42 часть В гостях у Фе - 3
17 ноября 2013 г. в 09:53
Когда они вернулись на Ойлуру, то обнаружили пустой дом.
«Молли, вы куда пропали?»
«В Ризо. Мы тут все, и охотники в том числе!»
— А где все? — удивился Мири.
— Охотники закатились к Ризену в гости, а Молли, Ю и Ризен с детьми отправились на посиделки к местным рэрди.
— Ну, и ладно.
«Хорошо, что ты закинул Ано на Визуу!»
«Хвостюня, какой же ты у меня ревнивый! Я ж даже повода не давал! А ты нас с Ано по-прежнему в чём-то подозреваешь!»
«Ещё бы ты дал повод! А по поводу Ано, да, меня раздражает, когда он начинает крутиться около тебя. Просто ты не видишь со стороны, как он это делает и какими масляными глазками на тебя смотрит. Что ему ещё надо?! Муж есть, дом есть, дети скоро будут! Чем ты его приворожил?! Наверное, это я по молодости своей оказался виноват… Не надо было идти у него на поводу! Я ж сам тогда тебя попросил ему помочь!»
Фе обнял Мири и ласково поцеловал.
«Не сердись, сладкий!»
Все рэрди смущённо отвернулись. Но Ханни искоса с любопытством поглядывал на обнимающуюся парочку.
Мири оторвался от мужа и что-то зашептал Анэ. Тот встрепенулся.
— Конечно, хотим!
— Фетти, твой папа в Ризо, пойдём к нам, я сейчас буду показывать, как крючком вязать.
***
Ханни и Фетти незаметно отделились от взрослых и спрятались в игровой комнате исинэ.
— Как здорово! Кроватки, стульчики… — Ханни пришёл в восторг.
— Мы здесь каждый день играем, — сказал Фетти, — вот тут, в коробочке, одежда для кукол лежит.
— А мне Зорген тоже двух кукол купил, мы их в вещах спрятали, чтобы папа не увидел. Ой, а одеялок я в магазине не видел!
— Это Мири сшил. У него есть потрясающая штука — называется «швейная машинка». Надо Мири сказать, чтобы он её вам показал!
— Какие красивые на окнах тряпочки!
— Ага, «шторы» называются. У нас теперь, после ярмарки земов, стало модно вешать их на окна. А вот Ю не нравится! Он в своей спальне их снял, сказал, окно должно быть чистым!
— А мне так нравится! И папе, и Кимми! Очень красиво! Вот только, наверное, отец не позволит.
— А вы у себя повесьте. У тебя своя комната есть? — Ханни кивнул. — Пойдем к Мири! Ты у него был? Нет? У него там здорово!
И они отправились к старшим рэрди.
— Ой, а что это такое интересное Зорген делает? — любопытный Ханни выглянул из окна.
— Деревья и цветы поливает.
— Тут столько всего необычного!
— Ага! Надо будет попросить Фе включить нам мультики.
— А это что такое?
— Увидишь сам.
— Слышишь, странный звук.
— Ой, это вызов комма! Фе! Фе, — высунулся из окна Фетти, — вызов!
Скрад отключил воду, подпрыгнул и без усилий влез через окно второго этажа в дом.
— Ух ты! — восхищённо прошептал Ханни. — Какой красивый и сильный старший муж у Юалли! А какой прыгучий! Теперь понятно, почему наш дед ему проиграл бой на ярмарке!
— Расскажи! — У Фетти загорелись глаза.
— Да я мало что знаю…
***
Фе подошёл к комму. Вызов с Мкассы. Ему как-то вдруг стало нехорошо. Он устроился в кресле и подтвердил соединение.
— Зоргенчик, свет моей души! — на экране возник заплаканный Ангр.
— Боги, что случилось?!
— П-п-пока-а н-ничего-о-о! Я т-тут п-п-подумал… — Ангр вытер слезы подаренным Фе платочком. — Может, вы приедете? Что-то мне тревожно, всё-таки у меня возраст… А с тобой мне будет спокойнее, если что не так пойдёт, поможешь… У тебя ведь есть врачебная лицензия…
— Фе, ради всех Богов, не слушай его, этого паникёра! Он, как посмотрел на роды Холли и Алессана, так и начал истерить! Мол, я — старенький! А вдруг что случится?! Хочу, чтобы у меня принимал роды Зорген! Тут ещё Линни масло в огонь подлил, сказал, мол, ты у него так хорошо роды принял! Видишь, наш Ангр с боем прорвался к комму! — Скрад услышал голос Камитрана.
