* * *
Ужинали они в тишине. Гермиона что — то поклевала в своей тарелке, но было видно, что у неё нет аппетита. Бедняжка не могла расслабиться, думая только лишь о том, как завтра отправится на поиски артефакта, который решит её судьбу. Ей хотелось верить, что Ящик Пандоры — решение их проблем, Том это видел. Что касательно его самого, то он не знал, что думать по этом поводу. С одной стороны, ему хотелось верить, что они вправду близки к разгадке, а с другой — разве маггловские россказни могли оказаться правдивы? Сколько он себя помнил — магглы были лишь источником всех бед, и вряд ли их небылицы могли как — то помочь в магическом мире. Когда Том закончил с ужином, он начал поторапливать Гермиону, так как готовил для неё сюрприз. Поскольку девушка в основном сидела, запертая в четырех стенах, он хотел вывести её на прогулку, чтобы та могла развеяться. Он обожал изучать её эмоции, когда они покидали поместье и оказывались в незнакомых местах. Ну а так как обычно они были довольно далеко от дома и ей не представилось возможности прогуляться по самим окрестностям, он решил устроить ей небольшую экскурсию по саду. Стоило девушке узнать, что они вновь покинут настолько осточертевшую ей комнату, она тут же расцвела. Одна её улыбка стоила всех этих стараний. Гермиона жадно изучала всё, что попадалось на глаза, и порой даже не слушала Реддла. Мужчина старался сделать её времяпрепровождение максимально комфортным и интересным, но всё, что для это было нужно, это свежий воздух и новые пейзажи. Он не стал аппарировать. Вместо этого вывел её из комнаты, крепко держа за руку и наслаждаясь заинтересованным взглядом, провел по темным коридорам прямо к выходу, а затем подвел к дереву вишни, что перемещал каждый раз, стоило ему сменить место жительства. Это дерево было оплотом их любви и пусть она не помнила, он знал, что это то самое место, где они когда — то были счастливы. Гермиона шла следом за ним, крепко держась за руку, и изучала местные красоты. Подойдя к дереву, она внимательно осмотрела столь величественное растение и спросила: — Ты подарил мне его на день рождения? Том знал, что это воспоминание уже проецировалось в её голове. Он сам отправлял его в её сны, ещё когда девушка была в Хогвартсе. В нем они были счастливы, но тогда он не догадывался, что любимая вновь покинет его. Гермиона думала, что Тома мало волнует её нынешняя личность, но правда в том, что он знал о ней почти всё. Как бы он не хотел быть ближе к ней, необходимо было держать дистанцию. Ведь если он подпустит её очень близко, будет излишне мягок и благосклонен, она влюбится слишком рано, а для него это было непозволительной роскошью. Им был спланирован каждый шаг, поэтому и любовь должна прийти со временем. Сейчас Гермиона уже влюблялась в него, он это знал, но всё шло довольно степенно, неторопливо, и его это устраивало. Так было нужно, ведь стоит ей влюбиться раньше времени, открыть ему своё сердце, и он сорвется с цепи, а сейчас этого никак было нельзя допускать. Гермиона была такой хрупкой, такой доверчивой, несмотря на то, что с ней случилось до этого. Он не хотел делать её ещё более уязвимой, ведь любовь порождает слабость. Любовь лишает тебя рассудка, логики, а ему нужна была умная и находчивая Гермиона. Такая Гермиона сможет помочь ему разрушить проклятие. Когда они остановились у вишни, она присела на высокий камень, расположившийся рядом. Ей было комфортно. Ей было хорошо, а ему лучше вдвойне, ведь любимая была счастлива, несмотря на то, что находилась в плену. — Да, посадил на закате. В полночь отвел тебя к нему, — ответил он, стоя напротив неё, — Ты была неимоверно рада. — Я видела этот сон много раз, поэтому он уже походит на воспоминание. — Скоро так и будет, — убедил её он, зная, что Грейнджер обязательно вспомнит всё. Гермиона смотрела на дерево непроницаемым взглядом. Она погрузилась в свои мысли и не обращала внимания на окружающий мир. Смотря на неё, можно было самому забыться. Её размякшая поза и расслабленный взгляд позволили Тому насладиться данной картиной. Девушка сложила руки на коленях, плечи её были опущены, волосы развевались на легком ветру так же, как и белая рубашка. — Как мы познакомились? — спросила