3 сентября 1940 года.
По радио и телевидению распространили военное заявление по Великобритании об объявлении первой Магической войны.
17 Августа 1941 год
Война продолжается. Министерство сопротивляется натиску со стороны Гриндевальда, они пропустили их слишком близко.
15 октября 1941 год
Министерство магии теряет власть, но его сторонники
продолжают сопротивление.
08:16 утра 19 октября.
Тайная квартира Гриндевальда:
Дубовые двери кабинета тёмного владыки раскрылись под хрупкими, женскими руками: — Господин Гриндевальд, — прикрывая двери, обратилась женщина. Волшебник стоял у окна. Задумавшись, облокотился рукой о раму окна и рассматривал, погибшие улицы Лондона. Мужчина склонил голову набок, и женщина продолжила: — Как и приказывали, нашли сторонника в кругах министерства. — Он в доме? — От вопроса господина, гордость и смелость сторонницы исчезли. Женщина замолкла и нервно переступила с ноги на ногу, протирая пальцами кусочек шелкового, темно-синего платья. Мужчина повернулся. — Это девушка, сэр. — Качнув головой и опустив взгляд на деревянный пол, пробормотала женщина. Маг задержал взгляд и сощурил разноцветные глаза, в зрачках заметно запылал протест. Мужчина вздохнул полной грудью. И умеренным шагом направился на выход. Пройдя через порог и повернув направо, тот вышел на террасу, с которой просматривался чудесный вид на гостиную снизу. Гриндевальд подошел ближе к перилам и, положив ладони на балясы, склонился туловищем вниз, разглядывая прибывшую гостью у камина. Служанка встала рядом. Девушка, одетая в милое бежевое платьице без рукавов и каштановым, аккуратным пучком на затылке; расхаживала по гостиной увеличенной квартиры. Она подходила к картинам и с интересом вглядывалась в их изображения. Прикоснувшись к одной, девушка радостно воскликнула. Магловский рисунок оказался живым: по холсту разбежались люди, машины продолжили движение, птицы взвили в нарисованное небо. Она отстранилась. Заинтересованный взор привлекли предметы на полках и камине, поправив маленькую сумочку на плече, девушка подошла к камину, потянулась и взяла статуэтку небольшого каменного ангелочка в руку, разглядывая статуэтку, она выглядела так словно маленькая десятилетняя девочка остановилась возле антикварной лавки в косой аллее. Проведя рукой перед лицом, гостья аккуратным взмахом закинула, болтавшиеся пряди перед чистыми, карие глазами за уши. Гриндевальду открылся невинный детский взор в ее глазах. — Ребёнок, — с раздражением и легким удивлением, заявил Гриндевальд — Девушке семнадцать, — следя за выражением лица господина, ответила покорная служанка. Гостья вернула статуэтку на камин и, услышав разговор, подняла голову наверх. Глубокие, добрые глаза встретились с ненавистным выражением лица. Девушка удивилась, она впервые увидела опасного темного мага настолько близко. Мужчина тяжело вздохнул, наполняя легкие холодными потоками воздуха, и поднял подбородок, глядя на ребенка свысока. Детская уверенность не поддавалась его мрачному виду. И Темный господин, сжав зубы, недовольно фыркнул и, резко развернувшись, вернулся в личные покои. Девушка перевела спокойный взгляд на прислугу. Служанка повернулась, и сказала: — Комната будет готова через десять минут, — женщина покачала головой и, убрав руки с перил, радостно улыбнулась гостье. Девушка с уважением кивнула в ответ и присела на диван, в ожидании дальнейших указаний. Комната досталась светлая и просторная, посередине которой располагалась серая, бездушная кровать. А у входа теснились деревянный стул и стол. В помещение было окно, из которого открывался мерзкий вид: на безобразное состояние домов и мертвых растений. Девушка сложила личные вещи на стол и расположилась на мягкой постели. Элизабет устало прикрыла веки, ведь добираться до убежища Гриндевальда стоило ей больших усилий, откинувшись на жесткие подушки, девушка зевнула. Перед ее глазами замелькали