— Фе, представляешь, они меня к комму теперь не пускают! Говорят, нечего и некому мне звонить, мол, для беременных рэрди это вредно! Приезжай, радость моего сердца, умоляю, приезжай! А вдруг я умру?! Моя смерть будет на вашей совести! — Ангр стал выговаривать кому-то невидимому.
— Ты меня одного, что ли, приглашаешь? — улыбнулся Фе.
— Нет, ни в коем разе! Все приезжайте, я так по вам соскучился!
Фе всмотрелся в рэрди.
— Ты давно у врача был?
— Ой, ну, что нового он может мне сказать?
— Я спрашиваю, ты давно был у врача? — скрад рявкнул на Ангра.
Тот испуганно притих.
— Понял, как надо с мужем обращаться? А то — «ты мой хороший», «мой пригожий»! — услышал Фе голос Сайма.
— Что молчишь?
— Давно, — вздохнул Ангр и пожаловался:
— Они меня никуда из поместья не выпускают.
— Неправда! — хором завопили на несколько голосов рэрды. — Ты сам ничего не говорил!
— А спросить слабо было? — попытался съязвить Ангр, но тут его выдернули из кресла, а на его место уселся Камитран.
— Светлого пути! Значит, его надо показать врачу?
— Да, и, желательно, побыстрее. Дайте мне номер страховки Ангра.
— У меня нет страховки! — крикнул Ангр. — Да, жалуюсь, да, пусть вам будет стыдно! Зоргенчик, прилетай, я тебя жду-у-у! — фоном донеслось до Фе.
— Боги, когда же он родит? Я от него скоро с ума сойду. Может, ты, и правда, прилетишь к нам, а, Фе? — устало посмотрел на него Камитран.
— Куда ж я денусь после такого вопля о помощи?! Давайте везите его к врачу, а я или завтра, или послезавтра прилечу.
О своих гостях Фе благоразумно решил не упоминать.
— Тогда до встречи! Пойду своего неуёмного рэрди успокаивать.
— Светлого пути, Ками.
Фе немного посидел, подумал и пошёл к рэрди. Они с таким интересом вывязывали простенькие цепочки, что Фе решил их не отвлекать.
— Кайл сказал, что мы завтра поедем домой, — не отрываясь от вязания, пробормотал Анэлеи, — ему уже все обзвонились! Ну, как же, впервые в жизни Кайлиэн куда-то уехал! Прямо вселенская трагедия!
— Я вас довезу до Визуу, а дальше вы через храмовый проход доберётесь до дома.
— Не надо. За нами завтра грав наместника прилетит.
— Как скажешь. Мири, а почему Юалли охранные плетёные ножные браслетики-обереги малышам не надел? Ну, те, которые Анэ подарил?
Анэлеи благодарно посмотрел на скрада.
— Очень интересное плетение, сам делал?
— Да, меня в своё время дедушка учил. А я теперь Ханни учу, у меня в семье это умение предается из поколения в поколение.
— К папе специально приезжают за плетёнками, — вспомнил Кимми, — и за тростниковым полотном.
— А мы тоже из тростника одежду вяжем, сейчас принесу! — подпрыгнул Мири.
Анэлеи ахал, рассматривая одежду, принесённую Мири, — рубахи, штаны, особое внимание уделив капюшонам, шапочки, носки, варежки, перчатки, шарфики, вороты.
— А как вы волокно готовите? — спросил он скрада…
Несколько часов пролетело незаметно.
В чувство всех привели заглянувшие в комнату исинэ.
— Мы пришли! А рэрды остались. Они во что-то там играют! Ой, наши шапочки! — И исинэ напялили их на себя.
— Очень удобно, — сказал Анэ.
— А ещё можно шапочки наверху не скреплять, а в получившуюся дырку протаскивать хвост, — объяснил Фе.
— О-о-о!
— Мы тоже такие шапочки хотим! — пристали исинэ к Мири.
— Хотеть не вредно! — Мири попытался отвязаться от настырных шкод, но ему не удалось, поскольку те сразу сориентировались и стали приставать к Фе с той же просьбой.
— Не приставайте к папе, так и быть, свяжу.
Довольные исинэ переглянулись и тут же умчались по своим делам.
Чуть позже Мири подошёл к мужу.
— Ты что-то хотел сказать.
— Да, мне завтра к вечеру надо быть на Мкассе, поедете со мной?
— Ты еще спрашиваешь! Конечно, поедем! А что, кто-то звонил?
— Ангр.
— О-о-о, дедушка в своем репертуаре, небось наговорил всего, напугал… Пфф!