она, по — прежнему наблюдая за деревом. Том на минуту задумался, стоит ли сейчас рассказывать об этом, ведь в дневнике было воспоминание, просто она, должно быть, ещё не добралась до него, но в итоге решил поведать эту душещипательную историю. Он сел рядом с ней и вновь посмотрел на дерево — за сотню лет оно заметно подросло, но то ещё не предел. Он бы мог использовать «Гербивикус», но ему нравилось думать, что растение отмеряет его жизнь с момента потери любимой. Достав палочку из кармана мантии, мужчина применил согревающие чары на Гермионе — близилась зима, воздух уже был пропитан морозной свежестью. Не хватало ещё, чтобы она заболела. Когда оба устроились достаточно удобно, можно было начинать рассказ. — Это был 1877 год. Ты училась в Хогвартсе. Директором тогда была Евпраксия Моул, а в годы моего обучения — деканом Слизерина. После нескольких лет странствий я напросился к ней на работу. И так меня назначили на должность преподавателя по защите от темных искусств. — Ты был моим учителем? — удивленно воскликнула Гермиона. Том не смог сдержать смешка. Грейнджер была донельзя правильной, что порой забавляло. Иногда это являлось источником проблем, но не в этот раз. Смех Реддла до того смутил бедняжку, что на щеках расцвели алые розы. Она чуть потупила взгляд, чтобы не пересекаться с мужчиной. — Гермиона, тебе семнадцать, мне — двадцать пять. Где, ты полагала, мы познакомились? — Вариантов было много, но об этом я как — то не подумала, — призналась она, вновь подняв голову. И поскольку ей было до жути интересно, что же было дальше, Том решил продолжить. — Ты была моей лучшей ученицей, разумеется, — озвучил он, погружаясь в чувство ностальгии, — Тебе хотелось выйти за рамки предмета, ты начала читать всё больше и больше о темных искусствах, зачастую обращаясь ко мне за советом. Ну а поскольку я только начал работать, мне хотелось прыгнуть выше собственной головы, и я предложил тебе дополнительные занятия. На периферии зрения он уловил, как она внимательно изучает его лицо. Должно быть, ей хотелось считать его эмоции, которые он обычно прятал за одной любимой — гневом. Развернувшись, Том плавно ухватил Гермиону за руку, отчего щеки той по новой вспыхнули. — И что было дальше? — мягко спросила она. — А дальше я влюбился, — признался он, ловя её зачарованный взгляд. Зрачки были расширены, пересохшие губы нервно подрагивали, а привычная морщинка на переносице — разгладилась. Гермиона Грейнджер была восьмым чудом света. Том искренне дивился её впечатлительности и сентиментальности. Любой милый рассказ она считала романтичным, а каждый знак внимания — уникальным. Всё это не вязалось с образом умной и рациональной Гермионы, и всё — таки помимо знаний её волновали и другие вещи. Реддлу было прекрасно об этом известно, ведь Гермиона Грейнджер была именно той, в кого он влюблен сто девятнадцать лет. — Меня поразили твои упертость и стремление идти до конца, — продолжил он, — Когда что — то не получалось, ты оттачивала это каждый гребаный день, пока результат не станет идеальным. К слову, в этом мы с тобой схожи. Гермиона понимающе кивнула. Том только что описывал её, правда сто лет назад, и самое интересное, что всё это было так похоже на нее нынешнюю. Её плечи опустились, позволяя окончательно расслабиться, отчего мужчина сообразил, что его любимой полегчало. Она терзалась сомнениями слишком долго, уверяя себя, что неинтересна ему. Салазар, знала бы ты, насколько сильно я ждал твоего появления. И ты не разочаровала. Не могла разочаровать. — И ты признался мне в любви? — спросила она, поглаживая его пальцы. Он снова рассмеялся, заразив саму Гермиону. Она задавала правильные вопросы, но Тому нравилось открывать перед ней завесу неизведанного. В её голове всё было таким сказочным, и как же тяжело ей будет поверить в эту историю. — Вообще — то ты сделала это первая, — интригующе произнес он, — И сделала довольно радикальным способом. — Мерлин, даже представить боюсь, — шутливо запротестовала она, — Ничего не говори мне. — Ну… — Нет! — её ладонь прикрыла его рот, на что последовала весьма сдержанная реакция, но внутри Том боролся с тем, чтобы не сказать ничего лишнего. Он уже отвык