воспоминания прошлых событий: окончание учебы, предложение отца работать вместе в министерстве; объявление войны, предательство и смерть близкого человека… И сегодняшнее происшествие: знакомство и встреча с Гриндевальдом, прислугами-сторонниками. Вспоминая прожитые моменты жизни, девушка не заметила, как задремала и ушла в сон. Гриндевальд просиживался на кресле. И следил за новой сторонницей с помощью магического предмета — зеркала. Маг грозно оглядывал, черты спящего тела. И следил глазами, словно проникал в уязвимое, юное сознание. — Мистер Гриндевальд, — женщина вновь постучалась и приоткрыла тяжелую дверь. — Назови имя — волшебник отставил магический предмет на стол и отправил строгий взгляд. — Элизабет Вейн. — Гриндевальд усмехнулся женскому ответу и развернулся к окну: — Дочь пошла против родного отца… — Сэр, мистера Вейна обвинили в предательстве — женщина вошла в кабинет, держа дверь открытой. — Министерство посчитали, что сотрудник работает напрямую с вами — Мисс Вейн, зная правду, вступает в ряды соратников? — Переспросил волшебник, не веря словам. — Планы мисс Вейн никому не известны, сэр — женщина переметнула глаза на зеркало. — Мистер Гриндевальд, вам пригодиться помощь, ведь девушка лучше знает слабости министерства, чем кто-либо. — Прислуга уверенно подняла глаза на господина. Гриндевальд развернулся и мимолетно проник в сознание покорной прислуги, чтобы удостовериться в сказанных словах. Слова оказались правдой. Маг, приставил пальцы к губам и закинул ногу на ногу, задумавшись, он сказал: — Накорми нашу гостью и прикажи, чтобы из виду девушку не упускали, — женщина с почтением кивнула и, в спешке удалилась из кабинета. До вечера Элизабет сладко спала в постели, а потом проснулась от громкого грохота за стеной. Девушка вскочила и прижала ладони к ушам. Увидев в проходе темный силуэт, она откинулась на спинку кровати. — Спокойно, это мистер Гриндевальд развлекается. — Прислуга вышла из темноты на фонарный свет, светивший от окна, и прошла вглубь, преподнеся поднос с ужином для нового сторонника. — Спасибо… — Элизабет поблагодарила, протёрла глаза, и с дрожью в руках поставила поднос на колени. Девушка под пристальным взглядом женщины осторожно кушала горячую еду. — Вкусно? — Да, мэм. — Ужинай и внимательно меня слушай, — Женщина покачала головой перед лицом девушки. Отстранилась и пересела на край кровати. — Я расскажу тебе правила дома. — Правила? — Да, — женщина поправила прическу, словно на них кто-то смотрел. И начала: — Во-первых, из поместья ни ногой — Куини дождалась, когда слушатель послушно кивнет, и продолжила: — Во-вторых, гулять позволено, но в кабинет мистера Гриндевальда, не суйся. — Мисс Вейн повторно кивнула, проглатывая сочный кусочек котлеты. — В-третьих, … — Женщина задумалась. — Старайся не попадаться ему под ноги. — Понятно, — девушка покачала головой, доела мясную котлету и приступила к овощному салату. — Вот и молодец. — Куини потрепала девушку по голове, широко улыбнулась и забрала пустой поднос перед уходом. Элизабет смотрела женщине вслед. Женская улыбка показалась солнечным лучиком между серых туч военной обстановки, девушка невольно улыбнулась в ответ и продолжила ужинать, запечатлев в памяти эту милую, светлую улыбку. Спустя десять минут волшебница опустошила тарелку и отставила ту на стол. Вернувшись в кровать, она приняла прежнее; Элизабет склонила голову на подушки и задумалась, но уже о том, что будет ждать её дальше. Месье Гриндевальд продолжал наблюдение за незнакомкой со стороны. Пару дней нахождения в поместье нового человека привели к тому, что тёмный владыка перестал спать и выходить из собственных покоев, боясь наткнуться на «неопытного ребёнка», где-нибудь посреди коридоров. На третий день Гриндевальду пришлось покинуть личные покои. Требовалось проверить военную обстановку и свериться с будущими планами захвата министерства изнутри. Так что