пытался заставить Гарри выйти из гнезда — по просьбе Северуса безусловно.       — Дамблдора сегодня здесь нет, это безопасно. Тогда хотя бы спустись на кухню, поздоровайся со всеми.       На несколько мгновений воцарилась тишина:       — Кто именно «все»? И это будет просто «привет», верно?       — Например, Северус, обычная компания рыжих и Грейнджер — вот и всё.       — Нет Дамблдора?       — Нет Дамблдора.       — А что, если он придёт позже?       — Тогда мы с ним разберёмся.       Гарри медленно выбрался из своего гнезда. Он выглядел ужасно, мешки под глазами и был ещё худее, предполагая, что он мало спал или ел. Драко подозревал, что это как-то связано с Дамблдором и его постоянными попытками подобраться к гнезду.       Драко помог ему немного прибраться и потащил его вниз. За несколько недель Драко стал заботиться о младшем мальчике, который теперь стал его спутником по жизни, поэтому его состояние беспокоило его. С каждым шагом к кухне, который они шли, Гарри становился всё более и более напряжённым. К тому времени, как они добрались до двери, он был натянут, как тетива лука, и готов был бежать обратно наверх.       Они вошли на кухню и сразу же были окружены женщинами, Рон последовал их примеру. Гарри оторвался от Драко, когда три женщины заключили его в сокрушительные объятья. Потребовалось всё, все силы, что у него остались, чтобы не бросить всех и не убежать обратно в своё гнездо. Его спас Ремус, передавший ему тарелку бульона и хлеб с маслом. Благодарно улыбаясь, Гарри сел рядом с добросердечным волком, а Драко сел с другой стороны.       Когда все собрались вокруг стола, воцарилась неловкое молчание.       — Итак, приятель.       Гарри тихо зашипел себе под нос; это было тихо, но всё ещё было отчётливо слышно.       — Я не твоя пара, а Драко, — прорычал он.       Неловкое молчание становилось неудобным; для Уизли и Гермионы. Рон поёрзал на месте, Гермиона переводила взгляд с Гарри, Драко, трёх взрослых мужчин, на Рона и наоборот, она беспокоилась, поджав нижнюю губу. Джинни сжала челюсть, мускул дёрнулся, близнецы на этот раз молчали с пустыми лицами, а Молли была бледна, она пыталась скрыть ужас на своём лице. Ремус, Сириус, Драко и Северус были слегка удивлены реакцией, Гарри не обращал внимания, жуя хлеб и потягивая бульон.       — Что ты имеешь в виду, ты встречаешься с Драко?       Все обратили внимание на Джинни, которая сидела с напряжённой спиной, а челюсть всё ещё время от времени подёргивалась.       — Я имею в виду, что он моя пара, а я его, что в этом такого сложного для понимания?       — Та часть, в которой ты встречаешься с Малфоем, — взорвалась она. — Он изо всех сил старался превратить твою жизнь в ад, пытался добиться твоего исключения, он высмеивал нашу семью — наши денежные проблемы, и сколько раз он называл Гермиону «Грязнокровкой»? Его отец подсунул старый дневник Сам-Знаешь-Кого в мой котёл, моя душа постепенно высасывалась из моего тела и была захвачена, — она начала плакать от воспоминаний.       — Я знаю Джинни, но в том-то и дело, что дневник подкинул его отец, а не он сам. И Волдеморт (большинство из них вздрогнуло от имени), который завладел твоей душой. Мы с Роном тоже не совсем невинны — мы обрушили на Драко столько же оскорблений и проклятий, сколько он на нас, единственной причиной ссор и драк было недопонимание и оскорблённые чувства; нам тогда было всего по одиннадцать, и мы были слишком впечатлительными. Его поведение по отношению к тебе и к Гермионе на протяжении многих лет было непростительным и неуместным, да, и он больше не будет так себя вести по отношению к вам, но это не меняет того, что мы теперь пара.       Гарри доел свой бульон и вышел из-за стола. Он собирался вернуться наверх, когда Драко встал. Блондин прочистил горло и глубоко вздохнул, собираясь духом.       — Уизли, Грейнджер, я хотел бы принести вам свои самые искрение извинения за то, как я с вами обращался. Как сказал Гарри, это было непростительно и неуместно, и я надеюсь, вы сможете хотя бы начать прощать меня. Я не буду обманывать себя; я знаю, что пройдёт много времени, прежде чем вы сможете по-настоящему принять меня.       Он вышел из комнаты, прежде чем кто-либо смог отреагировать, Гарри последовал за ним с улыбкой на лице.       Драко исследовал библиотеку на втором этаже, когда ужасный душераздирающий крик разнёсся по всему дому. Он уронил книгу, которую взял для более тщательного изучения, и побежал в свою и Гарри комнату, сердце и разум бешено колотился, когда он ворвался в дверь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.