от того, что кто — то мог позволить себе подобное. Гермиона быстро сообразила о своем косяке и аккуратно одернула руку. Том, дабы не портить момент, постарался вложить всю ласку, на какую только был способен, в следующие слова: — Хорошо, вернемся к этому позже. И всё — таки отмечу, что ты была великолепна. Гермиона зажмурила глаза, очевидно, стараясь не сгореть со стыда. Ей было невдомек, что неуверенность в себе и стеснительность проходили каждый раз, стоило ей дать волю чувствам. Этот раз не станет исключением. — Так значит, мы встречались какое — то время? И что случилось потом? Не сдерживая раздражения, Том поведал и об остальном: — Скажем так, глупость одного мальчишки привела нас к этому моменту. Юноша был в тебя влюблен и мне было прекрасно об этом известно. Я даже уговаривал тебя перенаправить спектр своего внимания с меня на него, — усмехнулся он, подняв голову к небу, — Но ты, конечно же, не желала и слушать об этом. Вы были лучшими друзьями и когда проклятие подействовало, мне до последнего не верилось, что это его рук дело. Том мысленно погрузился в тот момент, когда держал тело Джиневры в своих руках. Открытые глаза не отражали ничего — в них была пустота. Прижатая к его груди, она больше не дышала, отчего сердце Тома бешено билось в груди. Он не мог поверить, что любимая умерла. Её рука безжизненно свисала вниз, пока тело медленно холодело и закупоривало последний уголек души, которому суждено было ждать своего часа. Тогда Реддлу было неизвестно об этом, и он пытался принять тот факт, что больше никогда её не увидит. — Что настолько ужасное я сделала, чтобы так поступать? Неужели ревность и была причиной? — в её глазах читалось недоверие, словно в этой истории должно быть что — то ещё, что — то оправдывающее этого ублюдка. — Любовь толкает нас на необдуманные поступки, солнце, — пояснил Том и встал с насиженного места, протянув руку Грейнджер, — К тому же, его целью был я. Том ещё раз оглядел дерево, а затем повел Гермиону вдоль узкой аллеи, окруженной цветами. Ему было плевать на внешнее убранство и красочность сада — столь мелкие вещи давно не волновали Темного Лорда. Всем занимались домовики, и то для того, чтобы создать положительный имидж для окружающих и для пленницы. Если бы она знала, насколько Том успел измениться за последние семнадцать лет, то наверняка бы ужаснулась. За день до её смерти они сильно поссорились из — за жажды власти, которая преследовала Реддла последние десятки лет. В то время Волан-де-Морт уже был известен по всей Британии. У него было почти всё, что нужно для счастья: власть, сила, верные приспешники. Единственной проблемой по — прежнему оставалось проклятие. Тогда она не приняла его выбор и всё закончилось трагично, как и всегда. Теперь же Том не совершит подобной ошибки — она узнает его подлинную личность, когда они будут на финишной прямой к снятию оскулума. Пройдя вдоль аллеи, они оказались рядом с небольшим прудом, в котором плавала пара уточек. Гермиона присела на корточки, чтобы получше разглядеть этих жалких созданий. Том наблюдал за этой картиной с долей раздражения, но, к счастью, пленница ничего не заметила. С каждым днем Лорду сложнее становилось играть роль «неплохого парня». Оставалось только надеяться, что Гермиона совсем скоро дочитает дневник и к ней вернется память, ну а пока этого не произошло — он был вынужден рассказывать ей обо всём сам. — Когда мальчишка пригрозил мне разоблачить нас, я ему не поверил. Слишком уж он любил тебя, чтобы поставить в столь постыдное положение, — он вновь протянул ей руку, помогая подняться, — Ты просила его оставить нас в покое, но он не послушал. — Мне не верится, что ты стал его мишенью, — изрекла она, пытаясь обмозговать услышанное, — Как вообще можно кого — то обречь на подобные страдания? — В этом и заключается его глупость, — приблизив Гермиону к себе, он по — хозяйски закинул руку ей на плечо, отчего она оказалась у него под подмышкой, — Он не знал, с каким проклятием имеет дело. Как выяснилось позже, он нашел какое — то заклятие разлучения, и думал, что оно вынудит тебя бросить меня. — Ты же это несерьезно, — разочарованно произнесла Грейнджер, искренне не веря, что к подобным