темный маг трансгрессировал из поместья рано утром, оставляя «малолетку» без личного присмотра. Проснувшись, Элизабет привела себя в порядок и отправилась ранним утром прогуляться по поместью. Девушка вышла в коридор и направилась, по выстланному тёмно-зелёному ковру, вперед. Комнат в квартире оказалось большое множество. В пару десятков комнат она повстречала раненых волшебников, лекарей. В другие, девушка не смогла попасть, так как комнаты завалены магловским барахлом. В одном из таких помещений Элизабет обнаружила светлую, просторную детскую комнату. В ней легко поместились бы двое или трое детей. По углам детской разбросаны игрушки, огромные сундуки и даже коробки. Пройдя на середину, девушка осмотрелась по сторонам и, почувствовав внутри, как просыпается до военный ребенок, прижала ладонь к груди. Глаза загорелись желанием поскорее все рассмотреть. Она подбежала к одному из сундуков, подняла тяжелую крышку, и на ее лице засияла восторженная улыбка. Сундук доверху забит мягкими игрушками. Обернувшись, она посмотрела на противоположный от нее зеленый сундук. В зеленом под крышкой виднелся магловский детский паровоз и несколько рельсов. Игрушка цела, но на нем имелись волшебные отметины, что паровоз недавно починили. "Игрушки не сломаны и не в пыли, неужели в них играют? — Девушка усмехнулась, продуманным словам, и полезла в сундук, доверху наполненный игрушками. —Ого. " Элизабет заприметила большое, длинное бежевое ухо и вытащила игрушку со дна сундука. Она, как маленькая девочка, сосредоточенно разглядывала плюшевого, ведь заяц выглядел новым и совсем нетронутым, почувствовав запах новой игрушки, девушке вспомнился момент из детства, когда отец подарил ей большого мягкого нюхля. Та игрушка сейчас, где-то валяется среди обломков дома. Элизабет вздохнула: "Если я возьму зайца, человек, который здесь играет не обидеться? * — Думая, Элизабет поправила кривые ушки. И не заметив, как появился прислуга за спиной привстала с игрушкой в обнимку." — Мисс Вейн, завтрак, — стучась, заявился незнакомый мужчина. Девушка испуганно обернулась. И перед ее глазами предстал молодой парнишка лет восемнадцати, блондин. — Да, я подойду — шокировано отреагировала она. На лице юного слуги появилось удивление: он приподнял брови и склонил голову набок. — Не против, если возьму? — Элизабет заметила и спросила его так, будто он есть тот человек, кто чинит игрушки. — Бери, — резко, отрывочно произнес молодой человек, переходя на «ты». Элизабет улыбнулась ему и сделала небольшой поклон. Пока девушка продолжала обращать все внимание на игрушку, парень нервно смотрел на нее. Он помедлил с уходом. — Там, обед… Я отнесу вам в комнату — слуга, покачивая головой, ушел. Мисс Вейн, заметив, как быстро испарился прислуга, выглянула в проход. Парень неуверенной, шаркающей походкой отдалялся к лестнице. "Я, надеюсь, он не обижается… Хм. " — Увидев, что парнишка спустился вниз, Элизабет немедленно вернулась в личные покои. Прикрыв дверь, девушка прошла к окну и посадила бежевого зайчонка на серый подоконник. Поправив игрушке уши, она задумалась. Пролетела неделя. Гриндевальд прибыл ночью невредимым. Волшебник, пропуская своих сторонников, вошел в кабинет и, расположившись в кожаном кресле, достал волшебное зеркало из ящика стола. Магу стало интересно, что вытворяет новая сторонница не в его присутствие. Но включив зеркало, волшебник впал в смятение. Сторонницы не оказалось в комнате. —Куини, — выкрикнул тот с кабинета. — Да, сэр — в кабинет вошла полусонная женщина. Гриндевальд заметил движение в зеркале и помахал служанке ладонью, выгоняя из кабинета. Элизабет выходила из ванной комнаты. Склонившись над магическим предметом, мужчина заметил, что юное, голое тело скрывалось единственным полотенцем, а каштановые волосы были распущены вдоль спины. Мужские глаза просияли удивлением. Уголок рта приподнялся в нервной усмешке, и