Да придет герой

R
В процессе
178
автор
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 35 057 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
178 Нравится 75 Отзывы 73 В сборник

Часть 27. Гость

Настройки
      Выходной день я хотел использовать по максимуму. И для этого мне нужен был Дадли. Он был ключом для безнаказанного выхода наружу. Если Гарри нельзя было гулять, нельзя бегать, нельзя даже смотреть в сторону противоположную от дома, то одно слово Дадли могло разрушить все барьеры.       Дадли все еще был под впечатлением от успеха в школе. И хотя оно быстро улетучивалось, мне удалось уговорить его выйти во двор. Как много планов было у меня на уме. И о всех я разом забыл, когда на дороге появился байкер.       Первым его заметил Дадли. Огромную фигуру было сложно не заметить даже издали. Как и звук мотора его мотоцикла, который в ранее утро должно быть разбудил половину улицы. Как бы я ни старался игнорировать пришельца, в конечном итоге пришлось сдаться. Ведь этот человек направлялся прямо к нам.       Не человек. Даже без надписи над его головой было видно, насколько байкер отличался от обычных людей. Огромный, размером с мотоцикл на котором он восседал. В его крупных кулаках с трудом вмещались ручки от руля хрупкого транспортного средства. Глаза были закрыты за круглыми темными очками. А из-за длинных волос и бороды сложно было сказать имеет ли это существо шею. И если байкеры отличались тягой к кожаным курткам, то этот был облачен в натуральную шубу.