вещам можно относиться настолько халатно, — Конечно, не все заклинания, проклятия и сглазы волшебники трактуют нужным образом, но чтобы настолько… — К сожалению, оскулум не был изучен в то время, да даже сейчас о нем нет толковой информации, поэтому неудивительно, что принцип его действия не был изложен ни в одной книге. Они двинулись в сторону дома — на улице стало достаточно темно и холодно, и как бы Том не хотел ещё задержаться и продлить эту историю, Гермионе было зябко, из — за чего, собственно, он и прижал её к себе. Короткими шажками они приближались к главному входу поместья, и Том плавно подводил рассказ к концу. — Твою смерть выставили, как несчастный случай. Родители парня позаботились о том, чтобы его не посадили, дав взятки нужным людям, ну а меня уволили. Благо, директриса Моул отнеслась ко всему с пониманием и о моей связи со студенткой никто не узнал. Она плотнее прижалась к Реддлу, выражая поддержку. Её маленькие ручки обернулись вокруг талии мужчины, сжимая их в слабое кольцо. До чего же романтичной была её натура. Сколько версий он не повидал, результат всегда один — милая, добрая и нуждающаяся в ласке, при этом самодостаточная и независимая. — Мне очень жаль, что тебе пришлось пережить это. Я раньше и представить не могла, насколько это тяжело. Том ничего не ответил, лишь повел её внутрь дома. Завтра им обоим предстоял тяжелый день и к нему ещё нужно подготовиться, поэтому столь занимательную беседу пора было прекращать и приступать уже к делу. В первую очередь — навести справки об этом «ящике». Оказавшись в комнате, он позволил Гермионе первой пойти в душ, но прежде, чем девушка скрылась за дверью, от неё поступил вопрос: — Как звали моего друга? Собрав весь гнев, что готов был вырваться наружу от упоминания одного только его имени, Том задвинул его в самые дальние уголки души и сквозь зубы процедил: — Генри. Его звали Генри.* * *
Гермиона вышла из душа и уселась на кровати, захватив с тумбы дневник. Последние несколько дней выдались довольно трудными с учетом того, что она безвылазно просидела за книгами. Найти Ящик Пандоры было куда важнее, чем вернуть воспоминания, которые в любом случае рано или поздно вернутся сами, поэтому она сосредоточила всё внимание на своём микроисследовании. Теперь же, когда Том знал обо всем и намеревался отправиться вместе с ней на поиски артефакта, она могла вернуться к другой задаче — возвращению воспоминаний. Дела шли медленно, новых воспоминаний почти не появилось. Гермиона мысленно выругала себя за безответственность и пообещала, что впредь будет читать дневник при любой свободной минуте. Когда Том ушел в душ, оставляя её наедине с собой, она решила найти воспоминание, в котором признается ему в любви. Пленитель четко дал понять, что это было необычно и, возможно, даже интимно. Ей не терпелось узнать, что же такого она могла учудить. Пролистав около двадцати страниц, ей всё — таки удалось найти этот момент. Записи были нечеткими и занимали не так уж много места. В правом верхнем углу значилась дата — 26 ноября 1877. Гермиона ещё раз оглянула комнату и прислушалась к звукам, доносившимся из ванной. Том принимал душ, а значит у неё ещё было время. Усевшись поудобнее, она сжала покрепче дневник и прикрыла глаза, позволяя магии предмета напитать её и загрузить воспоминание в мозг. Девушка почувствовала тепло, проходящее по венам, а затем в голове возник образ…26 ноября 1877
— Мисс Аббот, почему Вы не в общежитии после отбоя? Девушка прошла вглубь ряда, смотря прямо перед собой. Вместо формы на ней было легкое розовое платье, подтянутое внешним белым корсетом. Каштановые кудри беспорядочно ютились на плечах, а стук маленьких каблучков разносился по всему классу. — Профессор, я была уверена, что Вы ещё не спите, — с толикой радости сообщила она, остановившись около профессорского стола, — Мне не спалось, а потому я решила составить Вам компанию. — Это явно лишнее, Джиневра, — ответил Том, внутри подмечая, как же элегантно выпирала её ключица, не спрятанная за платьем. Всё его тело напряглось от одного только вида студентки и он вновь отругал себя за непрошеные мысли. Уже много недель он смотрел на нее, как на запретный плод, который