ID работы: 12557737

Сердце сирены.

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
174
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
174 Нравится 3 Отзывы 95 В сборник Скачать

Глава 2. Открытие.

Настройки текста
      Драко уставился на страницу перед собой. Его разум отказывался воспринимать то, что говорили ему глаза. Он почувствовал холод, онемение; вся кровь отхлынула от его лица. Он перечитал отрывок перед ним, надеясь, что, возможно, он прочитал его неправильно или пропустил что-то в первые два раза.       «В возрасте шестнадцати лет Сирены проявляют себя по-настоящему. В это время «Волшебное» половое созревание отмечает время половой зрелости. Вступления во взрослую жизнь не так радостно для Сирены как для волшебников. Как только пробьёт полночь в шестнадцатый день рождения, Сирены проходят через болезненную метаморфозу из человека в птицу размером с человека. Сирены немедленно будет искать свою пару, как только трансформация будет завершена.       Сирены проходят тепловой цикл раз в три месяца, и в это время они наиболее плодовиты. Этот цикл начинается со дня их превращения. Сирены всегда беременеют в течение этого времени и в 70% случаев вне цикла течки.       Если Сирена связывается с мужчиной и у него есть партнёр мужского пола, Сирена может либо оплодотворить, либо оплодотвориться. Их первый половой акт со своей половинкой является самым важным, потому что он определяет, какую позицию займёт мужчина — Сирена для будущих встреч. Сирены никогда не -»       Драко оторвал взгляд от книги, чувствуя лёгкую дурноту. Скорее всего, в этот самый момент Поттер был беременным его ребёнком, Драко понадобилось немного воздуха, в библиотеке внезапно не хватало кислорода, и у него закружилась голова.       Выходя из библиотеки, он столкнулся со Снейпом.       — Драко, что случилось? Ты выглядишь так, будто видел Дементора.       — Я в порядке, — ответил он слишком быстро. — У меня просто немного кружится голова, вот и всё. Прошу прощения, я пойду.

***

      Гарри уставился на себя в зеркало. Он был почти неузнаваем. Его волосы были длинными, спустились ниже плеч и были более иссиня-чёрными, чем угольно-чёрными. Его глаза были более яркими, губы пухлыми, уши заострёнными. Его плечи и грудь были немного шире, а бёдра были узкими, что придавало ему почти соблазнительный вид. Он был похож на девочку или по крайней мере, на женственного мальчика. Он всё ещё был худым и бледным, но он больше не выглядел голодным и болезненным. Гарри был рад отметить, что он был выше. Теперь он был ростом 5 футов 7 дюймов (1.70), всё ещё маленький, но он мог жить с этим.       Он отметил, что очков нет. теперь у него похоже было идеальное зрение. Забавно, что он не заметил этого, когда совершил побег раннее.       Гарри снял мантию, затем вошёл в ванную размером с детский бассейн, включил воду и быстро упал на задницу. Как только его голова перестала кружится, он почувствовал что-то странное. Гарри посмотрел вниз, чтобы понять, в чём проблема. У него отвисла челюсть; у него был хвост, ярко-зелёный с чёрным.       На самом деле это было довольно красиво, то, как он двигается, когда он сгибал хвост, как шторм на море.       Мерлин! О чём он только думал?! Он был грёбаной рыбой, чёрт возьми! С другой стороны, вода действительно была приятна на его чешуе. Гарри застонал, когда понял, о чём он только что подумал. Решив, что ничего не поделать, Гарри заткнул слив и позволил ванне наполнятся водой.

***

      Драко оказался на нижних уровнях Поместья. Повернувшись, чтобы уйти, он заметил открытую дверь, из которой лился свет. Зная, что Снейп был всё ещё в библиотеке, либо в своих комнатах здесь; любопытство взяло вверх над ним.       Он нашёл огромную ванную, наполненную водой, но в ней никого не было. Покраснев. Драко повернулся, чтобы уйти, прежде чем тот, кто был в воде, выскочил и заметил, что он шпионит. Всплеск и мельканье хвоста заставили Драко остановиться как вкопанный.       Рыба?       — «Чёрт! Это Поттер?! - Драко развернулся и был на полпути к двери, когда голос заставил его остановиться.       — Драко, что ты здесь делаешь?       — «Драко? С каких это пор он называет меня Драко?»       — «С тех пор, как он стал твоим истинным», - сказал ему тихий голос в голове.       — Драко, — прошептал Поттер ему на ухо. Одна рука была перекинута через его плечо, другая скользнула вверх по боку, эффективно прижимая Драко к твёрдой и влажной груди. Язык лизнул раковину уха Драко, заставив того томно вздохнуть. Два пальца проникли под рубашку Драко.       Кто сказал, что очарование было только в голосе Сирены?       Каким-то образом они оказались на кровати, глубоко в середине сеанса поцелуев с Поттером, прижатым к Драко. Драко оторвался, чтобы глотнуть свежего воздуха, и заметил, что у Поттера всё ещё есть хвост. Это было на самом деле мило, действительно красиво. Хвост был такого же яркого изумрудного-зелёного цвета, как и его глаза, и обведено чёрным, что делало его похожим на океан во время шторма. Хвост мог быть скользким, как и любая другая рыба, но это было не так. Казалось, что на мягкой, гладкой чешуе был очень тонкий след воды.       Подняв глаза, он увидел, что у Поттера чешуя по бокам шеи и спирально вокруг рук и плеч, как ленты. Всё это выглядело очень экзотично, но Драко не слишком прельщала идея трахнуть рыбу или полурыбу.       — Поттер, не то чтобы этот образ не привлекателен или что-то в этом роде, но ты знаешь, как вернуть свои ноги обратно?       — Зови меня Гарри, и нет, я не знаю, как у меня оказался хвост. Однако вода имела к этому какое-то отношение.       — Я уверен, что так и было…       Он был отрезан от того, чтобы сказать что-нибудь ещё, губы Гарри закрыли его рот.       Драко застонал и нетерпеливо ответил, забыл все предыдущие запреты.