рот раскрылся. Внезапно, когда девушка начала стягивать с себя полотенце, связь прервалась. Господин на пару секунд замер и со злости влепил сильный удар кулаком по зеркалу. Магический предмет зашипел и вернулся связь. Мужчина возбужденно искал глазами голое тело, но его не было. Устремив глаза на постель, приятное чувство пропало. Девушка сидела в темно-сером халате и держала плюшевого зайца перед глазами. —Куини, — снова выкрикнул Гриндевальд. — Да, сэр — женщина ожидала повелительный голос за дверью, она вошла сразу. — Откуда у неё этот чертов заяц? — Гриндевальд поднялся. —Видимо нашла в поместье, господин. — Сколько ей лет. Почему это девчонка играется с игрушкой? — Откинув зеркало на стол, мужчина отправил, негодующий взгляд на женщину. Прислуга дернулась, взбодрилась от гневного крика. Мужчина нахмурился. — Пошла вон, —Гриндевальд облокотился о стол и отставил зеркало в ящик. Женщина поспешно удалилась. Полночь. Время два часа ночи. Гриндевальд тихой походкой добрался до двери, приоткрыл и вошел в нее, осторожно закрывая за собой. Подойдя к кровати и заглянув на спящего хозяина комнаты, мужчина остановился напротив невинного лица. Девушка мило сопела, видя третий сон. Увидев, как сторонница нежно жмется к голове плюшевой игрушки, волшебник сдержался и сжал ладони в кулаки. Его накрыла ярость, но через пару секунд она исчезла с его лица. Кривая улыбка и масляные глаза вернулись. Разглядев картину перед собой получше, он заметил полуголое тело. Девушка лежала на боку: с одной стороны, ее голое тело просвечивало через тонкий халат, а с другой, обнаженные участки скрывались под небольшим кусочком одеяла. Глаза хищно уставились на беззащитную жертву. Мужчина, не торопясь, раскрыл белоснежное одеяло, в надежде увидеть обнаженную грудь, но попытка прошла неуспешно. Девушка развернулась и легла к нему спиной, поправив во сне серый халат. В зрачках медленно угас интерес, вместо него загорелся азарт. Маг посчитал это игрой, в которой он должен стать победителем. Ведь за пару лет, проведенные в поместье, волшебник не встречал подобных изысканных тел и не испытывал прежних чувств. Мужчина пытался увести сознание, но нет. Мысли не позволяли тому ему. Гриндевальд присел рядом с жертвой и затяжными действиями стягивал с тела одеяло, кладя на женское бедро повелительную ладонь. Он не отводил взгляда от спящей красавицы. Но проведя ладонью вверх, маг отстранил взор и увидел, обнаженный контур ягодиц. Волшебник с жадностью, прям как мальчишка подложил под себя колени и придвинулся ближе к обнаженному месту. Мужчина переводил взгляд на девушку и обратно. Он, кропотливо тянув удовольствие, стягивал с женского тела халат. Маг склонился и, наблюдая за реакцией жертвы, расчётливо прикоснулся грубыми, покусанными губами к влажной кожи. Он отстранился, привстав с кровати на пол и посмотрев на жертву свысока азартным взглядом. Девушка крепко спала и никак не среагировала на нежный поцелуй. Волшебник вздрогнул, по мужскому телу пробежала легкая дрожь: влечения и страха. Маг преподнес шершавые подушечки пальцев к устам и провел по влажным губам, очертя их контур. Владыка впал в шок. Направив взгляд на упругую попу, на которой остался след мокрого поцелуя, он возбудился и прикрыл, эрогенную зону брюк свободной ладонью. В мыслях появилось желание поцеловать, укусить, зализать и сжать ладонями, а после насадить на ноющий агрегат нежную, и неповрежденную задницу. Волшебник взволнованно вздохнул полной грудью и приставил ладонь ко рту, прикрывая удивленное, и требующее выражение лица. Гриндевальд вернулся в прежнее положение, поджав колени у обнаженного тела. Маг следил глазами за дыханием девушки и одновременно лениво тянул к голому контуру ладонь. Девушка вздрогнула от холодного прикосновения. Мужчина убрал кисть и напугано привстал, слез кровати. По телу девушки побежали морозные «мурашки», и Элизабет завернулась в