ему не суждено вкусить, но когда девушка обошла край стола и встала рядом, внутри промелькнула мысль о том, чтобы забыть обо всех приличиях и коснуться её осиной талии. Словно читая его мысли, Джин придвинулась настолько близко, насколько это было возможно, позволив Тому касаться верхнего слоя её платья. Нервно сглотнув, мужчина одернул руку и прокашлялся. — Джиневра, Вам лучше покинуть кабинет, — заявил он, стараясь сохранить трезвость рассудка, но юная особа не спешила уходить. Её взгляд блуждал по его губам и она невольно улыбнулась, чем вызвала недоумение во взгляде профессора. Тот, в свою очередь, выжидающе смотрел на нее, давая понять, что лучше бы ей послушаться. К счастью или к сожалению, но Джин никогда не была послушной. Потянувшись к завязкам на корсете, что и без того еле держались, она потянула за одну вниз, наблюдая за реакцией Тома, который не знал, снится ли ему всё это или происходит наяву. Джин нередко приходила к нему во снах и он по настоящему засомневался в действительности происходящего. И всё же, когда с помощью магии столь ненужная вещица полетела вниз, а платье расправилось и приобрело совершенно другой вид, Том подскочил со своего места, чтобы схватить девушку за руку и вывести за дверь. — Не сопротивляйтесь, прошу Вас, — как — то мечтательно произнесла она, словно уже плавала в эротических фантазиях, — Я знаю, Вы тоже этого хотите. Маленькая искусительница прижалась к его груди, отчего внизу стянуло тугим узлом. Том тяжело выдохнул, пытаясь собраться с мыслями и покончить с этим абсурдом, но Джин уже ласкала его шею своим дыханием и тихо нашептывала: — Я люблю Вас, профессор. Скажите, что это взаимно. Я мечтаю о Вас уже много недель, и прийти сюда было лучшим решением. Не отталкивайте меня. Её голос напоминал ласковое мурчание, а гладкость тонких рук походила на шелк. Том вдохнул аромат, от которого вскружило голову, и не мог поверить, что его студентка пришла поздней ночью к нему в кабинет, чтобы заняться сексом. Разве такое может быть? — Джин, прекрати, — остановил он её, когда она попыталась снять с него пиджак, который обоим только мешал, — Нам нельзя! Она не хотела его слушать, только не сейчас. Её губы накрыли его, чтобы заглушить голос разума, который кричал о неправильности всего происходящего. Пройдясь языком по нижней губе, она окончательно отключила его тормоза. Его рот жадно приоткрылся, чтобы заполучить ещё хоть толику её внимания, и она с радостью одарила его им. Злосчастный пиджак полетел на пол, оставив на себе следы от её рук. Джиневра потянулась к пуговицам на рубашке, пока сам Том скользнул пятерней в её непослушные локоны, что сводили с ума с самого первого дня. Она простонала прямо ему в губы, когда его пальцы коснулись лебединой шеи и прошлись по пульсирующей вене. Этот звук походил на приятное пение птиц, что ассоциировалось с красотой и непорочностью. Именно такой и была Джиневра Аббот — красивой и непорочной. Осознав, что позволяет себе больше, чем должен, Том с силой отстранил девушку от себя, мысленно ругая за то, что не смог противостоять соблазну. Девчонка оказалась настроена решительно, а потому легким взмахом палочки запечатала дверь, чтобы они могли продолжить начатое. Её не волновало, какие муки совести Том будет испытывать на следующий день. Она просто хотела, чтобы здесь и сейчас он дал ей желаемое. — Джин, прошу… остановись, — умолял он, пока она впивалась в его шею губами и просила дать ей больше. В конце концов, оказавшись абсолютно неспособным противостоять внутренним желаниям, он позволил чувствам накрыть его с головой. В следующее мгновение его руки касались её талии, гладили её бедра, прижимали к себе. Она податливо прогибала спину, демонстрируя готовность зайти дальше. Когда обоим понадобилось время, чтобы перевести дух и набрать в легкие кислорода, Джин отошла на два шага назад и неспешно стянула с себя платье, постепенно оголяя грудь, живот, бедра, а затем и все ноги. Том облокотился на стол, наблюдая за её неуверенными движениями и девичьей грацией. Она волновалось не меньше его, но хотела скрыть этот момент от профессора, чтобы тот в конечном счете не передумал. А он бы и не смог. Слишком сильно ему хотелось