— Напрасно ты так, Мири, говоришь. Ангр — не мальчик, возможно, это его последняя беременность. К врачам он принципиально не ходит. Страховки у него нет.
— Я ж ему говорил! Умник! «Я всё знаю, я всё знаю!» Я его так просил сходить к врачу и полностью обследоваться! Мне и в голову не пришло, что у дедушки нет страховки! Какие-то они на Мкассе дремучие, и деньги ведь есть, а всё — по старинке! Он попросил тебя прилететь, да? Конечно, Зорги, мы поедем. Похоже, он сильно беспокоится.
— Да, хвостюня, надо ехать. И чем быстрее, тем лучше!
— Ой, я всё хотел спросить, чем это вкусным ты исинэ намазал перед поездкой в Храм?
— Да это духи земов, они — как ароматная вода кирсов.
— Ну, нет, вода кирсов не идёт ни в какое сравнение с этими «духи»!
— Духами, — поправил мужа Зорген.
— А почему они их не продают у нас?
— У земов всё строго, пока они не убедятся, что их парфюм для нас безопасен, продавать не будут. Там ведь много разных веществ, от которых у нас может быть даже аллергия.
— А зачем ты исинэ ими намазал? Вдруг они заболеют?
— Не заболеют, я же чувствую, что им можно, а что нет. А где мелочь?
— Где-то здесь.
Зорген отправился искать детей и нашёл их перебирающими свои «блескучки».
— Меня просили вам ответный подарок передать!
— Ано! Покажи! — Исинэ подлетели к Фе.
Они открыли красивую коробочку и восторженно запищали.
— У-у-у, сколько тут заколочек! Спасибо! Скажи Ано, что нам очень понравилось, так, в ящичек это не поместится. Папа, нам нужен такой…
— На чердаке есть. Сейчас принесу, — Фе понял недосказанную мысль исинэ.
Через несколько минут Фе принёс исинэ небольшой, но вместительный комодик. Втроём они быстро его протёрли, и исинэ загрузили туда все свои ценные вещи. Фе ненадолго отлучился и принёс красивую вязаную салфетку и средних размеров зеркало, которое он и поставил на верх комода.
— Здорово! Почти как у папы Мири! А когда у нас будет кровать?
— А как же ваше любимое гнездо?
— Мы уже большие!
— Давайте так, я поставлю вам кровать или две кровати, но гнездо убирать не буду. И вы посмотрите, где вам будет удобнее спать. Так что мне вам ставить — одну большую или две поменьше?
— Скай, нам какая кровать нужна?
— Большая!
— Хорошо. Да, предупреждаю заранее, завтра мы едем к Ирасу на Мкассу.
— Уру-ру, мы едем на Мкассу к Ангру! Папа, ты за нас не переживай, мы быстро соберёмся! А папа Мири знает?
— Знает, — Фе успокоил детей.
***
— Зорген, у тебя из-за нас какие-то проблемы? — К скраду подошёл Анэлеи.
— С чего ты взял? Эти проблемы не у меня и не из-за вас. Просто дедушка Миризе вот-вот должен родить, и нас попросили приехать, скажем так — для моральной поддержки.
— То есть вы с Мири должны уехать?
— Почему с Мири? Мы поедем туда все вместе. Там у отца Мири огромное имение, места всем хватит. У него тоже два младших мужа, так что всё будет в порядке.
— Зорген, извини, что лезу не в свое дело, но я обратил внимание, как ты обращаешься со своими мужьями. У нас так не принято, поэтому подобное вгоняет в шоковое состояние. Ты прислушиваешься к каждому их слову и не жалеешь для них ни ласковых слов, ни прикосновений. Я же вижу, как ожил мой цветочек, словно расцвёл под лучами солнышка. Мы разговаривали с Юалли, это он нам дал денег на покупки.
— Я знаю, он меня предупредил. Это его деньги, и он может их тратить по своему усмотрению. Зачем отдавать мне деньги, а потом, прости, спрашивать у меня разрешение на покупку нижнего белья?
— Да, Юалли всегда был очень послушным рэрди. Он сказал, что у вас равный брак. Это правда?
— Да. С этим равным браком получилась смешная история… — И скрад посвятил Анэ во все перипетии. — …В общем, у меня равный брак с обоими мужьями. А я хотел другое спросить — почему Ю не умеет ни читать, ни писать?
— Я тоже не умею, и Кимми. У нас не принято обучать рэрди, считается, что это плохо отражается на семьях.