одеяло. Гриндевальд жалостливо опустил взгляд и прикусил нижнюю губу. Игра проиграна самим создателем. Но автор игры не желал сдаваться и неторопливо подсел на место. Мужчина остановился напротив детского, невинного лица, мило спящей девушки. Увидев, как сторонник нежно жмется и прижимает к себе старую, плюшевую игрушку, волшебник не сдержался и сжал пальцы в кулаки. Того накрыла ярость. Девушка лежала полуголая: с одной стороны просвечивал серый халат, а с другой хрупкое тело прикрывал кусочек одеяла. Гнев спал с лица господина в одно мгновение, когда Тёмный владыка заметил обнаженные, неприкрытые участки женского тела. Глаза хищно уставились на беззащитную жертву. Во взгляде пролетел проблеск интереса. Мужчина, не торопясь, раскрыл белоснежное одеяло, в надежде увидеть голую грудь, но попытка прошла неуспешно. Девушка развернулась и легла к нему спиной, поправив во сне серый халат. В зрачках пропал интерес, вместо него появилась алчность и азартность. Маг посчитал это игрой. Игрой, в которой он должен стать победителем. Ведь за пару лет, проведенные в поместье, волшебник не встречал подобных изысканных тел и не испытывал прежних чувств. Мужчина пытался увести сознание, увлечь другими женщинами, но нет. Мысли не позволяли тому и приводили всё к одному. Гриндевальд присел рядом с девушкой и затяжными действиями стягивал с тела одеяло, кладя на женское бедро повелительную ладонь, он не отводил взгляда от спящей красавицы, но проведя ладонью вверх, маг отстранил взор и увидел, обнаженный контур ягодиц. Волшебник с жадностью, прям как мальчишка подложил под себя колени и придвинулся ближе к обнаженному месту, он переводил взгляд на девушку и обратно. Мужчина, кропотливо тянув удовольствие, стягивал с женского тела, оставшийся халат. Маг склонился и, наблюдая за реакцией жертвы, расчётливо прикоснулся грубыми, покусанными губами к нежной и влажной кожи. Он отстранился, привстав с кровати на пол и посмотрев на жертву свысока азартным взглядом, девушка крепко спала и никак не среагировала на нежный поцелуй. Волшебник вздрогнул. По мужскому телу пробежала дрожь: влечения и страха. Маг преподнес шершавые подушечки пальцев ко рту, он провел по влажным губам, очертя их контур. Владыка впал в шок. Направив взгляд на упругую, неприкрытую попу, на которой остался след его мокрого поцелуя, он возбудился и прикрыл, эрогенную зону брюк свободной ладонью. В мыслях появилось желание поцеловать, укусить, зализать рану и сжать ладонями с силой, а после насадить на ноющий агрегат нежную, и неповрежденную попку. Волшебник взволнованно вздохнул полной грудью и приставил ладонь ко рту, прикрывая удивленное, и требующее выражение лица. Гриндевальд вернулся в прежнее положение, поджав колени у обнаженного тела, и следил глазами за дыханием девушки, одновременно лениво тянув к голому контуру ладонь. Девушка вздрогнула от холодного прикосновения. Мужчина убрал кисть и напугано привстал, слез с кровати. По телу девушки побежали холодные морозные «мурашки», и Элизабет завернулась в одеяло. Гриндевальд жалостливо опустил взгляд и прикусил нижнюю губу. Игра проиграна самим создателем. Но автор игры не желал сдаваться и неторопливо подсел на место. Маг протянул руку к краю покрывала и остановился на полпути. Голова Элизабет по новой вздрогнула от осеннего дуновения ветра и скрылась под теплым одеялом. Глаза приняли убийственный взгляд. Волшебник не принял еще одного поражения и с силой вцепился в покрывало, он попытался залезть под него, но девушка рефлекторно отпнула мужчину от себя. Темный маг отлетел к краю постели и встрепенулся от неожиданного попадания в пах. Белоснежные волосы взъерошились, дыхание стало тяжелеть с каждым новым проделанным вздохом, маг провел пальцами по волосам, поправив белые локоны, и встал, негодующим взором, уставился на спящую Элизабет. Волшебник прижал ладонь к ноющему, болезненному