стать частью неё, и чтобы она стала его частью. Их тела вновь сплелись в жадном поцелуе. Подхватив Джин за бедра, Том аккуратно расположил её на столе, а затем отошел немного назад, чтобы раздеться самому. Она лежала полностью обнаженная и снедаемая желанием, с этой легкой улыбкой, которая будоражила его кровь каждый чертов день. — Ещё не поздно передумать, — прошептал он, нависнув сверху и проведя мокрую дорожку от шеи к подбородку, на что она отрицательно замотала головой. Её ноги были расставлены в сторону и она ухватила Тома за ягодицы, прижимая максимально близко к себе. Ступнями она уперлась в стол и позволила ему приподнять себя за поясницу. Теперь то, что надо. Придерживая спину одной рукой, он ласкал её сосок — другой. Губы по — прежнему путешествовали по шее, касаясь то мягкими и нежными, то рваными движениями. Джиневра закатила глаза от наслаждения и вот легкие стоны превратились в более громкие. От этих звуков приятно закладывало уши, но была угроза — оказаться пойманными. Тогда Том невербально наложил заглушающие чары и вернулся к ублажению любимой. Руками она цеплялась за край стола, не в силах выдержать напряжение. Когда внизу стало достаточно влажно, Том опустился и сделал несколько медленных движений языком, отчего малышка выгнула спину и простонала куда — то в область левого плеча. Сам Том был уже на пределе — настолько ему хотелось проникнуть в её лоно. Набухшим от возбуждения членом он прошелся по половым губам, задевая клитор и вызывая новую порцию жалобных стонов. Смотря прямо на неё, он понемногу начал вводить его, наблюдая за реакцией. Джин издала легкое шипение в самом начале и слабый крик, когда Том вошел полностью, а после этого начала привыкать к его плавным движениям. Том вновь примкнул к её соскам, только уже губами, чтобы снизить болевые ощущения. Она запустила руку в его и без того взъерошенные локоны и слегка надавила на голову, чтобы он не вздумал отстраниться. В этом их желания были схожи — он готов был целовать её грудь столько, сколько она попросит, лишь бы приятная волна бушующих стонов не прекращалась. Джиневра была невероятной — умной, страстной, даже немного дикой. А ещё она была смелой, ведь прийти ночью к профессору и признаться в своих чувствах смогла бы не каждая. И если бы не она, то Том так бы и удовлетворял её лишь в собственных фантазиях. Когда её хватка чуть поослабла, он перестал играться с соском и взглянул на неё из — под густых растрепанных бровей. Малышка закусила губу и томно дышала, позволяя Тому ускорить толчки и сделать их более рваными. — Я люблю тебя, — произнес прямо ей в губы, будучи притянутым для нового поцелуя, — Ты даже не представляешь — насколько сильно. В ответ поступила радостная улыбка в перемешку с физическим наслаждением. Резко разорвав контакт, Том потянул её на себя, двигая ближе к краю стола, а затем перевернул на живот. Она послушно легла, широко раздвинув ноги, и позволила мужчине войти в неё под новым углом. Ощутив, как мышцы влагалища резко сократились и образовали плотное кольцо вокруг члена, он шумно выдохнул и простонал прямо ей в лопатку. Движения стали более резкими и хаотичными, но Том был уже близок к разрядке. Просунув ладонь к клитору, он принялся ублажать её, наслаждаясь тем, как она льнула навстречу его рукам. Их тела покрылись испариной, а дыхание стало сбивчивым, но оба были уже на пике удовольствия. Когда Том активно начал работать пальцами и всё также вколачиваться в её тело, оба ощутили подступающий оргазм, волнами разгонявшийся под кожей. — Да — да, ещё, — прокричала она, утыкаясь лицом в стол и собирая последние силы по крупицам. И именно в тот момент Гермиона очнулась. Пленитель вышел из душа, привлекая к себе растерянный взгляд Грейнджер, которую будто поймали с поличным. Девушка нервно отложила дневник в сторону и улеглась на подушку, по — прежнему пребывая в шоке от себя в прошлом и ощущая приятное покалывание под бельем от столь будоражащей картины. В этом воспоминании она видела, что Том хотел её, безумно. Хотел всю и сразу, а она была только рада этому. Их чувства оказались взаимными и оба буквально утопали в ласках друг друга, надеясь, что это счастье никогда не закончится.