— Интересно, чем это таким «плохим» отражается? Дикость какая-то, — Фе потёр кончик носа. — Просто у нас в Анклавах учатся и рэрди, и рэрды. А самые способные ещё и проходят обучение в Академии. Но читать и писать умеют все. Я сам преподаю в младшей группе, у меня там вперемешку и рэрды, и рэрди. С моей точки зрения, они ничем не отличаются друг от друга — у каждого из них свои способности, достоинства и недостатки. Ну, разве что, юные рэрды — более самоуверенные.
— У нас всё по-другому, — вздохнул Анэлеи. — А Миризе откуда родом?
— Он сравнительно недавно прилетел с караваном, его родители погибли во время перелёта. Мири был единственным ребёнком в семье. Он — внебрачный сын своего папы.
— Слышал, значит, он — из последнего каравана, это там была эпидемия, бедненький.
— Если хочешь узнать подробности, спроси у Миризе. Его погибшие родители — Ниан и Фредир Лиуз.
— И о них слышал, но не знал лично. А родственники где?
— Живут на Скайзе. Ано — бывший младший муж Мириного дяди по папе Фредиру. Его звали Майр Моэсс.
— Этого знаю, — Анэлеи передёрнул плечами, — его хорошо и Кайл, и Лимэн знают.
— Знал, — поправил Зорген рэрди, — он погиб.
— Погоди, как погиб?! Мы ж его недавно видели! Правда, он сделал вид, что нас не заметил…
— Это был не он, а клон зайсаа. Будьте осторожны.
— Боги, Фе, скажи об этом Кайлиэну! Я не лезу в ваши дела, меня так воспитали, да и Кайл не любит, когда я проявляю инициативу. Для меня, например, дико вот так запросто разговаривать с тобой! Мне очень хотелось бы вас пригласить к себе в гости! Конечно, мы живём по-простому, без изысков… Но я не знаю, как Кайл на это отреагирует.
— Анэ, а вы знали, что Минэр — приёмный ребенок?
— Нет, что ты! Я это от Юалли лишь тут узнал! Приеду, пожалуюсь отцу, пусть разбирается! Он всегда к Юалли хорошо относился. Боги, надо же, отобрали дом у беременного рэрди с двумя детьми, да ещё хотели его заставить отказаться от детей! Может, это какая-то месть Минэру, но он мёртв и не может ответить. Такая нелепая смерть!
— Не нелепая, а, к сожалению, закономерная. Это было просто стечение обстоятельств. Он бы в любом случае максимум ещё года два прожил. Он же полукровка, ему должны были три дополнительные вакцины ввести.
— Но не ввели, да?
— Да, поэтому его организм и дал сбой. В том, что случилось, виноваты именно приёмные родители Минэра, они изменили документы так, что Минэра все считали рэрдом. Надеюсь, это было сделано не специально, а по недомыслию.
— Зорген, не говори нашим рэрдам про ваш равный брак, пожалуйста. Иначе больше ни мы к вам, ни вы к нам не приедете. У нас очень плохо относятся к равным бракам. Хорошо?
— Обещаю, что не скажу.
— Зорген, нам Юалли дал помазаться твоей мазью. Я бы хотел купить её, думаю и Кимми не откажется. А сколько она может храниться?
— В нуль-камере — до пяти лет, в прохладном месте — около двух. Когда она приходит в негодность, появляется специфический запах. Анэ, неужели ты думаешь, я возьму с вас деньги? Я дам вам по трёхкилограммовому бочонку. Всё равно за вами грав прилетит, варенье дам, ягоды в меду, солонину, могу соли насыпать. Если будешь овощи сажать — дам семян, цветочки, кустики…
— А котов можно? — осмелел рэрди.
— Это ты сам с ними разговаривай, я никого не держу. Подойди к ним и скажи, что приглашаешь их жить в свой дом. А они сами разберутся. Могу тростниковых ниток дать. Ты понял, как они получаются из тростника?
— Да! Просто у нас немного иначе обрабатывают тростник. А правда, что ты моего отца свалил на Ярмарке?
— Правда-правда, — засмеялся скрад, — ты совсем на него не похож.
— У нас на него вообще никто не похож, отец страшно обижается. Я теперь боюсь, что он к тебе притащится в гости.
— Пусть приезжает! Давай я тебе запишу номер своего личного комма и домашнего, мало ли что потребуется! А ещё — номера коммов Юалли и Мири.
— Зорген, у меня нет комма, — Анэлеи расстроенно посмотрел на скрада.
— Не проблема, пойдём, я и тебе, и Кимми дам, заодно научу пользоваться, там ничего сложного нет! Приобщу, так сказать, к цивилизации. А потом мультики включу, всё равно ваши мужья-тираны не скоро объявятся, хоть немножко расслабитесь. Где там Кимми?