Рубеус Хагрид 35 уровень Гибрид

      Весь вид этого громилы твердил, что везде он чувствует себя как дома. Рубеус без замедлений резко дернул руль, заворачивая на газон Дурслей. Звук мотора стих и я услышал как открылась дверь за спиной.       — Дадли! — взволнованный голос Петуньи заставил ее сына поспешить на зов.       Необычайно быстро для своих размеров Хагрид соскочил с мотоцикла. Да и каждое его движение воспринималось как что-то неестественное. Не уступая по размерам грузовику, было сложно поверить, что его движения ничем не отличаются от простых людей.       Байкер стянул с себя очки, за которыми я увидел, что кожа прибывшего светлее. А темный оттенок создает нагар. Другой рукой он вытер нос, прежде чем я смог услышать его громкий бас:       — Гарри? Гарри Поттер?       Петунья позади издала всхлип. Донесся топот и Вернона. Видимо звук мотоцикла прошел через весь дом. Я лишь молча кивнул, не отводя взгляда от пронзительных глаз здоровяка.       — Рубеус Хагрид, — байкер вытянулся, закрывая собой солнце. — Можешь звать меня Хагрид. Как ты вымахал! Поверить не могу! Последний раз видел тебя совсем крохотным!       Видимо от навеянных воспоминаний, широкий рот Рубеуса растянулся в гигантской улыбке.       — Видели меня?       Переспросил я. По крайней мере он не солгал о своем имени.       — Ты же ничего не знаешь! Дурья моя голова! — вновь голос великана сотряс воздух. — Пойдем, я все расскажу.       Хагрид на мгновение повернулся к мотоциклу, чтобы вытащить с его люльки старый зонт. На надвигающуюся громадину в сторону дома подоспевший Вернон направил ружье:       — Мистер, попрошу покинуть мой двор!       Ого, не ожидал от него! У дяди есть ружье? Впрочем оно ничуть не смутило байкера.       — Отойди, Дурсли! — пренебрежительно рявкнул Рубеус. Быстрым движением он ухватился за ствол оружия. С громким скрежетом оно согнулось от его усилия. Пальцы Вернона разжались, оставляя сломанную собственность в руке гиганта. Было оно там недолго. Хагрид выкинул кусок железа на газон.       Дурсли не решились находиться в одной комнате с «гостем». Но я был уверен, что они прекрасно слышали все, о чем говорил Хагрид. Правда сказал он немногое. Я получил очередное подтверждение того факта, что являюсь волшебником.       Мой безразличный взгляд на услышанное здоровяк воспринял по-своему. Решив, что мальчик ему не верит, он показал, что и сам имеет прямое отношение к миру магии. С помощью зонта, он смог заставить столик в гостиной отрастить крысиный хвост. Не самое приятное зрелище, да и по виду пришельца, казалось, что он ожидал совсем не такого эффекта.       Пока Хагрид рассказывал удивительную и очень короткую историю моей жизни, я смог просканировать все его вещи. Его зонт, как оказалось, содержал часть волшебной палочки. Хорошее решение, замаскировать свою палочку таким образом.       — Я волшебник? — Хагрид с громким смехом повторил мой вопрос. — Нет-нет. Всего лишь лесничий, — огромные плечи Рубеуса отчего-то виновато опустились.       Я не стал задавать вопрос о палочке на его зонте. У меня ведь тоже есть в инвентаре подобный предмет, а с его габаритами заставить мага отдать свое добро не составило бы проблем. Сейчас меня мучал более важный вопрос:       — Вы сказали, что моих родителей убил волшебник…       — Злой волшебник! — вновь оживился Хагрид. — Тот-кого-нельзя-называть! Он творил ужасные вещи…       — У него были последователи? — хоть Хагрид и был краток, он уделял внимание совсем не тем вещам, поэтому мне пришлось его перебить.       — Да, — коротко кивнул он. — Некоторые верят, что Тот-кого-нельзя-называть вернется.       — Разве из-за этого мне небезопасно находиться тут?       Лицо Хагрида разгладилось и на нем вновь появилась улыбка:       — Сам Альбус Дамблдор заверил, что здесь тебе ничего не угрожает! А уж в школе и подавно! И раз я заговорил о Хогвартсе, то нам стоит поторопиться. Дырявый котел ждать не будет.       — Дырявый котел?       — Пойдем, Гарри. Тебе нужны учебники для школы.       В Дырявый котел мы отправились на метро. На самом обычном метро. Но я рад, что мы не поехали на его мотоцикле. Здесь были люди, благодаря которым у меня пассивно повышался навык наблюдательности. А Хагрид оказался не таким грозным байкером, каким казался. Да и не байкером вовсе.       Весь путь до котла я не переживал, что могу задать не те вопросы. Хагрид не знал Гарри. Не видел, как он рос. Так что впервые я мог хоть немного расслабиться и побыть собой. А когда мы прибыли на место, то не мог сдержать улыбки. Может я поспешил с выводом насчет байкера? Дырявый котел оказался баром.       Причем баром для волшебников. Внутри я не увидел никого с надписью «магл». Пока я высматривал местных волшебников, Хагрид о чем-то говорил с барменом. У большинства магов в заведении был не такой уж большой уровень. Всего у трети гостей он превышал отметку тридцать.       Маглы которых я встречал едва приближались к отметке в двадцать. На Хагриде нет отметки мага и он сам подтвердил, что не волшебник. Но его уровень тридцать пять…       Мои мысли были прерваны посетителем бара в дальнем конце комнаты. Внешне он ничем не отличался от остальных волшебников в помещении. Длинная темная мантия, брюки, нелепое полотенце на голове… Но его надпись над головой. Я не мог прочесть имени этого человека. Надпись сияла ярче, чем у остальных. Но буквы… Они как будто смешались, налезли друг на друга превращая все в кашу.       Волшебник, все же думаю, что он маг, также пристально следил за мной. Сейчас я не видел в этом ничего подозрительного. Хагрид уже объяснил, что о Гарри Поттере писали в газетах. На меня косились и другие волшебники, пусть и не так явно.       На плече я ощутил огромную ладонь Хагрида:       — Думал он подойдет, — Рубеус кивнул в сторону волшебника, за которым я только что наблюдал. Тот уже начал уходить. — Значит познакомишься в сентябре. Один из твоих учителей, Гарри. Пойдем.       И я пошел за ним. Если бы не все эти окна перед глазами… Если бы я не убедился ранее, что являюсь волшебником… Думаю вряд ли решился пойти с Хагридом даже во двор дома. Но сейчас меня раздирало любопытство.       Кто бы мог подумать, что за стеной бара мог скрываться целый волшебный мир!
178 Нравится 75 Отзывы 73 В сборник
Отзывы (6)