агрегату. "Мерлин"— с единственной мысли, настигшей в этот момент. Мужчина принял поражение и покинул комнату победителя. Пролетела неделя перед тем, как Гриндевальд собрался с мыслями и пригласил нового сторонника к себе в кабинет. Элизабет стояла посреди мрачного кабинета мрачной комнаты и смотрела вперед, на отвернутое кресло за столом. — Я слушаю. — Проговорил Гриндевальд грубым тоном, не поворачиваясь к рассказчице. — В краях защиты отец обнаружил дыры, о которых им неизвестны. — Хм, — Маг ухмыльнулся, старался стараясь убить уверенность в девушке. — И что дальше? - Девушка приоткрыла рот для ответа, но закрыла, услышав мужскую речь. — Тёмный волшебник проникнет, сломает защиту и так легко овладеет министерством? — Гриндевальд перебил Элизабет, задав риторический вопрос в ответ. Девушка снова собиралась ответить, но Гриндевальд вторично перебил: — Свободна, ты ещё ребенок. — Строгим, отцовским голосом заявил маг. — Но, мистер Гриндевальд. — Девушка попыталась проявить к себе, хоть каплю уважения, но мужчина вытянул руку из-за кресла и соединил пальцы вместе, приказав закрыть рот. Девушка растерянно посмотрела по сторонам. В комнате помимо их, находились верные сторонники: Винда, Абернети и Куини. Они втроем посмотрели на девушку и с непониманием перевели взгляды на тёмного мага. Элизабет скрупулёзно уставилась на спинку кресла перед собой. Мужчина слегка привстал, поправил положение одежды и, проскрипев креслом, вернулся на место. — Я велел вам идти, мисс Вейн. — Повторил холодным, грубым тембром голоса мужчина, голоса, прикрываясь спинкой кресла. Девушка с безразличным взором посмотрела на людей, помотала головой и, пожав плечами, ушла. Дверь с треском и скрипом захлопнулась за девушкой. Верные соратники уставились на мага и одна из женщин осмелилась задать вопрос: — Сэр, вы объясните нам, что происходит? Гриндевальд встал с места, повернул кресло к ним лицом и сел в него, озирая помощников с ног до головы. Абернети приоткрыл рот, дополнить речь, но Гриндевальд направил на того суровый взгляд. Мужчина Слуга прикрыл рот ладонью и спрятался за спинами женщин. — Мои личные проблемы вас не касаются. — Маг перевел серьезный взгляд на женщин. Винда с уважением и пониманием кивнула, «взяла под руки» прислуг и вместе с ними вышла. Тёмный маг откинулся на спинку кресла. Он раздраженно прикрыл веки и вцепился пальцами в деревянные ручки мебели… Элизабет жила в поместье и помогала Гриндевальду: то сообщала слабые места министерства, то тайные проходы и много т.п. Но тёмный маг игнорировал девушку, не обращал внимание на детское поведение и не принимал её помощь как должное. Война закончилась победой Гриндевальда, хоть он и не слушал полезных советов, но велел сторонникам прислушаться к ним. Тот проигрыш ночной игры он помнил и это поражение привело к новой игре с его правилами… Поражение Министерства огорчило многих… Люди страдали, испытывали страх, когда к власти пришел Тёмный волшебник… Были те кто послушно перешли на тёмную сторону, сообщая, что хочет мира, были и другие, кто погиб от рук волшебников и самого владыки… Такие люди не желали жить в подобном обществе.Победа в магической войне привела к новому поражению Гриндевальда, в его выдуманной игре, хотя он сам этого еще не осознал. Ведь Элизабет обещала, что уйдет, когда сражение закончится. Девушка сообщила последние слова перед уходом покорной прислуги тёмного повелителя: — Элизабет, куда вы собрались? — Прислуга остановила девушку на пороге входной двери. Женщина заметила ту с террасы и постепенно спускалась по ступеням навстречу. — Домой, мэм — девушка вялыми движениями накинула на себя мантию. —Гриндевальд одержал победу, моя помощь вам больше не нужна. — Девичьи ресницы распахнулись, невинный взгляд показался на глазах. Женщина не смогла противостоять детскому взору и отпустила Элизабет с миром, проводив её глазами до первого перекрестка улиц.