Лифт

Перевод
R
Завершён
128
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
32 страницы, 6 949 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
128 Нравится 19 Отзывы 44 В сборник

глава девятая

Настройки
После того, как Сян Вэньхао занес картонную коробку в свою квартиру, он прислонился к двери, тяжело дыша. Расчленённое тело весило не мало, тяжёлый парнишка был или вернее, то что от него осталось. На самом деле, учитывая физическую подготовку Сян Вэньхао, он мог легко поднять двух Чжоу Цзимо. Однако постоянный стресс разрушил не только его дух, но и тело. Обливаясь потом, он тупо уставился на картонную коробку на полу. Это была его последняя надежда. Он решил: когда наступит рассвет, он отнесет картонную коробку на окраину и сожжет ее. Но перед этим он хотел открыть коробку — убедиться, что там труп Чжоу Цимо. * Сян Вэньхао сидел, скрестив ноги, рядом с картонной коробкой. Его тело было липким от холодного пота. Картонная коробка была неплотно запечатана. Сквозь её щель ничего было видно, кроме слабозелёного света отражаюегося от черного пластикового пакета. Сглотнув, Сян Вэньхао проглотил полный рот слюны. В его голове предстали самые жуткие предположения о том, что там лежало… Иссохшиеся белые кости, расчлененное лицо, издающее зловоние гниющей плоти… Он дрожа протянул руку, желая открыть её. Однако на мгновение он заколебался. Он открыл картонную коробку. В первом пакете ничего не было, кроме большой иглы, похожей на шило, катушка черной нитки и куски плоти. Из второго пакета голова Чжоу Цимо пристально смотрела на него, его глаза вращались. Бесчисленные слизистые трупные черви выползли из его шеи и образовали текущую реку, которая постепенно доползла до дна коробки и утопила его. В третьем раздутом пластиковом пакете находится куча растрёпанных волос. Волосы продолжали расти и медленно рассыпались по картонной коробке. Они взбирались по стенам и покрывали потолок. Он начал осторожно вынимать расчлененные части тела и раскладывать их в ряд на полу. Приговаривая себе под нос: "Раз кусочек, два кусочек". Разложив всё понял: одной руки нет! Он открыл картонную коробку, достал из первого пакета большую иглу и длинную черную нитку и начал зашивать труп Чжоу Цимо кусок за куском. Когда он закончил шить, он побледнел от шока: он пришил свою ногу к кличице, а руку — к бедру! …… Сян Вэньхао вздрогнул. Сам того не ведая, он снова оказался в плену безумной иллюзии. Он покачал головой, стиснул зубы и открыл картонную коробку, обнажив пластиковые пакеты внутри. Пластиковые пакеты были вздутыми и издавали специфический запах. Сян Вэньхао протянул руку, желая открыть горловину пакета. Однако за долю секунды содержимое пластикового пакета, казалось, зашевелилось. Сян Вэньхао отдернул руку, и его глаза расширились до размеров тарелки. Волосы по всему его телу встали дыбом. Казалось, его сердце застряло где-то в горле и в следующую секунду задушит его. Пять минут спустя пластиковый пакет все также тихо лежал на месте. Сян Вэньхао потер воспаленные глаза и снова протянул руку. На этот раз, однако, он издал жалобный писк и отшатнулся назад, размахивая руками и ногами. Пластиковый пакет извивается, как червяк! Наполовину сгнившая и мертвецки бледная рука вылезла из сумки. Она извивалась и вытягивалась, как змея. Рука крепко вцепилась в горловину коробки, как стальная клешня, и согнула свои пять пальцев в жуткую и ужасающую форму. Тут же возникло лицо, полностью исшитое черными нитками. Затем шея. Туловище. Ноги. Чжоу Цимо медленно выполз из коробки и пополз к Сян Вэньхао. Его ползучие движения были очень странными и отвратительными. Как марионетка, чьи конечности сначала сломали были, а затем снова починили. Или как ядовитая, которая ползёт к своей жертве, змея. Или как гигантская гусеница. Каждый дюйм его тела плотно прижимался к земле. Его конечности скрючились в нечто безобразное, шея вытянулась, подбородок высоко приподнялся лицо, а в уголках рта застыла насмешка. Вот так, мало-помалу, он извивался и полз вперед. Куда бы он ни шел, за ним по полу тянулся зигзагообразный кровавый след, смешанный с падающими кусочками трупного мяса. Сян Вэньхао упал на землю. Он оперся руками о пол и дрожа попятился. С «глухим стуком» его спина ударилась о холодную мраморную стену.
Примечания:
128 Нравится 19 Отзывы 44 В сборник