***

      Северус закончил заметки, которые он взял из книги, которую он сейчас читал. Он составил список возможных существ, которыми мог быть Поттер, основываясь на информации, которую он извлёк из разума мальчика; что было немного. К счастью, было не так уж и много возможностей, которым мог быть Поттер.       Северус уже определил, что мальчик был какой-то птицей, что оставляло только четыре возможных существ:       Гарпия,       Вейла,       Фейри,       Сирена.       Теперь была действительно сложная часть, выяснить, что это за существо. Проблема заключалась в том, что все они пересекают друг друга по определённым характеристикам. И учитывая, что до сих пор Поттер не был ни одним их этих существ, он может быть первым, в зависимости от поколений.       Северус может не узнать, кто он, пока не увидит звериную форму мальчика.       Потирая виски, он встал и направился туда, где оставил Поттера ранее.       Северус остановился, когда увидел открытую дверь. Паника скрутила его живот, когда он подумал о том, куда он мог пойти или с кем он мог столкнуться. Он собирался уйти, чтобы найти мальчика, когда его внимание привлёк небольшой шум.       Заглянув за дверной проём, Северус чуть не задохнулся от того, что увидел там.       Поттер и Драко спят или дремлют на кровати. Они были раскрыты, поэтому Северус мог исключить Гарпий и Фейри прямо там.       Взмахнув палочкой, он накрыл двух спящих подростков и повернулся к ванной, заметив, что свет всё ещё горит. Ванна наполненная водой, и твердый водяной след вместо отпечатков ног дали ему ответ. Поттер был Сиреной, что также объясняло поведение Драко как партнёра Поттера.       Сомневаясь, что кто-то из них в ближайшее время куда-нибудь денется, Северус вернулся в библиотеку.       Ему также нужно было бы придумать способ сообщить новости Люциусу и Нарциссе. Северус с нетерпением ждал этого разговора. И если он помнил свой седьмой курс, если Нарцисса достаточно хорошо перенесла все испытания, она была обязана посетить все магазины по уходу за детьми в Волшебной Британии.       Гарри проснулся в третий раз за день, чувствуя себя более расслабленным и сытым, чем он когда либо мог вспомнить. Посмотрев вниз, он понял почему.       «Опять?»       Гарри попытался выбраться из кровати, но Малфой лежал почти на нём. Каждый раз, когда он двигался, Малфой усиливал хватку. Кто знал, что Малфой любит обниматься?       После минуты попыток встать Гарри счёл это безнадёжным делом и откинулся на кровати. Гарри решил, что это было не так уж и плохо, быть в руках Малфоя. Это было… правильно, в некотором смысле, успокаивающе, безопасно.       Именно с этой мыслью Гарри снова погрузился в сон.

***

      — Люциус, нам нужно поговорить, - Северус ворвался в личный кабинет Люциуса.       — Сев? Что происходит? Это Драко, с ним всё в порядке?       — Драко — это часть того, о чём нам нужно поговорить, да, но на этот раз у него нет никаких проблем.       — Хорошо, — медленно сказал он. — Что ты имеешь в виду под частью того, о чём нам нужно поговорить?       — Прежде чем ты сделаешь что-то радикальное, выслушай всё, что я должен сказать. Поттер здесь прямо сейчас.       При этих словах Люциус пристально посмотрел на своего старого друга.       — Он, по-видимому, Сирена, а Драко, как выясняется, его пара.       — ЧТО?!       — Не волнуйся, я имел счастье довольно хорошо рассмотреть Поттера. Похоже, что он сабмиссив. Ты помнишь, что это значит?       Малфой на мгновение задумался.       — Здесь небезопасно.       — Грот Салазара.       Люциус откинулся назад, рассматривая своего друга.       — Очень немногие даже Чистокровные знают, где он находится, — указал Северус.       — Они были бы одни.       — Ты бы предпочёл, чтобы они остались в Хогвартсе под бдительным оком Дамблдора?       Люциус вздохнул:       — У нас нет выбора, не так ли?       — Может быть, не нет выбора, а очень ограниченный выбор.       — Ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы за ними, присматривать?       — У меня есть несколько идей, ни одна из них не понравится тебе, но они помогут убедиться, что с мальчиками и вашим внуком или внучкой всё будет хорошо.       Люциус полез в один из своих ящиков и вытащил маленький мешочек.       — Здесь 10 тысяч галеонов. Купи всё, что тебе нужно для них, одежду, еду, кровать. Я бы хотел, чтобы ты попытался найти способ, которым я мог бы связаться с Драко, если понадобится.       — Я посмотрю, что я могу сделать, Люциус.       Люциус склонил голову в знак благодарности.       — Мальчики внизу, в Южном крыле, пятая дверь справа.       Северус ушёл, у него было слишком много дел, и он боялся, что у него не так много времени, чтобы сделать это.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.